Взгляд, ребята - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: sight, view, look, opinion, notion, glance, eye, mind, judgment, judgement
решительный взгляд - look of decision
восхищённый взгляд - delighted look
взгляд мисс - Miss glance
ошеломлённый взгляд - stunned look
взгляде - look
консервативный взгляд - conservative view
непохожий взгляд - different view
взять один взгляд на - take one look at
самодельный взгляд - homemade look
один взгляд - one glance
Синонимы к взгляд: взгляд, воззрение, мнение, точка зрения, вид, суждение, восприятие, концепция, понимание, способ рассмотрения
Антонимы к взгляд: жест, касание
Значение взгляд: Направление зрения на кого-что-н..
все ребята - all the guys
Вы, ребята, как - you guys are like
вы, ребята, не будет - you guys will not
Вы, ребята, так мило - you guys are so cute
те ребята, что - those guys that
некоторые ребята из - some guys from
тек ребята - tech guys
ребята собираются - guys are going
Ребята в парке - guys in the park
Ребята, которые не делают - guys who do not
Синонимы к ребята: дети, ребята
Значение ребята: Молодые люди, парни (употр. также в обращении; разг. ).
Вы, ребята, с нами не тусуетесь. |
You guys don't hang out with us. |
Здравствуйте, ребята, в настоящее время я пытаюсь обновить и улучшить раздел религии, и я заметил, что эта часть ... |
Hello guys, I am currently trying to renew and improve the Religion section and i noticed that this part ... |
Emma must have pressed the button by mistake, guys. |
|
Привет, ребята, и я хотел бы сказать отличная работа по организации и удержанию карантина. |
Howdy, folks, and may I say nice work keeping those sickos penned up. |
Она бросила на Клауса взгляд, полный безысходности и смятения, и начала надевать пальто. |
She merely gave Klaus a look of frustration and confusion, and started to put on her coat. |
Танцующие сережки всегда привлекают взгляд мужчины и придают женщине задорный вид. |
Dancing earrings always attracted a man and gave a girl such a spirited air. |
You guys stay here while I get help. |
|
Ты безусловно даешь чаевые курьерам, но... Ребята. |
You definitely tip delivery people, but... |
Ладно, ребята, позвоните в Сапфир, спросите там о Сигале и посмотрите записи камер наблюдения и охраны, может кто-то что-нибудь видел. |
All right, guys, call the Sapphire, get some background on Siegel, and look for surveillance cameras or security guards that might have seen something. |
Вы ребята превратились в деревенщину. |
You guys have gone full redneck. |
Did you people learn nothing from the Titanic? |
|
Запомните его таким, ребята, ведь сегодня мы окрасим его в красный! |
Take a moment to look upon it in its original colors, boys, for tonight we paint it red. |
The 1.5 Kg of heroine you guys stole from Napo. |
|
Так, ребята, надо посмотреть, не осталось ли что-то тлеть в стенах или потолках. |
Okay, men, look for anything smoldering in the walls or the ceilings. |
Вы, ребята, видели служебную записку о новом бюджете, которую распространили этим утром? |
Did you guys see the new budget memo that went out this morning? |
У меня нет братьев, так что я не знаю, но вы ребята боролись между собой? |
I don't have brothers so I don't know, but did you guys wrestle? |
Могут ли ребята Джорджии Рэй сами подрывать организацию? |
Could Georgia Rae's crew be blowing itself up? |
Хорошо, вы ребята нашли динозавра И спасли мумию в том же календарном году. |
All right, you guys uncovered a dinosaur and rescued a mummy in the same calendar year. |
The guys up front are calling me Popeye now. |
|
Step back from your keyboards, folks. |
|
Как мало годы изменили вас! - сказала она, бросив на Джоза взгляд, полный нежного участия. |
How little years have changed you, she said with a look of tender interest. |
Пусть радуется, что все, что она может получить от меня - это злой взгляд. |
She's lucky all she's getting is the evil eye. |
Она окинула взглядом прежде всего эту пару и шляпу в моей руке, потом остановила нетерпеливый, испытующий взгляд на моем лице, как бы изучая его. |
She looked first of all at that suit and at the hat in my hand, then turned an impatient, searching glance upon my face as though studying it. |
Ребята, я хочу сказать вам спасибо за то, что вы пришли сюда и вложили свое время и деньги в Третий глаз. |
I really want to thank you guys all for being here and investing your money and your time and your trust into MINDS i. |
Глупости! - говорю я, бросив тошнотворный взгляд восхищения на цвет ее лица и общую композицию. - С твоей красотой ты подцепишь кого угодно. |
Nay, says I, giving a sickening look of admiration at her complexion and style of features; with your beauty you might pick any kind of a man. |
И девушка устремила повелительный взгляд на каталанца, который, как завороженный, медленно подошел к Эдмону и протянул ему руку. |
And at these words the young girl fixed her imperious look on the Catalan, who, as if fascinated by it, came slowly towards Edmond, and offered him his hand. |
Ребята сказали, братство Сэнга кучкуется в этом районе, в восточной части. |
Those guys said the congregation of Sangs are probably in this area, concentrated east. |
Возбудил любопытство и Николай Всеволодович: лицо его было бледнее обыкновенного, а взгляд необычайно рассеян. |
Nikolay Vsyevolodovitch too excited curiosity; his face was paler than usual and there was a strangely absent-minded look in his eyes. |
Его голос был хриплым, его взгляд - взглядом человека, готового разорвать нестерпимые оковы и дать волю своей необузданности. |
His voice was hoarse; his look that of a man who is just about to burst an insufferable bond and plunge headlong into wild license. |
Г ость поколебался, бросил взгляд на кресло, решил, что не будет большой беды, если он останется (тут он ошибся), и сел. |
He hesitated, looked at the chair, thought there was no danger in it (though there was), and sat down. |
Наконец он поднял взгляд. - Вы понимаете мою точку зрения, не так ли? |
He looked up. You see my point, do you not? |
Тут он, должно быть случайно, бросает взгляд на Розу, а та опускает глаза и очень смущается. |
He happens to glance at Rosa, who looks down and is very shy indeed. |
Ребята приехали из Антиба. |
The boys are back from Antibes! |
Вы ребята нашли что-нибудь, что подтверждало бы нашу теорию, что Тед МакДональд нацелился на судью? |
You guys got anything that supports the theory Ted McDonald might be targeting a judge? |
Вы, ребята, хотите пойти навестить Джоуи на работе и принять немного пищи и напитков? |
Yeah, so do you guys wanna go visit Joey at work and partake in some refreshments? |
Those guys not only beat my client down. |
|
На его взгляд, все устраивалось как нельзя лучше. |
To his way of thinking the arrangement was practically ideal. |
Не уверенная, что он уже дома, миссис Булстрод заглянула в гардеробную: муж стоял без сюртука и галстука, облокотившись на комод и задумчиво потупив взгляд. |
His wife, not sure that he was come home, looked into his dressing-room and saw him with his coat and cravat off, leaning one arm on a chest of drawers and staring absently at the ground. |
По походке можно узнать характер человека, а его взгляд на искусство говорит об утончённости. |
From the distance she walks, her temperament shows. From her appreciation of art, you can see her level of culture. |
Высокомерие - на мой взгляд, величайшее из глупостей. |
Arrogance is, in my opinion, the grossest of all stupidities. |
Я не хотел бы слишком давить на вас, ребята, но сейчас, выходя на дежурство, держите в голове вот что. |
I don't wanna put any undue pressure on you, but, as you march off to do your duty, I want you to keep one thing in mind. |
Миссис Меркадо искоса бросила на меня испытующий взгляд. |
She was looking at me with a queer, rather eager sidelong glance. |
Не переставая жевать, повернулась к Хоресу и бросила на него пустой, задумчивый взгляд. |
Chewing, she looked at Horace, turning upon him a blank, musing gaze for an unhurried moment. |
Вы говорили держать взгляд не в фокусе, это ввело меня в заблуждение. |
You said keep your eyes out of focus, which is misleading. |
Не представляете насколько я ценю, что вы ребята, все здесь. И согласны работать в моем фильме если есть какие вопросы спрашивайте, хорошо? |
I just wanna say how much I appreciate all of you guys being here and committing to this project, and if you have any questions, please don't hesitate to ask me, okay? |
Мои любимые писатели помогли мне сформировать взгляд на мир. Наверное, как и эти писатели помогли мне, я тоже хотела помогать другим. |
The writers who I love really helped me to form my world view, so, I don't know, I guess I wanted to help other people the way those writers have helped me. |
Ребята, а вы видели, как Деревенский Мак рассекает на своём мотоцикле? |
Dude, did you guys see the way Country Mac was riding his motorcycle? |
Попробуй зафиксировать взгляд на том, к кому обращаешься. |
Try to lock your eyes on whoever you talk to. |
Я сказал, Ребята, можно мне пожалуйста оставить копию этого для себя... |
I said, Guys, can I please keep a copy of this for myself... |
You guys were there for me when I needed it. |
|
Ребята, ребята, оставайтесь на тротуаре. |
Guys, stay on the footpath. |
Это слишком противно, видеть, как ребята переживают за что-то кроме физической нагрузки. |
It's too fruity. I can't stand the sight of kids getting emotional unless it's from physical exhaustion. |
Просто подумал, что вы, ребята, хотели бы знать, что это обсуждение происходит, и, возможно, у вас есть хорошие идеи о том, как действовать дальше. |
Just thought you guys would want to know this discussion is taking place, and might have some good ideas about how to proceed. |
Послушайте, ребята, давайте избегать слов loaded и POV, где есть нейтральная альтернатива, если только они не находятся в прямой цитате. |
Look, folks, let's avoid loaded and POV words where there is a neutral alternative, unless they are in a direct quote. |
Хорошо, ребята, если мы собираемся привести эту статью в порядок, это может помочь узнать, как мы попали туда, где мы находимся. |
OK folks, if we are going to get this article straightened out, it may help to know how we got to where we are. |
Привет, ребята, я на самом деле тот человек, который поместил часть WWE в статью. |
Hi guys, I'm actually the person that put the WWE bit into the article. |
Абсолютно нелепое резюме свинца я не знаю, за что вы, ребята, боретесь, но главное резюме непригодно для статьи. |
Absolutely Ludicrous Lead Summary I don't what what you guys are fighting over, but Head Summary is unfitting for the article. |
Как вы, ребята, получили свою последнюю информацию до сих пор? |
How did you guys get your recent information so far? |
Питер Браун, Кайл Этвелл и Вячеслав Никонов как эти ребята-ученые являются ли они большинством англоязычных ученых? |
The project's development teams are located in Russia and the United States. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взгляд, ребята».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взгляд, ребята» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взгляд,, ребята . Также, к фразе «взгляд, ребята» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.