Включение гиперссылок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: inclusion, comprehension, insertion, engagement, switching-on
детали включены - details are included
включен текст - included text
включенные детали - included details
включенных в его следующем - included in its next
включены в доклад - incorporated in the report
включены или ссылки - included or referenced
не была включена - has not been included
права, включенные в - rights included in
элементы, которые должны быть включены - elements that should be included
семинар включены - the workshop included
Синонимы к включение: включение, приложение, контакт, наезд, сталкивание, вкрапленность, прием, принятие, приемная, восприятие
Антонимы к включение: исключение, остановка, устранение, удаление, изъятие, отчисление, блокада, отключение, выключение, разъединение
гиперссылка активации - activation hyper link
гиперссылка расширенного поиска - advanced search hyper link
кнопка гиперссылок - hyper link button
цвет гиперссылок - hyper link color
ошибка гиперссылки - hyper link error
гиперссылка на - hyperlink for
Гиперссылка на веб - hyperlink to a web
гиперссылка ссылка - hyperlink reference
не гиперссылками - not hyperlinked
разместить гиперссылку - place a hyperlink
Синонимы к гиперссылка: ссылка
Он сказал, что полное включение в систему образования является более насущной потребностью для афроамериканцев, чем политические вопросы, такие как избирательное право. |
He said that full inclusion within the educational system was a more pressing need for African Americans than political issues such as suffrage. |
Были выражены сомнения относительно целесообразности включения в проект положений о незаконном обороте наркотических средств в качестве преступления. |
Doubts had been expressed as to whether it was appropriate to include illicit traffic in narcotic drugs as a crime under the draft Code. |
Продолжительность фаз включения светофора должна быть установлена с таким расчетом, чтобы у медленно передвигающихся пешеходов имелось достаточно времени для безопасного пересечения улицы. |
Signal phases should be timed so as to give slow pedestrians enough time to cross safely. |
С одной стороны, было высказано мнение о нецелесообразности включения каких-либо обязательных норм по этому вопросу, поскольку его должны решать соответствующие государства. |
On the one hand, a preference was voiced for avoiding any compulsory rules on the matter since the matter should be left to the States concerned. |
Позвольте далее напомнить делегатам, что эта дата была предложена государствами-членами, которые выступали за включение пункта 165 повестки дня. |
Members will further recall that this date was suggested by the Member States that sponsored the inclusion of agenda item 165. |
Кроме того, следовало бы рассмотреть вопрос о включении вопроса о рифах холодных вод в тематику работы Международной инициативы по коралловым рифам наряду с тепловодными рифами. |
Furthermore, maybe consideration should be given to including cold-water reefs in the work of the International Coral Reef Initiative along with warm-water reefs. |
Они даже требуют расширения этого модуля информации посредством включения в него вопросов, касающихся добровольной работы. |
They also request expanding the module to include volunteer work. |
Она получила ее только после того, как Соединенные Штаты поставили вопрос о ее включении на голосование в Экономическом и социальном совете ООН, которому подчиняется Комитет по делам НКО. |
And that happened only after the United States forced a vote for its inclusion last July by the 54-member Economic Social Council (ECOSOC), which oversees the committee’s work. |
Включение и отключение доступа по протоколу MAPI к одному почтовому ящику в Центре администрирования Exchange |
Use the EAC to Enable or disable MAPI access to a single mailbox |
Если при включении консоли Xbox One экран остается пустым, см. способы устранения такой проблемы в статье Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст. |
If you're experiencing a blank or black screen on your Xbox One display, see Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on for help troubleshooting the issue. |
Шаг 1. Подключение сетевого кабеля и включение общего Интернета |
Step 1: Connect a network cable and turn on Internet sharing |
Нажмите клавишу с логотипом Windows + CTRL + N, чтобы открыть параметры экранного диктора, а затем используйте переключатель в разделе Экранный диктор для включения этой функции. |
Press Windows logo key + Ctrl + N to open Narrator settings, and then use the toggle under Narrator to turn it on. |
Есть, сэр, - прозвучало в ответ, а затем я услышал щелчок включения вакуумного насоса. |
Aye, aye, sir! I heard the click as he turned on the vacuum pump. |
Потому что, если так, то по правде говоря, я бы действительно оценил вашу жертву по включению меня в ваше веселье. |
Because, if so, to speak my truth, I would appreciate the sacrifice of including me in some hits off your kind buds. |
Мы переходим к прямому включению с Сюзанной Маркез и покажем вам вид Чикаго где празднуют полным ходом. |
We're gonna go live to Suzannah Marquez and show you some images from Chicago where the celebration is under way. |
Типы закрылков включают повторные включения, удары и промахи, а также регулировку мощности. |
Types of flap include reinsertions, hits and misses, and power adjustments. |
Поджог, например, был расширен до включения или поджога, или угрозы поджога стогов сена. |
Arson, for example, was expanded to include or burning or the threat of burning haystacks. |
По сути, возражение ДФО против включения в список поставило под угрозу его способность выполнять свой мандат по сохранению. |
In effect, DFO's opposition to a listing compromised its ability to carry out its conservation mandate. |
Существует много вариантов радужного флага, включая включение других ЛГБТ-символов, таких как треугольник или лямбда. |
Many variations on the rainbow flag exist, including incorporating other LGBT symbols like the triangle or lambda. |
Включение механизмов образования и роста пузырьков в модели декомпрессии может сделать эти модели более биофизическими и обеспечить лучшую экстраполяцию. |
The incorporation of bubble formation and growth mechanisms in decompression models may make the models more biophysical and allow better extrapolation. |
WNBA or NCAA highlight links to include? |
|
Этот узел подает сигнал на включение генератора и системы обработки сигналов. |
This assembly gives the signal to switch on the generator and signal processing system. |
Анализ поверхности, проведенный геммологом Джонни Вестлингом, назначенным шведской торговой палатой и андеррайтингом Lloyds/Brookfield, показал наличие естественных включений и патинирование. |
Surface analysis by a gemologist, Jonny Westling, appointed by Swedish Chamber of Commerce and Lloyds/Brookfield Underwriting, showed natural inclusions and patination. |
Хотя многие мифы, по-видимому, следуют наброскам Мономита Кэмпбелла, есть некоторые различия во включении и последовательности некоторых этапов. |
While many myths do seem to follow the outline of Campbell's monomyth, there is some variance in the inclusion and sequence of some of the stages. |
Они могут включать позиции вставки для автоматического включения файла заголовка, команды для установки режима подсветки синтаксиса файла или номер редакции файла. |
These may include insert positions for automatic header file inclusion, commands to set the file's syntax highlighting mode, or the file's revision number. |
Включение в систему образования США относится к подходу к обучению студентов с особыми потребностями в основной аудитории. |
Inclusion in the US education system refers to the approach to educating students with special needs in a mainstream classroom. |
Типичной процедурой, используемой при идентификации этих астроглиальных включений, является метод окрашивания Галляса-Браака. |
The typical procedure used in the identification of these astroglial inclusions is the Gallyas-Braak staining method. |
Это позволило бы стандартизировать такие схемы и послужило бы стимулом для включения такой информации в статьи, особенно для тех редакторов, которые не являются графическими дизайнерами. |
It would standardise such schematics, and would be an encouragement to include such information in articles, particularly for those editors who are no grafic designers. |
В своей общей форме принцип включения-исключения утверждает, что для конечных множеств A1, ..., Ан, у одного есть личность. |
In its general form, the principle of inclusion–exclusion states that for finite sets A1, ..., An, one has the identity. |
Например, Гражданский кодекс Турции был изменен путем включения в него элементов, главным образом, швейцарского Гражданского кодекса и Кодекса обязательств, а также германского коммерческого Кодекса. |
For instance, the Turkish Civil Code has been modified by incorporating elements mainly of the Swiss Civil Code and Code of Obligations, and the German Commercial Code. |
Акт, завершивший ее вступление в Союз, был чем-то большим, чем договор; это было включение нового члена в политический орган. |
The act which consummated her admission into the Union was something more than a compact; it was the incorporation of a new member into the political body. |
Если имеется устойчивое центральное положение, то оно указывается в примечании или указывается функция включения-выключения. |
If there is a stable central position its indicated in a note or an ON-OFF-ON switch function is indicated. |
Позже он встретился с Эдвином Стэнтоном, военным министром, чтобы обсудить включение чернокожих в боевые подразделения. |
He later met with Edwin Stanton, Secretary of War, to argue for including blacks in combat units. |
Чтобы оставаться конкурентоспособным, Fuji ввел дополнительные функции в свою оригинальную модель, такие как панорамная фотография, гидроизоляция и включение вспышки. |
To stay competitive, Fuji introduced advanced features to its original model such as panoramic photography, waterproofing and the inclusion of a flash. |
Его наиболее заметной особенностью было включение брони в несущую схему планера. |
Its most notable feature was the inclusion of armor in an airframe load-bearing scheme. |
На этом в значительной степени заканчивается расследование относительно включения. |
The inquiry as to inclusion pretty much ends there. |
Количество, размер, цвет, относительное расположение, ориентация и видимость включений могут влиять на относительную чистоту алмаза. |
The number, size, color, relative location, orientation, and visibility of inclusions can all affect the relative clarity of a diamond. |
Изумруды, как правило, имеют многочисленные включения и трещины, разрушающие поверхность. |
Emeralds tend to have numerous inclusions and surface-breaking fissures. |
Он также заключил соглашение о включении Google Maps в iPhone. |
He also negotiated an agreement to include Google Maps on the iPhone. |
Напольный термостат или комнатный термостат или комбинация управляют включением/выключением пола. |
A floor thermostat or a room thermostat or combination controls the floor on/off. |
Разве это само по себе не достаточно для включения, поскольку это означает, что они уже частично признаны? |
Isn't that, by itself sufficient for inclusion, since that means they are already partially recognized? |
Я хотел бы предложить 2 новых критерия для включения в нынешнюю систему кур. |
I wish to propose 2 new criteria for inclusion into the present CSD system. |
Я бы счел эту дискуссию отправной точкой для включения в нее. |
I'd consider this discussion a starting point for inclusion. |
В своей статье 2000 года в журнале Journal of Finance с Сиддиком Харви приводит двухчастный аргумент в пользу включения асимметрии. |
In his 2000 paper in the Journal of Finance with Siddique, Harvey presents a two-part argument in favor of incorporating skewness. |
Г/Б / а исторически были Васконгадами, отсюда и их включение в этот список. |
G/B/A were historically the Vascongadas, hence their inclusion in the list. |
Повреждение пласта сводится к минимуму за счет включения в него разрушителей, биоцидов и поверхностно-активных веществ. |
Formation damage is minimized by incorporating breakers, biocides, and surfactants. |
В сильно затуманенном и даже непрозрачном янтаре включения могут быть изображены с помощью высокоэнергетических, высококонтрастных рентгеновских лучей с высоким разрешением. |
In darkly clouded and even opaque amber, inclusions can be imaged using high-energy, high-contrast, high-resolution X-rays. |
Я не думаю, что доступность веб-сервисов, связанных с кодами, должна быть ключевым фактором, определяющим их включение. |
I don't think the availability of web services associated with the codes should be a key determinant for their inclusion. |
Кроме того, Нгома была адаптирована многими для включения как христианских, так и мусульманских верований. |
In addition, ngoma has been adapted by many to include both Christian and Muslim beliefs. |
Есть очень веские аргументы как за, так и против включения этого материала, но единого мнения нет. |
There are very good arguments both for and against the inclusion of this material, but there is no consensus. |
Затем вы можете вернуться к предложенным вами поправкам гораздо более тщательно и посмотреть, есть ли какие-то из них, которые действительно заслуживают включения. |
You could then go back over your proposed revisions much more carefully and see if there are any that really merit inclusion. |
Природа в городах часто неотъемлемой частью устойчивых городов является включение природы в город. |
Nature in cities Often an integral party of sustainable cities is the Incorporation of nature within a city. |
Но FWBOarticle настаивает на включении вещей, которые явно ложны, таких как требование о визе в Индию. |
But FWBOarticle inists on including things which are demonstrably false, such as the India visa claim. |
Иногда одинокое нечетное мнение достойно включения в статью. |
Sometimes the lone odd-ball opinion is worthy of inclusion into an article. |
Я не могу придумать ни одной причины для включения обширной информации о другом препарате в эту статью. |
I cannot think of any reason to include extensive information about another drug in this article. |
Просьба о включении ссылки на оригинальный латинский текст. |
Request for the inclusion of a link to the original latin text. |
Название системы не является критерием для включения или исключения. |
The name of the system is not a criterion for inclusion or exclusion. |
Я счел, что, поскольку использование этого термина может быть процитировано, он является подходящим для включения. |
I felt that since the use of the term can be cited, it is appropriate for inclusion. |
В-третьих, даже если этот отрывок и заслуживал включения, он был помещен не в тот раздел. |
Thirdly, even if the passage did deserve inclusion, it was placed in the wrong section. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включение гиперссылок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включение гиперссылок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включение, гиперссылок . Также, к фразе «включение гиперссылок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.