Вернуть назад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вернуть к жизни - bring to life
вернуть заказ - order back
вернуть любовь - return love
вернуть должок - return the favor
вернуть себе доброе имя - redeem the honour
вернуть деньги в оборот - put the money back in circulation
вернуть доверие - regain the trust
вернуть здоровье - recover health
вернуть детей - children back
вернуть долги - repay debts
Синонимы к вернуть: отдать, возвратить, отбить, выкупить, отозвать, обернуть, отыграть, воротить, отвоевать, возвернуть взад
Антонимы к вернуть: схватить, увести, стереть
Значение вернуть: Отдать обратно.
наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback
сокращение: bk
немного назад - a little while back
ущипнуть назад - pinch back
движение назад на внутреннем ребре - back inside edge movement
наклон назад - leaning backward
подъем назад в стойку на руках - back kip to handstand
иметь ход назад при развороте - get way on astern while twisting
лопатка с изгибом назад - backward-bent vane
удар назад пяткой - kick back heel
загнутый назад - recurved
разгрузка опрокидыванием назад - rear-dump unloading
Синонимы к назад: задний, обратный, назад
Значение назад: В обратном направлении ;.
И тело выбросили 4 дня назад, как раз когда вы должны были вернуть ваше оборудование. |
And then discarded four days ago, when you were finally supposed to have your equipment repossessed. |
Извини, вернуть компас назад было намного тяжелее, чем я думал. |
Sorry, getting the compass back Was a lot harder than I thought. |
Нам нужно вернуть Тома назад. |
We need Tom back. |
Теперь это наш лучший и единственный шанс вернуть Лейси назад и поймать подозреваемых но многое может пойти не так для тебя и твоей дочери |
Now this is our best and only chance at getting Lacey back and netting the suspects, but there's a lot that could go wrong here for you and your daughter. |
Теперь вы можете вернуть назад информацию, которая была удалена? |
Will you now put back the information that was deleted? |
Послать элитного оперативника, как Тапа, на задание вернуть Эллу назад. |
Send an elite operative like Thapa on a mission to-to bring back Ella. |
Есть ли способ вернуть эту статью назад, когда она была хорошей статьей? |
Is there a way this article can be reverted back to when it was a good article? |
Хорошо, теперь когда все готовы слушать,... мы можем приступить к размышлениям о том как вернуть мою жизнь назад? |
Okay, now that everybody's up to speed,... can we start thinking about how I can get my life back? |
Я сыграю эту карту, что бы вернуть Кайла на семь шагов назад. |
I would play this card to move Kyle back sever spaces. |
И я полагаю, что ты планируешь вернуть свою кучу назад? |
And I assume that you have a projected timetable for getting your chunk back out? |
Ты должен взять под контроль своё воображение, и вернуть Санту назад сейчас же! |
You have to get control of your imagination, and bring Santa back now! |
Когда вы узнали, что мой путь лежит в другое место, вы попытались вернуть нас назад. |
When you learned my destination was elsewhere, you tried to force us back. |
Прокурор требует вернуть все назад. |
Everything has to go back. DEA's claiming it. |
Я обещаю вернуть ее назад, прежде чем она превратится в Понтиак. |
I promise to have her back before she turns into a Pontiac. |
Я не могу вернуть назад время, но я могу попросить вас переехать ко мне. |
I can't turn back the clock, But I can ask you to come live with me. |
Видит Бог, если бы я мог вернуть время назад. |
I wish to Christ that I could set the clock back. |
There's nothing left to bring back. |
|
Я хочу так сильно вернуть все назад, что даже чувствую это во рту. |
I want back in so bad, I can taste it in my mouth. |
В наиболее распространенной версии ulama мяч отбивается назад и вперед, используя только бедра, пока одна команда не сможет вернуть его или мяч не покинет площадку. |
In the most widespread version of ulama, the ball is hit back and forth using only the hips until one team fails to return it or the ball leaves the court. |
Теперь, когда победа за нами, мы — народ — говорим спасибо и хотим вернуть назад нашу власть и деньги. |
Now that we've won, thank you very much, we-the-people will take our power and money back. |
Но плеск воды не только убаюкивал, порождая ощущение покоя, но и одновременно будил, пытаясь вернуть назад. |
But the lapping that lulled in him a far off sense of peace was also pulling him back. |
Таким образом, если мы сможем вернуть один из DHD назад к старой системе координат, сеть врат распространила бы это за нас. |
So if we can get just one DHD converted back to the old coordinate system, the gate network would spread it for us. |
Он закрыл за собой дверь, и только очень неординарное событие способно вернуть его назад. |
He goes out the door, I promise you it will take an extraordinary event to get him back. |
Если я буду просить её вернуть деньги назад, случай будет известен повсюду, а это плохая реклама. |
If I sued her, the case would drag on through the courts and it would be bad publicity. |
Майкл, - начала она, - я снова прошу вас, как просила несколько месяцев назад, вернуть мне все мои письма и бумаги, которые у вас остались... если только вы их не уничтожили! |
Michael, said she, I must again ask you what I asked you months ago-to return me any letters or papers of mine that you may have-unless you have destroyed them? |
Он мой брат, и я любила его задолго до того, как ты появилась на свет я сделаю все, чтобы вернуть Коула назад независимо от того, в чьем теле я нахожусь |
He is my brother, and I have loved him many lifetimes longer than you have been on this earth. I will stop at nothing to get Kol back, no matter what flesh I'm in. |
Таким образом, ожидание в этом типе крепления состоит в том, чтобы вернуть передние зубы назад. |
Thus the expectation in this type of anchorage is to bring front teeth back. |
«Я думаю, что с точки зрения экологии допустимо и правильно вернуть назад тех животных, которые обитали там прежде», - заявил он, выступая в программе AP Television News. |
I think it's valid from an ecological point of view to put back animals that did formerly live there, he told AP Television News. |
Если мы не найдем способа сделать шаг назад в эволюции и вернуть инстинкт выживания, нас уничтожат. |
If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us. |
You can't bring back the ones you lost. |
|
Он пытается вернуть Сару назад. |
He is trying to win Sarah back. |
— Так, я должна его вернуть назад. |
All right, I have to take him back. |
He told me I need to take you back to a fire 26 years ago. |
|
The mission is to get his job back. |
|
Верни его назад, ты должен вернуть его. |
No, bring him back. You have to bring him back. |
But I was eight seconds away from grounding her earlier. |
|
Я понимаю, что если вы захотите выпустить разрешение, вы должны будете пойти сказать для протокола что я, Сайрус Бин, хочу вернуть этого преступника назад в страну. |
I understand that if you want to issue an inadmissibility waiver, you're gonna have to go tell the state on record that I, Cyrus Beene, want to bring this criminal back into the country. |
Тогда нам нужно вернуть Грецию назад за стол переговоров. |
Then we need Greece back at the bargaining table. |
Мы установили основу и пытаемся восстановить власть. Что бы вернуть назад закон и порядок. |
We have established a base and begun to restore authority, to bring back law and order. |
Пока она стояла и ломала голову, как вернуть ее назад, возник дьявол и вызвался построить для нее мост. |
While she was standing there wondering how to get it back, the devil appeared and offered to build her a bridge. |
Он был создан сотни лет назад, как гарантия того, что если Мать-Исповеднице будет необходимо, опытный Волшебник сможет использовать этот амулет, найти её где угодно и вернуть обоих домой. |
It was devised hundreds of years ago as a safeguard. If the Mother Confessor were urgently needed, a skilled Wizard could use the amulet to find her anywhere in the world and carry them both home. |
Ну знаешь, стать снова Амандой, вернуть жизнь, которую ты потеряла много лет назад. |
You know, to be Amanda again, reclaim the life that you lost so many years ago. |
Если ты хочешь вернуть свою жизнь назад, жизнь, украденную у тебя, вернись в Бёрбанк, найди очки и отправь Чака Бартовски отдыхать раз и навсегда. |
If you want your life back- the life he stole from you- return to Burbank, retrieve the glasses, and put Chuck Bartowski to rest once and for all. |
Вернуть назад сердца и умы тех, кто колеблется прежде, чем они будут потеряны для нас. |
Win back the hearts and minds of those who waver before they are lost to us. |
Иногда мне самому хочется залезть в капсулу времени и вернуть все назад. |
Sometimes I wish I could crawl back in that time capsule and just... put it in reverse. |
Руководство согласилось вернуть назад десять человек, уволенных на этой неделе. |
The management agreed to take back ten of the men who were laid off this week. |
Настолько глубокую, что она сможет вернуть назад Лео Москати? |
Grateful enough to bring back Leo Moscati? |
И я не хочу, чтобы она проходила через то, что может вернуть её назад. |
I would hate to put her through anything that might set her back. |
Мы не вошли в конфликт с Сэйлонцами... пока не оказали помощь нашим соседям, которых Сэйлонцы захотели поработить... и пока не помогли Хасарейцам вернуть их страну назад... захваченную силами Сэйлона. |
We did not come into conflict with the Cylons until we helped our neighbors whom the Cylons wished to enslave. And until we helped the Hasaris get back their nation, taken by force by the Cylons. |
Скоро клуб откроет внутренний дворик на открытом воздухе, может Мэг даст мне еще одну попытку попытаться или вернуть хотя бы мою старую работу назад. |
Club's gonna open up the outdoor patio soon, maybe Meg would give me another shot at managing or at least get my old job back. |
Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения. |
He must withdraw his men from our land, return our territories to us. |
Мне важно знать, не сошёл ли я с ума, если рассчитываю, что вся команда сделает одновременно сальто назад. |
What I need to know is if I'm crazy for considering having the entire team do a synchronized backflip. |
Как вы все знаете, их сына Бена похитили и сейчас это можно назвать современным чудом, но он вернулся несколько недель назад не калекой, не больным а живым и невредимым. |
As you all know, their son Ben was taken from them and, by what can only be called a modern-day miracle, returned to them just weeks ago not maimed not torn but healthy and whole. |
Серьезно, как именно мы должны вернуть себе самоуважение? |
Seriously, at what point do we take back our self-respect? |
Because she knew there are some purchases that can't be returned. |
|
Помни, Оби-Ван, если пророчество подлинно... твой ученик - единственный, кто сможет вернуть Силе равновесие. |
Remember, Obi-Wan, if the prophecy is true... your apprentice is the only one who can bring the Force back into balance. |
Она также смогла вернуть своих детей, Дорин и Уильяма, из теперь уже коммунистического Китая, хотя ее семья также сумела послужить этому правительству. |
She was also able to retrieve her children, Doreen and William, from now communist China though her family had managed to serve that government as well. |
Он предупреждает Арчибальда, что тот может даже прибегнуть к бесчестной тактике, чтобы вернуть сокровище, и эти двое едва не вступают в дуэль. |
He warns Archibald that he may even resort to dishonorable tactics to win the treasure back, and the two men almost duel. |
Рауль торопливо выводит Кристину из логова, но она возвращается одна, чтобы вернуть призраку его кольцо. |
Raoul hurries Christine out of the lair, but she returns alone to give the Phantom back his ring. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вернуть назад».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вернуть назад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вернуть, назад . Также, к фразе «вернуть назад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.