Визгливо произносить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
squeal | визжать, верещать, жаловаться, пронзительно кричать, визгливо произносить, протестовать |
визгливо или хрипло кричать - screech
Синонимы к визгливо: резко, пронзительно, пискливо, пискляво, высоко, тонко, на высокой ноте, на фальцете
глагол: pronounce, say, enunciate, articulate, enounce, utter, deliver, sound, give, pass
произносить звонко - vocalize
произносить речь - make a speech
произносить с пафосом - declaim
ясно произносить - articulate
произносить внушительно - roll out
произносить с гневом - sputter
произносить нараспев - intone
произносить паразитирующий звук - parasite
произносить проклятие - pronounce a curse
произносить проповедь - deliver sermon
Синонимы к произносить: произносить, выговорить, объявлять, заявлять, декларировать, высказываться, сказать, говорить, поздороваться, проговорить
Произносятся речи, формально открывающие игры. |
Speeches are given, formally opening the Games. |
Hey, just wonder about her way to pronunce her name. |
|
Они не произносили её имя в присутствии друг друга уже пять лет. |
They had not mentioned that name in each other's presence for five years. |
Этот фонетический подход, при котором мы должны писать слова так, как мы их произносим, является и не является основой сегодняшнего правописания. |
This approach, the phonetic approach, which says we have to write words as we pronounce them, both is and isn't at the root of spelling as we practice it today. |
Нередко я понимаю почти каждое слово, которое ты произносишь. |
Often I can understand almost all the words you say. |
Мне сказали, что говорить можно по-английски, только не спешить и стараться произносить слова отчетливее. |
I'd been told that I could speak in English to the group, but it would be best if I went slowly and enunciated my words clearly. |
Когда вы произносите слово, вам важно, чтобы это слово было верно понято. |
When you say a word, what you care is that word was perceived correctly. |
Во второй президентский срок Обама очень редко произносил запоминающиеся речи по вопросам внешней политики. |
Obama has given very few memorable foreign-policy speeches in his second term. |
На многих языках не могут произносить этот звук, Китайцы не могут произнести ч, так что их слово для чая, который мы называем cha, для Китайцев - Tsa. |
A lot of languages can't pronounce it, the Chinese can't pronounce ch, so their word for tea, which we call cha, from the Chinese is Tsa. |
Дилси, я запрещаю тебе произносить это имя при ней. |
Dilsey, I forbid you ever to speak that name in her hearing. |
Все мужчины более или менее искусно произносят эти классические фразы, - возразила она, по-прежнему со смехом. |
'Men always repeat these classic formulas to us, more or less effectively,' she answered, still smiling. |
Fex urbis(подонки столицы),- восклицает Цицерон; mob,-добавляет негодующий Берк; сброд, масса, чернь -эти слова произносятся с легким сердцем. |
Fex urbis, exclaims Cicero; mob, adds Burke, indignantly; rabble, multitude, populace. These are words and quickly uttered. |
Я не... Мне неприятно произносить речь, которая заставляет женщин стыдиться самих себя. |
I don't... lam don't feel comfortable reading from a script that deliberately makes women feel bad about themselves. |
Вышеприведенную речь, из которой Фрэнсис слышал только последние три строчки, Доббин произносил, расхаживая взад и вперед по Боомпьес в Роттердаме. |
He made the above speech, whereof Francis only heard the last two lines, pacing up and down the Boompjes at Rotterdam. |
Тогда почему активистка Абрамс все еще думает, что речь произносит именно она? |
Then why does activist Abrams still think she's giving the toast? |
С трибуны произносились приветствия. Оркестр поминутно играл туш. |
Slogans resounded from the platform, and the band played a flourish. |
А на этом безыскусном рисунке колдун с ведьмой произносят заклятья, повергая деревню в пламя. |
In this old naive drawing, a sorcerer and a witch are casting spells, setting a village on fire. |
Ты произносишь речь и умалчиваешь, а я смотрю в другую сторону, убеждая себя, что поддерживать тебя в общих интересах. |
You orate and you dissemble, and I look the other way, convince myself that supporting you is in everybody's interests. |
Возьми посложнее и не произноси отчетливо. потому что она не будет этого делать. |
Pick a hard one and don't over enunciate, 'cause she won't. |
А то я с удовольствием послушал бы, как вы произносите это имя. |
I should like to have heard how you pronounce it. |
Помереть мне на этом месте, - произносит Джо свое излюбленное выражение, - если не буду слушаться, сэр! |
Wishermaydie if I don't, sir, says Jo, reverting to his favourite declaration. |
Он говорил медленно, с трудом произнося слова, точно ему было больно, точно он как бы издали с грустью смотрел на картину, которую сам нарисовал. |
His words came slowly and with difficulty as if it hurt to speak them and he seemed to stand off and look with a sad heart at what he had said. |
С каким благоговением произносит он всегда ваше имя! |
He never mentions your name but with a sort of adoration. |
Старый джентльмен произносил эти аристократические имена с величайшим смаком. |
The old gentleman pronounced these aristocratic names with the greatest gusto. |
Знаешь что, похоже что я неправильно произносила твое имя все эти годы. |
You know, I guess I've been mispronouncing your name All these years. |
Произнося эти слова, Пикеринг заметил, как на лице Рейчел промелькнуло странное выражение. |
As he spoke those words, a strange look came across Rachel's face. |
И будет произноситься всё с большим изумлением. |
And I would see it spoken With ever increasing amazement. |
Вы должны их все выучить, и нет никакой подсказки, как их произносить. |
You'd have to learn them all, and there's no hint how to say them. |
Светские женщины, произнося на различный манер одну и ту же фразу, предлагают слуху внимательного наблюдателя богатейшую гамму музыкальных оттенков. |
Women of the world, by a hundred ways of pronouncing the same phrase, illustrate to attentive hearers the infinite variety of musical modes. |
You are not to even say the word fault! |
|
Когда вы говорите, что любите меня, я понимаю слова, которые вы произносите, но и только. |
When you say you love me, I know what you mean, as a form of words; but nothing more. |
Хоть я и ненавижу говорить хорошие вещи об этом клоуне, но речи он произносит шикарно. |
Even though I hate having to say nice things about that clown, the speech reads great. |
Ты не знаешь, как произносится высказывание, которое ты ежедневно юзаешь. |
You don't know how to say an expression you use everyday. |
Да, клей не произносится. |
Yes, the Clay is silent. |
А твой сын произносит речь? |
Your son giving a sermon? |
Она должна произносить речь, потому что благодаря ей я всего добилась. |
She should be giving the speech because she's how I did it. |
Мои дети произносили речь. |
My kids spoke. |
Для вас, молодой человек, возможно, нет ничего священного, - сказал он громовым голосом, каким всегда произносил свои речи. |
Nothing may be sacred to you, young man, he said, in the voice he always used when making speeches. |
О, ты не произносишь речь, я произношу. |
Oh, you're not giving the toast, |
Эй,ты слышал, кто произносит речь из выпускников в этом году? |
Hey, did you hear who's valedictorian at grant high school this year? |
And yet she did not utter the name of God as frequently as grandfather did. |
|
Как во сне, он показывает ей куда-то за дерево, слышит как сам произносит, |
As in a dream, he shows her a point beyond the tree, hears himself say, |
После того, как Попс произносит речь перед Мордехаем и Ригби о нежелании покидать головокружительный мир, Ибгир и Якедром пытаются убить их за нарушение единственного закона. |
After Pops gives speech to Mordecai and Rigby about not wanting to leave the Dizzy World, Ybgir and Iacedrom then try to kill them for breaking the only law. |
Монарх произносит речь перед принятием присяги, чтобы поддержать Конституцию и защитить народ королевства. |
The monarch gives an address before taking the oath to uphold the constitution and protect the people of the Kingdom. |
Укридж и корки составляют заговор, чтобы вытащить Укриджа из помолвки, притворяясь больным, но когда корки произносит свою речь перед семьей, появляется прохожий. |
Ukridge and Corky form a plot to get Ukridge out of the engagement by feigning ill-health, but as Corky is delivering his speech to the family, the passer-by arrives. |
Они возникли просто для того, чтобы иметь дело с именами, которые трудно произносить или просто неприятно. |
They originated to simply serve the purpose of dealing with names that were hard to pronounce or just unpleasant. |
К началу Нового Царства изменения в египетском языке означали, что его имя уже произносилось */maˈneʔ/. |
By the early New Kingdom, changes in the Egyptian language meant his name was already pronounced */maˈneʔ/. |
Английское эпонимное прилагательное Gaussian произносится /ˈɡaəsiən / GOWSS-I-ən. |
The English eponymous adjective Gaussian is pronounced /ˈɡaʊsiən/ GOWSS-i-ən. |
- За-ЗУ-за-ЗУ, - хрипло произносят три маленькие девочки из школы, срываясь на дымящийся Капер. |
'Za-zu-za-zu,' the three little maids from school say huskily, breaking down into a smoking caper. |
В английском языке эта майолика никогда не пишется с i. однако она произносится как с твердым j, как в мажоре, так и с мягким j, как в майолике. |
In English this majolica is never spelt with an i. It is however pronounced both with a hard j as in major and with a soft j as in maiolica. |
Как они должны произноситься? |
How are these supposed to be pronounced? |
Учащимся начальных и средних школ часто рекомендуют произносить приветствия энергично и энергично. |
Wei Jian is also a member of the Singapore national basketball team for men. |
Основное ударение в древнескандинавском языке падает на слово ствол, так что hyrjar будет произноситься /hyhyr.кувшин/. |
Primary stress in Old Norse falls on the word stem, so that hyrjar would be pronounced /ˈhyr.jar/. |
У людей с аутизмом могут быть проблемы с общением или произнесением произносимых слов. |
People with autism may have issues with communication, or speaking spoken words. |
В других контекстах одно и то же слово может произноситься без фразовых оттенков. |
In other contexts, the same word may be pronounced without phrasal tones. |
Как уже отмечалось выше, в изоляции эти слова фактически произносятся как bwālō, Chichēwā и т. д. |
As noted above, in isolation these words are actually pronounced bwālō, Chichēwā, etc. |
Когда вы произносите их по-французски, по-итальянски, они звучат больше как оригинальный кантонский народный вариант. |
When you pronounce them in French, Italian, they sound more like the original Cantonese vernacular variant. |
Он продолжает произносить длинную, неприятную речь о грязности проституции. |
He proceeds to deliver a long, nasty speech on the sorditity of prostitution. |
Хотя его имя никогда не произносится, он действительно имеет физическое сходство с Ньютоном Гирлузом. |
When Herzen criticised Muravyov in The Bell, Bakunin wrote vigorously in his patron's defence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «визгливо произносить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «визгливо произносить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: визгливо, произносить . Также, к фразе «визгливо произносить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.