Взять на себя противник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взять на себя противник - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take on opponents
Translate
взять на себя противник -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves

- противник [имя существительное]

имя существительное: enemy, foe, opponent, adversary, antagonist, opposer, rival, assailant, hostile, contradictor



Хотя боливийский план не достиг своей цели окружения целой дивизии противника, 25 апреля им удалось взять в плен 475 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Bolivian plan fell short of its target of encircling an entire enemy division, they managed to take 475 prisoners on 25 April.

Взять своих противников на борт или пойти по тому, что хочет большинство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting your opponents on board, or going by what the majority wants?

Кодфикс обещает местному римскому центуриону, что он может взять последователей Клевердикса в качестве рабов для легионеров, но Мажестикс отказывается позволить своим противникам быть порабощенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Codfix promises the local Roman centurion he can take Cleverdix's followers as slaves for the legionaries, but Majestix refuses to allow his opponents to be enslaved.

Этого противника нельзя было взять на испуг или принудить сдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was an enemy that could not be scared away or thrown into confusion.

Это законный финт, чтобы взять свободный удар, чтобы запутать противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is legal to feint to take a free kick to confuse opponents.

Чарли разрешили взять жен и занять высокое положение в обществе Бау в обмен на помощь в разгроме местных противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie was permitted to take wives and establish himself in a high rank in Bau society in exchange for helping defeat local adversaries.

Это не редкость для команды, которая может сделать большой Мо, чтобы объявить маленький Мо, чтобы играть безопасно, а затем взять дополнительные трюки, чтобы попытаться установить своих противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not unusual for a team that could do a Big Mo to declare a Little Mo to play it safe and then take the extra tricks to try to set their opponents.

В игре misère цель состоит в том, чтобы обеспечить, чтобы противник был вынужден взять последний оставшийся объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In misère play, the goal is instead to ensure that the opponent is forced to take the last remaining object.

Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt.

Драконианский боевой крейсер собирается взять нас на абордаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draconian battle cruiser is now about to grapple.

Также избегают ее и респектабельные противники глобализации, опасаясь обвинений в расизме и бесчувственности к тяжелому положению людей в бедных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respectable opponents of globalization avoid it in fear that they will be called racists or insensitive to the plight of the world's poorest.

Как и требует теория игр, он просчитывает свои возможные ходы и ходы противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a game theorist, he looks at his possible moves and the moves of his opponents.

Я отвечаю, что, на наш взгляд, прорыв невозможен: у противника слишком много резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reply that in our opinion a break-through may not be possible. The enemy may have too many reserves.

Еще вам понадобится взять необходимое оборудование, чтобы отрегулировать питание врат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring the necessary equipment to modulate the power to the gate.

Ничего, что Люк Салливан – открытый, помешанный на Библии, гомофоб и противник абортов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that Luke Sullivan is an outspoken, Bible-thumping denier of gay rights, a woman's right to choose?

Я хочу взять тебя с собой куда угодно, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to take you everywhere with me, but...

Я мог бы взять часть передатчика из охранной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was able to take part of a transceiver from the guard's interlink system.

Когда мы туда попадем, ты можешь взять машину и собрать все, что хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we get over there, you can take the truck, grab what you want.

Наши ученые разработали процесс так, чтобы мы могли взять физические характеристики другого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our scientists devised a process so that we could take on the physical characterises of another being.

Хм... устранить Кима, вдохновить остальных на бунт и взять власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hmm... remove Kim, embolden them to revolt and take over.

Думаю стоит взять эту на тест драйв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I quite like to take this one for a test drive.

Вместо того чтобы взять себя в руки и выпить успокоительную микстуру, я взорвалась и высказала ей все, что о ней думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was feeling nervy, and instead of doing my soothing-sirup stuff, I just let rip and told her exactly what I thought of her.

Он ни за что не соглашался взять деньги у миллионеров, уверяя, что послезавтра все равно получит жалованье, а до этого времени какнибудь обернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flatly refused to take any money from the millionaires, assuring them that he was getting paid in two days anyway, and that, until then, he'd make it somehow.

А он был из редкой породы чиновников, которые даже видя, что закон нарушен, не станут нарушать его сами, и не могут просто взять и арестовать преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was the rarest breed of law enforcement officer, the type who knew I was breaking the law, but wouldn't break it himself to bust me.

Вскоре после выявления этих угроз я была похищена из своего дома неизвестным противником и возвращена без чёткого понимания причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after sensing these threats, I was abducted from my home by unknown assailants and returned without a clear understanding why.

Предлагаю взять пушку Нацелить ее на дверь, а потом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say that we take a cannon Aim it at his door and then

Палач, из глаз которого капля за каплей падали крупные слезы, хотел было взять девушку на руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executioner who was shedding large tears upon her, drop by drop, was about to bear her away in his arms.

И воровать у команды противника, если играют белые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and stealing from the other team, as long as they're white.

Я разрешаю взять тебе свою дочь на большой индусский фестиваль и можете вернуться поздно, когда все закончится

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your daughter at the time of the big Hindu festival and be back when it's over

Взять ее и сводить на бал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go steady, take her to the prom.

И даже наоборот, мне иной раз думается: взять по-настоящему умного человека - такой редко окажется добрым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems to me sometimes it jus' works the other way around. Take a real smart guy and he ain't hardly ever a nice fella.

Не дать псу взять верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let that dog psych you out.

Несмотря на то, что Лекс Лутор твой главный противник, однажды ты победишь его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Lex Luthor is your ultimate opponent, you will triumph over him.

Ряд экспериментов чтобы помочь им взять под контроль и перепрофилировать свои способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of experiments To help them gain control of and repurpose their abilities.

Сегодня у меня избыток - бери, одолжайся! четверть хочешь взять - четверть бери! осьминка понадобилась - осьминку отсыпай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-day I have plenty. Take some, help yourself. You want a measure of corn? Take a measure. You want half a measure? Take half a measure.

Но твоя ахиллесова пята, Саломея, в том, что ты не способна предугадать поведение противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the weak spot for you, Salome, and it always has been, is that you're not very good at predicting an adversary's behavior.

Ты не можешь вот просто взять, все прекратить и сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't cut and run. - There's no choice.

Мы не сможем взять их с поличным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We won't catch them in the act

Ты сказал, что тебе есть откуда взять деньги... что-то про бывшую девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you had a line on the money- something about an ex-girlfriend.

С такими делами, я подумываю о том, что бы взять раннюю пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way things are going around here, I'm thinking about taking an early pension.

Однако уничтожить одного противника - еще не значит выиграть сражение, и водители наблюдательных башен прекрасно это понимали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this battle would not be won by destroying one defender, a fact well understood by the monstrous drivers of these watch-towers.

Напрасно некоторые, немногие, бывшие исключениями из века, являлись противниками сих ужасных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In vain did some, not many, in that age make a stand against such terrible measures.

Слишком уж вспыльчив... ни дать ни взять бык, который раз навсегда решил считать любой цвет красным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little too vehement-like a bull who has made up his mind to consider every colour scarlet.

Жервеза в бешенстве ринулась на противницу. Казалось, она сейчас убьет ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she threw herself upon Virginie, and everyone thought she was going to beat her to death.

Неожиданное движение заставило противника резко пошатнуться, теряя равновесие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sudden movement sent everything and everyone on the deck staggering sidelong.

Он очень опасный и могущественный противник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a very dangerous and powerful opponent.

В этом отрывке противники Иисуса хотят доказать, что Иисус не видел Авраама, потому что Иисус слишком молод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this passage, Jesus' opponents want to argue that Jesus has not seen Abraham, because Jesus is too young.

Ибис, элегическая поэма проклятия, атакующая противника дома, также может быть датирована этим периодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ibis, an elegiac curse poem attacking an adversary at home, may also be dated to this period.

Тогда было желательно сохранять как можно больше хладнокровия и позаботиться о противнике, прежде чем будет произведен второй прицельный выстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was then advisable to keep as cool as possible and take care of the enemy, before the second aimed shot was fired.

Пресса позволяет им атаковать противника более мощно, что особенно полезно, когда начинается матч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The press enables them to charge into their opponent more powerfully, which is especially useful when the match begins.

Зона матча - это гибридная защита от человека к человеку и зона, в которой игроки применяют защиту от человека к человеку в зависимости от того, какой игрок противника входит в их зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Match-up zone is a hybrid man-to-man and zone defense in which players apply man-to-man defense to whichever opposing player enters their area.

Фридрих использовал своих гусар для разведки и внезапных атак на фланги и тыл противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frederick used his hussars for reconnaissance duties and for surprise attacks against the enemy's flanks and rear.

Мусульманские клерикальные противники политической системы Исламской Республики не избежали тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslim clerical opponents of the Islamic Republic's political system have not been spared imprisonment.

Я по-прежнему остаюсь твердым противником законов против отрицания Холокоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still am a firm opponent of laws against Holocaust denial.

Они приветствовали фашизм и поддерживали его насильственное подавление противников слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They welcomed Fascism and supported its violent suppression of opponents on the left.

Некоторые противники этой схемы ссылаются на озабоченность по поводу воздействия береговых аспектов проекта на здоровье, безопасность и окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some opponents of the scheme cite concerns about the health, safety and environmental impact of the onshore aspects of the project.

В каждом матче цель состоит в том, чтобы быть последним игроком или командой, стоящей на ногах, устраняя всех других противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each match, the goal is to be the last player or team standing by eliminating all other opponents.

Однако это акт отчаяния, так как иногда он приводит к тому, что команда противника расширяет свое лидерство, забивая гол в пустые ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is an act of desperation, as it sometimes leads to the opposing team extending their lead by scoring a goal in the empty net.

Например, такие опросы для поддержки более управляемы и решаются быстрее, когда голоса противников запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, such polls for support are more managable and resolve more quickly when oppose votes are disallowed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взять на себя противник». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взять на себя противник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взять, на, себя, противник . Также, к фразе «взять на себя противник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information