Владелец названия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: owner, proprietor, holder, master, possessor, wearer, tenant, keeper, proprietary
самостоятельный владелец - tenant in severalty
владелец акций, не принимающий активного участия в управлении фирмой - the owner of the shares, did not actively participate in the management of the firm
владелец патента - patent holder
владелец машины - car owner
владелец кредита - loan proprietor
владелец СМИ - media owner
владелец программы - program owner
владелец сегмента - segment owner
владелец собственности на основе утверждения правового титула - adverse possessor
ответственный владелец - responsible owner
Синонимы к владелец: владелец, обладатель, собственник, собеседник, спутник, компаньон, акционер, господин, барин, мистер
Антонимы к владелец: слуга, квартирант
Значение владелец: Тот, кто владеет чем-н..
название карточной игры - name of the card game
оригинальное название - original name
название песни - name of the song
включая (без ограничения) любые гарантии названия - including (without limitation) any warranty of title
зарегистрированное название - registered name
выбранные названия - selected titles
параллельное мероприятие под названием - a side event entitled
может изменить название - can change the name
название композиции - name composition
новый вид спорта под названием - a new sport called
Синонимы к названия: звание, титул, название, заглавие, право, право собственности
В какой-то момент новый владелец осознал маркетинговую ценность оригинального названия и переименовал его в Café Procope. |
At some point, a new owner realised the marketing value of the original name and rechristened it Café Procope. |
Когда-то в Англии было принято давать районам названия, отражающие их функции или деятельность, происходящую в них. |
It was once common in England for areas to be given names that reflected their function or the activity taking place within them. |
Есть ли статьи, названия которых оформлены иначе, чем в статье? |
Are there articles whose titles are styled differently than in the article? |
Он единоличный владелец его криминального предприятия. |
He is the sole proprietor of his criminal enterprise. |
Главный владелец шахты, Джон Д. Рокфеллер-младший, был широко раскритикован за организацию резни. |
The chief owner of the mine, John D. Rockefeller, Jr., was widely excoriated for having orchestrated the massacre. |
Даже деньги ставлю на то, что это владелец квартиры, Марк Херрис. |
Even money is on this being the apartment owner, Mark Harris. |
Первое зарегистрированное использование пурпуры в качестве названия цвета на английском языке было в 1382 году. |
The first recorded use of purpura as a color name in English was in 1382. |
И он знал, что этот парень - владелец химчистки, и пошел с ним разобраться. |
And he knew the guy owned a dry cleaners shop, so he went there to confront him. |
Полагаю, ваши жены не сидят сейчас рядом, ведь одного названия нашего фильма хватит, чтобы вселить страх в их сердца и заставить их забиться в кухню, где им и место. |
I assume your wives are not with you, as the title of our piece is sufficient to strike terror in their hearts and cause them to remain at home, where they belong. |
Теперь Вы, граф... владелец Аббатства Карфакс. |
There. You, Count are the owner of Carfax Abbey. Congratulations. |
Зарегистрирован на ресторан Скайлайн и угадай, кто его владелец? |
It's registered to a business, the Skyline restaurant, and guess who the owner is? |
Where's the owner of these fine implements? |
|
I own a minor league hockey team. |
|
Если верить этому насквозь промокшему бумажнику. наша жертва Залман Дрэйк владелец магазина. |
According to his water-soaked wallet, the victim's Zalman Drake, the shop owner. |
Мы здорово прижмем Керри Даттон за то, что она нерадивый владелец. |
We got to hit kerry dutton hard For being a neglectful owner. |
Наша единственная надежда это то, что жюри присяжных не увидит костюм, как изменение деловых договоренностей, которые владелец заключил с Сидом. |
Our only hope is that the jury doesn't see the costume as changing the business arrangement the owner implicitly made with Cyd. |
The RFID chip in this dog says your its registered owner. |
|
I know a nice cheap hotel, run by my wife's uncle. |
|
Отчитываешься перед самим собой, малый бизнес. Я сам будущий владелец малого бизнеса, Супер крекер. |
Personal responsibility, small business, future small business owner myself Soup R' Crackers. |
Это новый владелец Муланру. |
This is the new owner of Moorangroo. |
Новый владелец Fancie's это катастрофа. |
The new ownership of Fancie's is a disaster. |
Президент хотел бы что бы Вы поняли,эм, что он сейчас... единственный владелец Латинской Звезды, и он переименовал ее... в Любовь, Бурения и Нефтяная Компания. |
The president would like for you to understand that, uh, he is now the... sole owner of Latin Star, and has rechristened it... the, uh, Love Drilling and Oil Company. |
У всех на устах были названия незнакомых мест и городов: Сен-Мишель, Шато-Тьерри, Мез-Аргонн, Верден... |
New place names became a part of everyone's vocabulary: Saint-Mihiel... Chateau-Thierry ... the Meuse-Argonne ... Belleau Wood ... Verdun ... |
Теперь понятно почему владелец мотеля хотел, чтобы мы держались дороги. |
Now I see why shady norm wanted us to stay on the road. |
Название карты, как полагают, происходит от juker, варианта названия euchre. |
The name of the card is believed to derive from juker, a variant name for euchre. |
Названия в черном списке могут быть созданы или перемещены только администраторами. |
Titles on the blacklist can only be created by or moved to by administrators. |
Они не охватывают одно и то же основание: одно-для использования в статье, другое-для названия статьи. |
They do not cover the same ground one is for usage in an article the other for the title of an article. |
В 1999 году владелец кафе основал музыкальный лейбл Café del Mar. |
In 1999, the owner of the cafe founded the Café del Mar Music label. |
Владелец Тома, обвиняя Тома в этом поступке, сердито ловит его в перевернутой корзине, и слон уходит без них. |
Tom's owner, blaming Tom for the act, angrily traps him in the overturned basket and the elephant walks off without them. |
Он и владелец станции забаррикадировались на станции и сорвали несколько попыток властей снять станцию с эфира. |
He and the station owner barricade themselves in the station and thwart several attempts by the authorities to take the station off the air. |
И смерть Шуберта, и девичий Квартет, И форелевый квинтет берут свои названия из его песен, используемых в качестве вариационных движений. |
Both Schubert's Death and the Maiden Quartet and Trout Quintet take their titles from his songs used as variation movements. |
Если дорожное покрытие выходит из строя раньше запланированного срока службы, владелец может понести чрезмерные расходы на ремонт и восстановление. |
When a pavement fails before its intended design life, the owner may have excessive repair and rehabilitation costs. |
По мнению критиков SOA, изменение названия игнорирует озабоченность Конгресса и общественный протест по поводу прошлой и нынешней связи SOA с жестокостями в области прав человека. |
According to critics of the SOA, the name change ignores congressional concern and public outcry over the SOA's past and present link to human rights atrocities. |
Как следует из названия, нейтральная точка зрения-это точка зрения, а не отсутствие или устранение точек зрения. |
As the name suggests, the neutral point of view is a point of view, not the absence or elimination of viewpoints. |
Конкретные названия наиболее распространены в метеорологии,где одновременно можно просматривать несколько карт с различными переменными. |
Specific names are most common in meteorology, where multiple maps with different variables may be viewed simultaneously. |
Этимология названия города до сих пор остается предметом научных споров. |
The etymology of the city's name is still subject to scholarly dispute. |
Он также известен как основной владелец бейсбольной команды ORIX Buffaloes в профессиональном бейсболе Nippon. |
It is also known for being the majority owner of the ORIX Buffaloes baseball team in Nippon Professional Baseball. |
4-й дивизией командовал Дэвид Уотсон, владелец газеты Квебек Кроникл, который был лично выбран Хьюзом, который высоко ценил его. |
The 4th Division was commanded by David Watson, the owner of the Quebec Chronicle newspaper who been personally chosen by Hughes, who thought highly of him. |
Владелец карты может использовать ее даже в том случае, если он не является ее владельцем. |
The holder of the card may use it even if not the owner. |
Политика Великого тригонометрического исследования состояла в том, чтобы использовать местные названия для гор везде, где это было возможно, и K1 был известен в местном масштабе как Masherbrum. |
The policy of the Great Trigonometrical Survey was to use local names for mountains wherever possible and K1 was found to be known locally as Masherbrum. |
К 1931 году Браун стал такой звездой, что его имя ставилось выше названия в фильмах, в которых он появлялся. |
By 1931, Brown had become such a star that his name was billed above the title in the films in which he appeared. |
Владелец земли, где разбился самолет Дэвида, призывает Джека подойти к умирающему. |
The owner of the land where David's aircraft crashed urges Jack to come to the dying man's side. |
Поскольку владелец рук должен знать, что делают оба, утверждение Иисуса здесь, таким образом, обычно считается юмористической гиперболой. |
Since the owner of the hands must know what both are doing, Jesus' statement here is thus generally considered a humorous hyperbole. |
Владелец и контролер предметов несут солидарную ответственность за ущерб, причиненный предметами любого рода. |
The owner and supervisor of items are jointly and severally liable for damage caused by items of any kind. |
Кроме того, хотя, как следует из названия, основная среда обитания дождевых червей находится в почве, они не ограничены этой средой обитания. |
Also, while, as the name suggests, the main habitat of earthworms is in soil, they are not restricted to this habitat. |
Постоянной проблемой египтологии было то, что праздники, которые дают свои названия месяцам, происходят в следующем месяце. |
A persistent problem of Egyptology has been that the festivals which give their names to the months occur in the next month. |
Около 1600 года названия созвездий использовались для обозначения звезд в соответствующих областях неба. |
Circa 1600, the names of the constellations were used to name the stars in the corresponding regions of the sky. |
Если не указано иное, британские названия также используются в большинстве других стран, за исключением Канады, которая обычно использует названия США. |
Unless otherwise noted, UK titles are also used in most other countries, with the exception that Canada generally uses US titles. |
Оба эти названия происходят от названия основной бирманской этнической группы бамар. |
Both these names are derived from the name of the majority Burmese Bamar ethnic group. |
Рошиори, как следует из их румынского названия, носили красные долманы с черной плетенкой, а Кэлэраши-темно-синие долманы с красными петлями. |
The Roșiori, as their Romanian name implies, wore red dolmans with black braiding while the Călărași wore dark blue dolmans with red loopings. |
Боковые стороны отличаются от других видов тем, что они чисто белые, что является источником их названия. |
The sides are distinguishable from other species in that they are pure white, the source of their name. |
В отличие от названий в приведенном выше списке, эти названия все еще широко известны широкой публике как фирменные наименования и не используются конкурентами. |
Unlike the names in the list above, these names are still widely known by the public as brand names, and are not used by competitors. |
Единственная причина, по которой мы добавляем двусмысленность, такую как название штата, к названиям тем с неоднозначными названиями, заключается в том, что названия WP должны быть уникальными. |
The only reason we add disambiguation like the state name to titles of topics with ambiguous names is because WP titles have to be unique. |
Издатели Бирса быстро обнаружили, что они также не смогут использовать словарь циника для названия книги. |
Bierce's publishers quickly discovered that they would not be able to use The Cynic's Dictionary for the title either. |
Крон отмечает, что этот окончательный переход очень напоминает названия радужки, которые Басс создал для головокружения. |
Krohn notes that this final transition is highly reminiscent of the iris titles that Bass created for Vertigo. |
Indigenous names include juvia in the Orinoco area. |
|
Это очень сложный вопрос, потому что оба названия являются официальными. |
This is a very tricky issue because both titles are official. |
Эти гранулемы являются основной причиной названия гранулематоза с полиангиитом, хотя это и не является существенным признаком. |
These granulomas are the main reason for the name granulomatosis with polyangiitis, although it is not an essential feature. |
Смена названия была отменена после того, как городу пригрозили несколькими судебными исками. |
The name change was reversed after the city was threatened with several lawsuits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «владелец названия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «владелец названия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: владелец, названия . Также, к фразе «владелец названия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.