Владелец схемы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Владелец схемы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scheme owner
Translate
владелец схемы -

- владелец [имя существительное]

имя существительное: owner, proprietor, holder, master, possessor, wearer, tenant, keeper, proprietary

- схемы

schemes



Прежний владелец ее прокачал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the previous owner pimped it out.

Думаю, надо предполагать худшее и действовать исходя из того, что тот, кто составил эти схемы, все еще здесь, на острове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we have to assume the worst and operate as if whoever drew up these instructions are still right here on the ground on Oahu.

Это напомнило мне, что эти незаконные схемы вымогательства не запущены где-то в тени, они работают в открытую должностными лицами у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reminded me that these illegal extortion schemes aren't being run somewhere in the shadows, they're being run out in the open by our public officials.

И раз мы можем сделать это, то сможем создать схемы во много раз быстрее тех, которые создавались ранее с использованием наноматериалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because we can do that, we can build circuits that are many times faster than what anyone's been able to make using nanomaterials before.

Завершена разработка функциональной схемы, технических спецификаций и архитектуры и проведены проверки узлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The functional design, technical specifications, construction and unit test are complete.

На этом мы завершаем пасхальных праздников и после того, как вернуться с более схемы новшества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That concludes the Easter holidays and after we return with more circuits vations.

Как владелец почти всех крупных скандальных изданий президент сам получает прибыль с большинства фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the owner of every major gossip magazine the president makes a profit on most photos.

Думаю, что он сумеет оценить дополнительные усилия, которые мы затратили на расширение схемы эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think 's really gonna appreciate the extra work we did expanding our evolutionary chart.

Кельвин Уилсон, владелец антикварной лавки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calvin Wilson, owns an antiquities shop.

Я предложил ему сделать блок-схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggested he make a flowchart.

Мистер Шоумен, владелец хочет видеть вас в своем офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Showmanship, the owner wants to see you in his office.

Где же владелец этого изящного инвентаря?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's the owner of these fine implements?

Похоже, что Фарадей поменял местами заземляющий провод и провод пусковой схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like Faraday switched the ground wire and the trigger wire.

Если верить этому насквозь промокшему бумажнику. наша жертва Залман Дрэйк владелец магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to his water-soaked wallet, the victim's Zalman Drake, the shop owner.

Наша единственная надежда это то, что жюри присяжных не увидит костюм, как изменение деловых договоренностей, которые владелец заключил с Сидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our only hope is that the jury doesn't see the costume as changing the business arrangement the owner implicitly made with Cyd.

Владелец купил дом в Джексон Хол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bought a place in Jackson Hole.

Они сожгут твои схемы, если зазеваешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can burn out your circuits if you're not careful.

Когда мы подписали документы на регистрацию, нам сказали, что предыдущий владелец этой машины... умер в ней, отравившись угарным газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we signed the registration papers at Town Hall... they told us the man who owned that car last... died in it of carbon monoxide poisoning.

У тебя получилась узнать Кто владелец этой части земли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you happen to find out who owns that little piece of land?

Это кусок бумаги из мусорного мешка, который владелец дома, где жили воры, передал полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a scrap of paper from the trash bag that the thieves' landlord gave to the police.

Я реплицировал его. Я нашел схемы в очень, очень старой картотеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I replicated it. I found the design in a really, really old data file.

Даже деньги ставлю на то, что это владелец квартиры, Марк Херрис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even money is on this being the apartment owner, Mark Harris.

Абидос, возможно, ближайшая планета схемы по отношению к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abydos may be the closest planet in the network to Earth.

Это новый владелец Муланру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the new owner of Moorangroo.

Новый владелец Fancie's это катастрофа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new ownership of Fancie's is a disaster.

Лейтенант, сэр. Владелец магазина говорит, что они украли деньги из кассы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant, sir, the owner says they stole cash from the register.

Лана Стояновиц, владелец автомобиля с откидным верхом SAAB, французский номер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lana Stojanovic, owner of the vehicle SAAB convertible, French license plate?

Я пошел и стащил бутылку пива, но владелец магазина меня поймал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I went and I shoplifted a pint of Jack, but the shop owner caught me.

Владелец ломбарда позвонил моему отцу насчет часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shop owner called my dad about the watch.

Слишком-хорошая-чтобы-быть-правдой подразумевает, что новый владелец

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too-good-to-be-true meaning new owner

Граф Мари-Пьер де Жерандо, владелец замка и мэр этого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Count de Gerando, lord of the manor and mayor.

Доктору пришлось отключить основные схемы, чтобы осуществить ремонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Doctor's had to disconnect the main circuitry to make the repair.

Видя, как его предыдущий владелец умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing as its previous owner is deceased.

И если бы баварские и французские генералы спросили меня, как это владелец постоялого двора посмел поднять восстание, тогда я бы просто ответил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the Bavarian and French generals ask me, how an innkeeper drove an uprising, I would say simply.

Ваш предводитель - это владелец постоялого двора. А вы - крестьяне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your leader an innkeeper, you peasants!

Он единоличный владелец его криминального предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the sole proprietor of his criminal enterprise.

Владелец таверны за Форли окружил нас со своими приспешниками. Однако, мне в голову пришла блистательная мысль - бросить кастрюлю свиного жира в огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The owner of the tavern outside Forli, he and his cronies had us surrounded but I came up with the bright idea to launch a pan of pork fat into the fire.

Я владелец лизинговой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I own a leasing company.

Нынешний владелец торговой марки-DuPont Teijin Films US, партнер японской компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current owner of the trademark is DuPont Teijin Films US, a partnership with a Japanese company.

Трудности возникают, когда порт схемы должен быть подключен к линии передачи или к внешнему устройству, которое требует дифференциального входа или выхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulties come when a port of the circuit is to be connected to a transmission line or to an external device that requires differential input or output.

Различные попытки построить безопасные схемы шифрования многомерных уравнений потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various attempts to build secure multivariate equation encryption schemes have failed.

Владелец аптеки, назвавшийся Гейси подрядчиком, скорее всего, ушел из магазина, чтобы поговорить о работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The owner of the pharmacy named Gacy as the contractor Piest had most likely left the store to talk with about a job.

Как владелец, он нес ответственность за потерю, кражу или повреждение; они не имели отношения к его ответственности за вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As owner, he bore liability for loss, theft, or damage; they were irrelevant to his liability for the thing.

Важность этой схемы заключается не в изменении напряжения, а в изменении входного и выходного импедансов усилителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of this circuit does not come from any change in voltage, but from the input and output impedances of the op-amp.

Большинство цифровых дизайнеров узнают, что достаточное количество элементов NOR может быть использовано для построения любой возможной цифровой схемы , такой как компьютер наведения Apollo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most digital designers learn that sufficient quantities of NOR gates can be used to build any possible digital circuit - such as the Apollo Guidance Computer.

ЖК-мониторы, как правило, содержат аналогичные схемы защиты, но по разным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LCD monitors tend to contain similar protection circuitry, but for different reasons.

Штрафы от этой схемы фальсификации торгов составили 45 миллионов евро после первоначального судебного решения, чрезмерного решения и восстановления первоначального вердикта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fines from this bid rigging scheme amounted to €45 million following an initial court decision, an over-ruling, and a reinstatement of the initial verdict.

Обе эти схемы все еще могут быть подвержены определенным аномалиям, когда эти уровни дискурса сливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these schemes may still be subject to certain anomalies where these levels of discourse merge.

Мощность ВЧ подается на другой тактовый вход, который затем становится входом схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RF power is injected into the other clock input, which then becomes the circuit input.

На митинге также присутствовали высокопоставленные демократические активисты, такие как кардинал Джозеф Зен, адвокаты Мартин Ли и Маргарет НГ, а также владелец Apple Daily Джимми лай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-profile democracy activists, like Cardinal Joseph Zen, barristers Martin Lee and Margaret Ng, and Apple Daily owner Jimmy Lai, also attended the rally.

Можно превратить эти схемы в нестабильные мультивибраторы, удалив их триггерные входные цепи И.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to turn those circuits into astable multivibrators by removing their trigger input circuits and.

В зависимости от схемы, сигналы ворот могут поступать из разных областей мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the circuit, gate signals may arrive from different brain areas.

Кроме того, были созданы схемы каучука и древесины, гарантирующие цены для производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubber and timber schemes have also been created to guarantee prices for the producers.

Сигнальные схемы получают доступ к каналу 64 Кбит/с TS16, и они также являются общими для всех сигнализируемых каналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signaling circuits access the 64 kbit/s channel of the TS16, and they are also common to all the channels signaled.

Шум, вызванный другими элементами схемы, шунтируется через конденсатор, уменьшая влияние, которое они оказывают на остальную часть схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noise caused by other circuit elements is shunted through the capacitor, reducing the effect they have on the rest of the circuit.

В 1986 году был разработан оригинальный декодер схемы, известный как алгоритм Берлекампа–Уэлча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, an original scheme decoder known as the Berlekamp–Welch algorithm was developed.

Кроме того, в новейших протоколах были введены улучшенные схемы сжатия и исправления ошибок, требующие вычислительной мощности от самого модема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, improved compression and error correction schemes were introduced in the newest protocols, requiring processing power by the modem itself.

В этом случае владелец сертификата может пользоваться только привилегиями медицинского сертификата третьего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wrote several novels and a collection of short stories under the pen name Caroline Brown.

В примере схемы RLC это явление можно наблюдать, анализируя как индуктор, так и конденсатор вместе взятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the RLC circuit example, this phenomenon can be observed by analyzing both the inductor and the capacitor combined.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «владелец схемы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «владелец схемы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: владелец, схемы . Также, к фразе «владелец схемы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information