Включает в себя бриллиант - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Включает в себя бриллиант - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
includes a diamond
Translate
включает в себя бриллиант -

- Включает

It includes

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves

- бриллиант [имя существительное]

имя существительное: diamond, adamant, brilliant, rock, minikin



Этот шедевр Европейского ювелирного искусства включает в себя 4909 бриллиантов, 164 изумруда, 160 рубинов, сапфир, 16 жемчужин и две камеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This masterpiece of European jewelers’ art comprises 4,909 diamonds, 164 emeralds, 160 rubies, a sapphire, 16 pearls and two cameos.

И какая часть возврата включает в себя попытку продать бриллианты на черном рынке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what part of recovery involves trying to sell D flawless diamonds on the black market?

Ты гениальный ювелир, который полирует наши души, отсекая все мелкие страсти и оставляя только бриллианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a genial jeweler, who polishes our souls, cutting off trivial passions and saving only brilliants.

Сумерки уже сменились настоящей ночью, и черная чаша неба была усеяна яркими бриллиантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twilight was past and a black bowl pocked with fiery jewels lay over us.

Просто приложите усилия, чтобы сэр Чарльз не смог украсть бриллиант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to make sure that Sir Charles doesn't steal the jewel.

Джон хотел подарить ей те великолепные серьги с бриллиантами которые достались ему от его бабушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John wanted to give her these gorgeous diamond earrings that his grandmother passed down.

Один ценный, старинный кулон, маленькие бриллианты, один карат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of a kind, vintage pendant, one carat small diamonds.

Судебная система территории включает Окружной суд, Высший суд и Верховный суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Territory's judicial system has a District Court, a Superior Court and a Supreme Court.

Один бриллиант был огромен, словно нога барана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One vast diamond was shaped like a leg of mutton.

Он включает разработку лекарства, тестирование в лаборатории, испытание на животных и, наконец, клинические исследования, или испытания с участием людей, прежде чем лекарство выходит на рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go from drug formulation, lab testing, animal testing, and then clinical trials, which you might call human testing, before the drugs get to market.

Когда я поймаю Кота на крыше с руками, полными бриллиантов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I catch The Cat with a handful of stolen diamonds...

Он посылает ей разные подарки, чтобы заполучить ее, даже бриллиантовый браслет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been sending her all sorts of stuff to bribe her, even a diamond bracelet.

Похоже Генри отмывал и пускал в оборот деньги покупая бриллианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like Henry's been using diamonds to launder and move money around.

Говорят, если увидишь Бриллиантовый Фудзи... твое желание исполнится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard if you succeed in seeing Diamond Fuji... your wish will come true.

Этот бриллиант не должен был лежать под пуленепробиваемым стеклом, окруженный толпой туристов в шортах, глазеющих на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That diamond is not meant to be under bulletproof glass with a bunch of tourists in Bermuda shorts gawking at it.

Вы верите, что это он украл бриллиант Монарх?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you believe he actually stole the Monarch Diamond?

Спиди, должно быть это те воришки которые украли бриллиант Дайтоны 500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speed, those must be the jewel thieves that stole the Daytona 500 diamond.

Бриллиант три карата, класс Е, без изъянов, - одно небольшое затемнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three carats, grade E, flawless, one minor occlusion.

Продолжай пожирать арахис из этой плошки так, как будто бы там бриллианты на дне, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just keep hitting that bowl of peanuts like there's diamonds at the bottom-how about that?

И группа туристов направилась к витринам, где были выставлены для продажи бриллианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group of tourists began to move toward the showcases.

Бриллиантик маловат был, замочила его и смылась?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diamond was too small so she whacked him and walked out?

За мой новый бриллиант! За Башню Монарха!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my new jewel, the Monarch Spire!

Шелки, бархаты, бриллианты сияли и горели со всех сторон; по воздуху разнеслось благовоние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silks, velvets, diamonds glowed and sparkled on every side; whiffs of fragrance filled the air.

Мировоззрение Хауса не включает в себя случайные самопожертвования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

House's worldview doesn't include random acts of self-sacrifice.

Меня ослепило море бриллиантовых колец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just blinded by a sea of diamond solitaires.

Бриллианты давно производят в промышленных условиях, углерод под действием тепла и давления, имитация матери-природы в лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have long been industrially produced diamonds, carbon under heat. And pressure, mimicking mother nature in a lab.

С кончика ее уха, точно капля воды, скользящая по коже, на золотой нитке свисал бриллиант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diamond, suspended by a thread of gold, dangled from her ear like a drop of water that had rolled down it.

Мы прилетели ночью, я вышла из самолета и шел снег, как миллионы падающих с неба бриллиантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We flew in at night and I got off the plane and oh, there it was, just billions of diamonds falling from the sky.

Они направились прямиком к королевским бриллиантам, разбили витрину чем-то вроде молотка, а потом поблагодарили нас за терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Went right for the crown jewels, smashed the display case with some kind of hammer, then they thanked us for our patience.

Он не приходил, не расспрашивал о бриллиантах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't come round asking about the diamonds?

Не могу поверить, что ни у кого не хватило мужества проголосовать против этой бриллиантовой церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe no one else had the guts to vote against holding the diamond ceremony.

Завтра я куплю своему папе золотой пиджак с бриллиантовыми пуговицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomoroow I will buy a gold and silver jacket for my dad... with diamond buttons.

4 миллиона долларов бриллиантами выскользнули за дверь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four million dollars in diamonds out the door.

У парня серьезная система охраны, так что, как бы эти охотницы за бриллиантами изначально попали внутрь, оставив одну из них в запертом хранилище?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy has a serious security system, so how would these so-called Bling Ringers get in in the first place, let alone one of them end up in a locked vault?

Тиффани Кейс-вымышленный персонаж романа Джеймса Бонда 1956 года Бриллианты навсегда и его экранизации 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiffany Case is a fictional character in the 1956 James Bond novel Diamonds Are Forever and its 1971 film adaptation.

Закон Санта-Клары включает специализированные учебные программы по праву высоких технологий и интеллектуальной собственности, международному праву, а также праву общественных интересов и социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santa Clara Law features specialized curricular programs in High Tech and Intellectual Property law, International Law, and Public Interest and Social Justice law.

Проклятие острова обезьян вводит три, и побег с острова обезьян, который пересматривает некоторые из старых островов, также включает три новых острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Curse of Monkey Island introduces three, and Escape from Monkey Island, which revisits some of the older islands, features three new islands as well.

Использование этого термина включает в себя следующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usage of the term includes the following.

Фольклор включает в себя рассказы о том, как невидимые привязываются к определенным людям, если они считаются уважительными, и выбирают, чтобы сделать их чем-то вроде домашнего животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folklore includes stories of Unseelies becoming fond of particular humans if they are viewed as respectful, and choosing to make them something of a pet.

Cochinita pibil-это традиционное мексиканское блюдо из свинины с медленным обжариванием из Юкатанского Пенинсула майяского происхождения, которое включает маринование мяса в кислом цитрусовом соке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cochinita pibil is a traditional Mexican slow-roasted pork dish from the Yucatán Península of Mayan origin that involves marinating the meat in acidic citrus juice.

Хобби включает в себя коллекционирование тематических предметов и предметов, участие в творческих и художественных занятиях, занятия спортом или другие развлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hobbies include collecting themed items and objects, engaging in creative and artistic pursuits, playing sports, or pursuing other amusements.

Однако эта цифра не включает австралийцев с ирландским происхождением, которые решили назвать себя австралийцами или другими предками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However this figure does not include Australians with an Irish background who chose to nominate themselves as 'Australian' or other ancestries.

Эта новая рекомендация предусматривает 5-недельное окно для получения достоверных результатов культивирования, которое включает роды, происходящие до гестационного возраста не менее 41 недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new recommendation provides a 5-week window for valid culture results that includes births that occur up to a gestational age of at least 41 weeks.

Традиционная живопись включает в себя, по существу, те же методы, что и каллиграфия, и выполняется кистью, смоченной в черных чернилах или цветных пигментах; масла не используются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional painting involves essentially the same techniques as calligraphy and is done with a brush dipped in black ink or coloured pigments; oils are not used.

Также в 1944 году Геринг наградил его золотым и бриллиантовым знаком летчика и наблюдателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 1944, he was awarded the Pilot and Observer Badge, by Göring, in gold and diamonds.

Это второй по популярности бриллиант огранки, ниже круглой и выше подушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the second most popular diamond cut, below round and above cushion.

Хелатная терапия-это медицинская процедура, которая включает в себя введение хелатирующих агентов для удаления тяжелых металлов из организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chelation therapy is a medical procedure that involves the administration of chelating agents to remove heavy metals from the body.

В 1887 году Тиффани купила драгоценности французской короны, что привлекло внимание общественности и еще больше укрепило ассоциацию бренда Тиффани с высококачественными бриллиантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1887, Tiffany bought the French Crown Jewels, which attracted publicity and further solidified the Tiffany brand's association with high-quality diamonds.

Брошюры “Как купить бриллиант были разосланы 40 000 человек, которые позвонили по бесплатному номеру, специально созданному для широкого круга населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“How to Buy a Diamond” brochures were sent to 40,000 people, who called a toll-free number specifically set up to target the broader population.

Королева-мать подарила Диане на помолвку брошь с сапфирами и бриллиантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen Mother gave Diana a sapphire and diamond brooch as an engagement present.

Осознавая свои травмы в начале сезона, он не участвовал в соревнованиях после чемпионата мира, пропустив финал Бриллиантовой лиги IAAF в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscious of his injuries at the start of the season, he did not compete after the World Championships, skipping the 2015 IAAF Diamond League final.

Неизвестный Кейт, Люк тайно ввозит во Францию обрезку виноградной лозы и украденное бриллиантовое ожерелье, надеясь использовать их для создания собственного виноградника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unknown to Kate, Luc is smuggling a vine cutting and a stolen diamond necklace into France, hoping to use both to start his own vineyard.

Известно, что бриллиант при жизни носили только три женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diamond is known to have been worn by only three women during its lifetime.

Сани ошибочно заключает, что Клюзо украл бриллиант Розовой Пантеры, перенес пластическую операцию и изменил свое имя на Джино Росси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleigh concludes, erroneously, that Clouseau stole the Pink Panther diamond, underwent plastic surgery, and changed his name to Gino Rossi.

В отличие от желтых или коричневых оттенков, бриллианты других цветов более редки и ценны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to yellow or brown hues, diamonds of other colors are more rare and valuable.

Более 60 процентов алмазов на рынке-это бриллианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 60 percent of diamonds on the market are brilliants.

Тем не менее бриллианты, рубины, сапфиры и изумруды по-прежнему имеют репутацию, превосходящую репутацию других драгоценных камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, diamonds, rubies, sapphires, and emeralds still have a reputation that exceeds those of other gemstones.

Тексты песен появились в романе Бриллиантовая звезда и послужили источником вдохновения для альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lyrics to the songs appear in the novel Diamond Star and were the inspiration for the CD.

Еще одним фактором, влияющим на стоимость причудливых цветных бриллиантов, являются модные тенденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another factor that affects the value of Fancy-Colored diamonds is fashion trends.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включает в себя бриллиант». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включает в себя бриллиант» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включает, в, себя, бриллиант . Также, к фразе «включает в себя бриллиант» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information