Владение с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Владение с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
possession with
Translate
владение с -

- владение [имя существительное]

имя существительное: possession, ownership, hold, domain, demesne, tenure, command, holding, keeping, dominion

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Тут такой красивый лес кругом. Наверно, частное владение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are nice-looking woods over there; I suppose they're private,' said the woman.

Школьные округа имеют право облагать налогом своих жителей и заявлять права на владение частной собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School districts have the power to tax their residents and to assert eminent domain over privately owned property.

До того как владение автомобилями распространилось по всему миру, цены на землю зависели от места, и близость к центральному городу или к местной железнодорожной станции сулило надбавку к цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before there was widespread automobile ownership, land prices depended on location, and proximity to the central city or to the local railroad station carried a premium.

«Для государства владение бизнесом связано не с собственностью, а с контролем денежных потоков, — говорит Пугачев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the state structures, business is not about ownership at all but about controlling cash flow, Pugachev says.

Но я думаю, что владение золотой шахтой облегчит утрату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I imagine owning a gold mine will ease the guilt.

Алжир - это обширное французское владение, расположенное на границе огромных неисследованных стран, именуемых пустыней Сахарой, Центральной Африкой и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algeria is a great French country on the frontiers of the great unknown countries called the Desert, the Sahara, central Africa, etc., etc.

Но мы узнали, что владение собственностью и потребление... не утоляют жажду поиска смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we've discovered that owning things and consuming things... does not satisfy our longing for meaning.

Если я собираюсь зарегистрировать это место как свой офис, мне понадобятся какие-то гарантии на владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm gonna register this place as my office, I'm gonna need some sort of security of tenure.

Незаконное владение отвратительной прической?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possession of an offensive haircut?

Я рассказала ему, что не хочу вступать во владение пекарней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him I don't want to take over the bakery.

Встретив негостеприимное молчание, они вошли в раж, - атаковали и взяли штурмом преодолимые преграды и вторглись в чужое владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the inhospitable silence they waxed restive; they assaulted and forced the pregnable barriers, and invaded the premises.

Отличное владение мечом, Гринвуд-сан, но со мной вам не сравниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your samurai skills are excellent Greenwood San, but they are nothing compared to me.

И даже с Милочкой, которая знала, что им предстоит пожениться, после того как он будущей осенью вступит во владение своей долей имения, Чарльз был робок и молчалив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with Honey, with whom he had an unspoken understanding of marriage when he came into his property next fall, he was diffident and silent.

Скоро он должен вступить во владение Неаполем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investiture of Naples must soon follow.

над всеми народами, кои Господь Бог твой дал тебе во владение и над всеми твоими землями, где бы они ни были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

over all the peoples whom the Lord thy God hath given thee to govern. And of all your possessions, wherever they may be.

Ты разбудил его, но не вступил во владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You woke him but you didn't take possession of him.

Эстебан, однажды, ранчо отца перейдет во владение к моему брату и мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esteban, one day my father's ranch will be passed on to my brother and I.

Если бы устроили конкурс на владение логарифмической линейкой одной рукой, я бы победил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a one-handed slide rule contest, I'd win first prize for sure.

Он снял для нее прелестный кирпичный домик, а затем передал его Кэтрин в полное владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rented a sweet little brick house for her and then gave it to her.

Он также заявил, что право на ношение оружия не является неограниченным и что оружие и владение им будут по-прежнему регулироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also stated that the right to bear arms is not unlimited and that guns and gun ownership would continue to be regulated.

За прошедшие годы было принято много законов и поправок, регулирующих владение и использование огнестрельного оружия; более полный перечень см. В Законе Об огнестрельном оружии § Соединенное Королевство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many laws and amendments governing possession and use of firearms have been enacted over the years; see Firearms Act § United Kingdom for a more complete list.

Таким образом, двойное владение оружием является распространенным и ценным навыком на Индийском субконтиненте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dual-wielding is thus a common and valued skill in the Indian subcontinent.

Только один человек, Oumoulmoumnine Mint Bakar Vall, был привлечен к уголовной ответственности за владение рабами, и она была приговорена к шести месяцам тюрьмы в январе 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one person, Oumoulmoumnine Mint Bakar Vall, has been prosecuted for owning slaves and she was sentenced to six months in jail in January 2011.

Многие из этих законов утверждали, что азиаты не могут стать гражданами Соединенных Штатов и не могут обладать основными правами, такими как владение землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these laws stated that Asians could not become citizens of the United States and could not hold basic rights, such as owning land.

Там он приобрел глубокое и обширное владение всеми шастрами на тамильском и санскрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he acquired deep and extensive mastery of all sastras in Tamil and Sanskrit.

Владение оружием в Польше регулируется и требует разрешения на владение или владение огнестрельным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gun ownership in Poland is regulated and requires a permit to own or possess firearms.

Хотя чернокожие составляли почти 60% населения округа, владение недвижимостью среди них в Уилмингтоне было редкостью-всего восемь процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though blacks made up nearly 60 percent of the county's population, property ownership among them in Wilmington was rare, at just eight percent.

Законы штата и местные законы могут полностью запретить гражданским лицам владение короткоствольными ружьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State and local laws might entirely prohibit civilian possession of short-barrelled shotguns.

Ухура несколько раз вызывается в качестве полевого офицера, пытаясь использовать свое свободное владение клингонским языком, чтобы помочь в охоте за беглым Джоном Харрисоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uhura is called upon several times to act as a field officer, attempting to use her fluency in Klingon to assist in the hunt for the fugitive John Harrison.

Через 30 секунд владение мячом переходит к другой команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 30 seconds, possession passes to the other team.

В Канаде владение бензодиазепинами является законным для личного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, possession of benzodiazepines is legal for personal use.

Начал актуальную статью владение автомобилем, пожалуйста, расширьте или поделитесь мнением относительно его предлагаемого удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Started an actual article 'Automobile ownership' please expand or share opinion regarding its proposed deletion.

Владение акциями не означает ответственности по обязательствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owning shares does not mean responsibility for liabilities.

Многие государственные экзамены включают в число требований владение определенной квалификацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many state exams include the possession of a specific qualification among the requirements.

Было разрешено владение и ношение пистолетов, полуавтоматического огнестрельного оружия и другого штурмового оружия для целей самообороны, охоты и спортивной стрельбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possession and carrying of handguns, semi-automatic firearms and other assault weapons for self-defense, hunting and sport shooting purposes was allowed.

Большинство лиц, имеющих лицензию на владение огнестрельным оружием, могут носить его заряженным публично, скрытно или открыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most individuals who are licensed to possess handguns may carry them loaded in public, concealed or openly.

На следующий день они высадились на берег, чтобы получить информацию и вступить во владение этой новой землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day they came ashore to seek information and take possession of this new land.

Владение, использование и культивирование каннабиса являются незаконными в большинстве стран мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possession, use, and cultivation of cannabis is illegal in most countries of the world.

Попперы неожиданно вступают во владение пингвином, капитаном Куком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Poppers unexpectedly come into possession of a penguin, Captain Cook.

Домовладение часто рассматривается как приход к среднему классу, но последние тенденции усложняют дальнейшее владение домом или покупку дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home-ownership is often seen as an arrival to the middle class, but recent trends are making it more difficult to continue to own a home or purchase a home.

Закон Ботсваны разрешает владение только дробовиками и винтовками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Botswana's law allows possession of shotguns and rifles only.

Намибия разрешает владение огнестрельным оружием на основании лицензии, которая выдается в мае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Namibia permits firearm ownership under license, which is issued on a may-issue basis.

Мягкая сила - это не владение какой-то одной страной или актором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soft power is not the possession of any one country or actor.

Замок перешел во владение баронов Хоут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The castle came into the possession of the barons of Howth.

Он получил этот титул в Монбризоне, его столице, в 1536 году, когда Франциск символически вступил во владение графством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was given this title at Montbrison, its capital, in 1536 when Francis came to symbolically take possession of the county.

До сих пор, GT, здесь было очень мало дискуссий, только владение страницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, GT, there has been very little discussion here, just page-ownership.

Любое личное владение может быть посвящено храму Божьему, после чего его незаконное присвоение считается одним из самых тяжких грехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any personal possession may be dedicated to the Temple of God, after which its misappropriation is considered among the gravest of sins.

Казначейство США также получило во владение большое количество сейфовых ячеек из-за банкротств банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Treasury also came into possession of a large number of safe deposit boxes due to bank failures.

Владение оборудованием, способным производить дистилляцию, также является незаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possession of equipment capable of distilling is also illegal.

Она предлагает запретить всякое владение частным богатством и установить равную оплату труда для всех и единый уровень жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She proposes banning all ownership of private wealth and establishing equal pay for all and a unified standard of living.

Арендаторы, охотники или другие лица, которые въезжают на землю с разрешения,не вступают во владение, которое является враждебным правам владельца титула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renters, hunters or others who enter the land with permission are not taking possession that is hostile to the title owner's rights.

Похоже также, что Люишем не знал о недееспособности Мистера Малькольма, во всяком случае, когда был начат процесс предъявления прав на владение им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also seem that Lewisham were unaware of Mr Malcolm's disability, at any rate when the process of claiming possession was initiated.

В любом случае владение мячом переходит к обороняющейся команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In either case possession of the ball is turned over to the defensive team.

По мере того как цифровой мир расширяется и интегрируется с другими аспектами жизни, владение данными и их права становятся все более важными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the digital world expands and integrates with more aspects of life, ownership and rights of data becomes important.

Басс также сохранил свободное владение русским языком, которое он должен был выучить во время своего обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bass has also retained fluency in Russian, which he was required to learn during his training.

Личное владение остается только в тех вещах, которыми вы пользуетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personal possession remains only in the things you use.

В случае повторного брака имущество первой жены немедленно переходит во владение ее детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of remarriage, the first wife's property immediately comes into her children's possession.

Нео-Тетис, Восточное владение, открылось между Аравией и киммерийскими землями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Neo-Tethys, the eastern domain, opened between Arabia and the Cimmerian terranes.

Здесь производитель является собственником продукта, там же продукт передается во владение коллективу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, the producer is the owner of the product, there, the product is put to the possession of the collectivity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «владение с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «владение с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: владение, с . Также, к фразе «владение с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information