Видеть факты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Видеть факты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
see the facts
Translate
видеть факты -

- видеть

глагол: see, witness, behold, discern, descry, take in

- факты [имя существительное]

имя существительное: data, record, case, actuality, material



Помните, что нужно утверждать факты, а не мнения, обосновывать основания для любых мнений и не указывать читателю, что думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember to Assert facts, not opinions, substantiate the basis for any opinions, and don't tell the reader what to think.

Жена всего лишь слышит голос этой женщины, не имея возможности видеть ее лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wife only hears the voice of this woman without being able to see her in person

Он перечислил вкратце эти факты, начиная со смерти мамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began by summing up the facts, from my mother's death onward.

Таким образом, все, что мы можем видеть входит в эту октаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So all that we can see accounts for this octave.

И несмотря на то, что он может вызывать у вас чувство сострадания, чувства - это не факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while he may elicit your feelings of compassion... feelings are not facts.

Седативные не дадут ему видеть сны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sedatives will insure he won't dream. Okay.

И не только это, мы еще могли видеть 150-метровый сброс, который поджидал нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not only that, we could see this 150 meter drop that was waiting for us.

Еще не доходя до края плато, можно было видеть недвижное море, а подальше массивный мыс, дремавший в светлой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we came to the end of it, the sea was in full view; it lay smooth as a mirror, and in the distance a big headland jutted out over its black reflection.

Нельзя игнорировать физические факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical facts could not be ignored.

Он рассказал мне о бережливости своей жены, и было странно видеть, как воспоминания о сэкономленных деньгах растравляли этого заядлого любителя пива и игры в кегли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was extraordinary how deeply the memory of money saved affected this skittles addict.

Факты, детали, сожми, подготовь и расскажи нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facts, details, condense, plot, tell it.

Мне не интересны факты, окружающие вашу отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not interested in the facts surrounding your dismissal.

Я знаю, мать их получает, - говорит. - Но я хочу видеть банковский отчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know they have Mother's indorsement on them, she says. But I want to see the bank statement.

И когда я вылезу из твоих шаровар и верну их тебе, тебя я тоже больше видеть не хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after I dislodge and return your thong, I never want to see you again either.

Не желаю видеть живым никого из вас, пока не достанете бухгалтера, ясно вам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not interested... in seeing either of you alive again until you get the accountant, got it?

А как же моя мечта всей жизни не видеть каждое красивое здание в Манхетенне разрушенным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about my lifelong dream of not seeing every beautiful building in Manhattan bulldozed?

И я прекрасно понимаю, что ты не хочешь больше меня видеть, но я надеюсь, что после этого, когда мы случайно встретимся, нам не будет так неловко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And i totally understand you not wanting to see me again, but i hope at least now, you know, when we bump into each other, it wouldn't be hideously awkward.

Мистер Шоумен, владелец хочет видеть вас в своем офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Showmanship, the owner wants to see you in his office.

Для протокола, это те факты, которые вы мне изложили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the record, are these the facts as you stated them to me?

Заказчики не желают подолгу видеть одни и те же лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers don't want to see the same faces twice.

Заболевание даже не передается не-телепатам но если случится паника, никто не станет обращать на факты внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The syndrome isn't even transferable to non-telepaths but facts don't get in the way of a good panic.

Наверно, трудно видеть её лицо повсюду...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be hard, seeing her face everywhere...

Меньше всего я хочу видеть, как он зазнается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing I want is to see the guy get a big head.

Но, конечно, для моей работы полезно видеть, что где происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But of course it's useful to me in my work - to see all the goings on, you know.

Приятно видеть вас в таком отменном настроении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad to see you looking so well.

Я лишь хотел видеть маму и папу, и Эллу, и Энни тоже, чтоб сохранить их в моей памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only wanted to watch Mum and Dad and Ella, and Annie too, to store them up and keep them in my memory...

Вы можете видеть звёзды и полосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see the stars and stripes.

И вот мы можем видеть движение взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now we can see the blast going off.

Полиция ищет небольшую группу детей, которые могли видеть нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police are searching for a small group of children who may have witnessed the attack.

Мы дипломаты, мы обучены видеть за кулисами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a diplomat. Dressed one we see the other side of the coin.

Может, сразу она его и не разглядит, но хочет видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She may not want to see it all at once, but she does want to see it.

Меньше всего я бы хотел видеть, как ты читаешь, вместо того, чтобы спать, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much as I like to see you read, it is way past your bedtime, all right?

Но, конечно, это потому, что они хотят видеть дочь царицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But surely it is because they wish to have a queen as a daughter.

Но, возможно, я буду достаточно милосерден, и позволю тебе жить, и видеть твой город в огне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But maybe I'll be merciful enough to let you live and see your city burn!

Разве не прекрасно - видеть, как люди вот так стоят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How beautiful, to see people stand like that.

Как это, не видеть свою крошку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's it like not seeing your little one?

В первую очередь мы должны искать реальные факты, и, желательно, улики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First and foremost we need to seek out actual facts preferably from the source.

Проклятый француз смотрел с усиленно скромным видом и отводя от меня глаза, как бы для того, чтобы не видеть моего смущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the cursed Frenchman was eyeing me discreetly and askance, as though he wished to avoid witnessing my confusion.

Если ты не хочешь видеть в этом забавную сторону, то тебе не стоило вступать в полицейский отряд... службу... отряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you didn't want to see the funny side, you shouldn't have joined the police force... service... force.

Лучше я уж не знаю что, чем такое видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I know no more than you do.'

Внезапно Алан стал видеть мир таким, каким большинство из нас его никогда не сможет увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan suddenly has a view of the world most of us will never share.

Они могли видеть созданий из других измерений проникающих в наше измерение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could see creatures from a different dimension... sneaking into our dimension...

Всё сложнее видеть в этом что-то помимо самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's getting hard to see this as anything other than a suicide.

Но, покосивши слегка одним глазом, увидел он, что труп не там ловил его, где стоял он, и, как видно, не мог видеть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when he cast a hasty glance towards her, he saw that she was not looking in his direction, and it was clear that she could not see him.

Она обычно говорила, что вы - самое прекрасное создание, которое ей доводилось видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used to say yo' were the prettiest thing she'd ever clapped eyes on.

Как вы можете видеть, у нас тут целые дебаты разразились над приговором для вас, мерзавцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, this council has had heated debates over what to do with you two sons of guns.

Может видеть нас в любом месте и везде в пяти районах Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can see us anywhere and everywhere in the five boroughs of New York City.

Твоя задача скрыть факты, а не выставлять всем напоказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job is to hide things, not to declare them for the whole world to see.

Я привожу факты, чтобы ты увидел правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm bringing things up, so you'll see the truth.

И еще одно, - продолжила она. - Я не знаю, стоит ли об этом говорить, но я слышала, что вас интересуют самые незначительные с виду факты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said: Ay don't know if it is worth mentioning, but Ay have heard that the smallest incident should not be ignored -

Это также, казалось, замалчивало факты о том, почему его последователи убили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also seemed to gloss over facts about why his followers killed him.

Учитывая эти фундаментальные факты, любая критика бисексуальности как усиления гендерной бинарности неуместна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given those fundamental facts, any criticism of bisexuality as reinforcing a gender binary is misplaced.

Факты должны быть изложены в энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facts have to be stated in encyclopedia.

Успешное заявление эстоппеля приводит к тому, что искаженные факты отстаиваются так, как если бы они были правильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful plea of estoppel has the effect that the misrepresented facts are upheld as if they were correct.

Когда это попадет в газету, настоящий преступник узнает, как много вы знаете, и исповедники впишут эти факты в свои признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it gets into the paper, the real criminal finds out how much you know, and the confessors will fit those facts into their confessions.

В этой статье останутся только те факты, которые являются религиозным насилием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this article only those facts will remain which are Religious violence.

Каждый человек имеет право на свое собственное мнение, но он не имеет права на свои собственные факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone is entitled to their own opinion, but they are not entitled to their own facts.

Приведенные выше факты должны быть использованы для улучшения этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above facts should be used to improve this article.

Одно из первых дел, рассматривавших это преступление, имело необычные факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the first cases to consider this offence had unusual facts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «видеть факты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «видеть факты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: видеть, факты . Также, к фразе «видеть факты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information