Владеть имуществом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Владеть имуществом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
own property
Translate
владеть имуществом -

- владеть

глагол: own, possess, hold, master, wield, manage, command, govern, be master of, get

словосочетание: hold in demesne

- имущество [имя существительное]

имя существительное: property, holding, estate, possessions, asset, goods, substance, things, stuff, chattels



Я хочу, чтобы всё мое имущество было в порядке и готово к продаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like everything I own to be finished and ready to sell.

Вместо этого, оценивая восстановительную стоимость, она исходит из средних скользящих покупных цен утраченных предметов имущества, увеличенных на 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it bases its estimate of replacement cost on the moving average cost of acquisition of the lost items plus 20 per cent.

Совместно с АМИСОМ были рассмотрены несколько вариантов наряду с перечнем методических материалов по системе управления имуществом Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several options have been reviewed with AMISOM, along with a list of guidance material on the United Nations system of property management.

Было обнаружено и другое оружие, не указанное в списках имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other weapons not mentioned on the equipment lists were also observed.

Разработанные нормативы носят общий характер с целью охвата как можно более широкого ассортимента имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These standards are designed to be generic in nature to fit the widest range of equipment.

Перечень оборудования был сопоставлен с предварительным планом ликвидации имущества МООНСЛ с целью определить, можно ли его продать этому учреждению по соответствующей остаточной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of equipment was compared to the UNAMSIL preliminary asset disposal plan to determine if it could be sold to the agency at a properly depreciated value.

Здания и движимое имущество, необходимые профсоюзам для проведения заседаний, размещения их библиотек и работы их курсов профессионального обучения не подлежат обращению взысканий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movable and immovable property that trade unions require for their meetings, libraries and vocational training courses may not be seized.

Например, если материальным движимым имуществом является животное, возможны различные модификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if tangible movable property is an animal, various modifications are possible.

Аннулирование прав собственности на имущество террористических групп или тех, кто их поддерживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Termination of the property rights of terrorist groups or of those who support them;

другие потери, являющиеся потерями в связи с договорами страхования материального имущества и на случай смерти или инвалидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other losses, being losses under policies covering tangible property and death or disability.

Чеки могут приниматься только при условии сохранения за собой имущества вплоть до выкупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheques can only be accepted under the condition of property reservation until redemption.

Другие потому, что банки, потрясенные крахом системы ценных бумаг, перестали выдавать им кредиты под залог домашнего имущества для потребительских целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others did so because the banks, shocked by the collapse of the securitization business, stopped giving them home-equity loans for consumption purposes.

Это имущество я передаю под попечительство нашей Святой Матери Церкви

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These estates I place in the care of our Holy Mother Church.

Да, они заявляли, что понятия не имели, что это было похищенное имущество

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, claimed they had no idea that stolen property was there

Но ты знаешь, что незаконно портить чужое имущество, даже если ты просто оставляешь кому-то сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you know, it is illegal to deface property, even if you are just leaving a message for someone.

Однако, здесь мы рассматриваем только ... правовой аспект купли-продажи имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, here we're only concerned... with the legal aspect of the sale and purchase of property.

Я оценивал имущество мистера Спринга, и исполняю его последнюю волю, согласно завещанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been going through Mr. Spring's effects and executing his final wishes according to his last will and testament.

Вандализм, порча имущества, нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

vandalism, destruction of property, assault.

И как же простой жестянщик научился, так превосходно владеть луком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it that a tinker learned so well the use of arms?

Брачный договор предполагал общность имущества, и потому не требовалось никаких формальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the marriage was taking place under the regime of community of property, the papers had been simple.

Если вовремя не выплатите проценты, потеряете все земли, что были использованы как имущественный залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you fail to pay interests on time, you will lose every single square inch of land you used as collateral.

Я сказал, что надеюсь, что он едет улаживать дела с имуществом, а не с бывшей миссис Бейтс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hoped his trip to London was to do with some property he owned. And not to do with the former Mrs Bates.

Но все заботы об имуществе падут на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the great responsibility of the care of this estate is going to fall on you.

Как я спрячу твое имущество от Орсона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would i go about hiding your assets from orson?

И когда весь этот гадюшник, наконец, накроется, и тараканы будут владеть тем, что останется, их королём стану я!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when this whole marble has finally melted down and the roaches are running what remains, I will be crowned their king!

Это юридический термин, означающий имущество замужней женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a legal term for the personal property of a married woman.

У моей семьи имущество повсему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family has estates all over the map.

Это так, как бедный получил наследство и испугался и не смеет подойти к мешку, почитая себя малосильным владеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a beggar inheriting a fortune and being afraid of it and not daring to approach the bag of gold, thinking himself too weak to own it.

Держу пари, ты все еще не умеешь ездить верхом или владеть мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll wager you still can't sit a horse or wield a sword.

Бохан не хочет владеть тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bohan doesn't want to hold you.

Слушай, - сказал он, с трудом пытаясь владеть собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen to me, he said, making a last effort to control himself.

Когда им отказали почти во всех средствах к существованию и конфисковали имущество, еврейское население уменьшилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With almost all means of income denied them and property being confiscated, the Jewish population diminished.

Это может также касаться конфискации или уничтожения имущества или подстрекательства к ненависти к мусульманам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also refer to the confiscation or destruction of property, or incitement to hate Muslims.

Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property.

Суд по делам о наследстве может потребовать от исполнителя предоставить залог верности, страховой полис в пользу имущества для защиты от возможных злоупотреблений со стороны исполнителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The probate court may require that the executor provide a fidelity bond, an insurance policy in favor of the estate to protect against possible abuse by the executor.

Местные законы, регулирующие процесс завещания, часто зависят от стоимости и сложности имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local laws governing the probate process often depend on the value and complexity of the estate.

Перед депортацией в Наркомате были созданы оперативные группы, которые производили аресты, обыски и выемку имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior the deportation, the Peoples Commissariat established operational groups who performed arrests, search and seizure of the property.

Стоимость Траста может составлять 1% от стоимости имущества в год против единовременной стоимости завещания от 1 до 4% для завещания, которое применяется независимо от наличия или отсутствия составленного завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of the trust may be 1% of the estate per year versus the one-time probate cost of 1 to 4% for probate, which applies whether or not there is a drafted will.

Чрезвычайная ситуация-это ситуация, которая представляет непосредственный риск для здоровья, жизни, имущества или окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An emergency is a situation that poses an immediate risk to health, life, property, or environment.

Разбрызгиватели могут быть установлены в соответствии со строительными нормами или рекомендованы страховыми компаниями для уменьшения возможных потерь имущества или прерывания бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sprinklers may be required to be installed by building codes, or may be recommended by insurance companies to reduce potential property losses or business interruption.

Сара вышла замуж за Александра Джорджа Гилла, как и она, смешанного происхождения, и унаследовала имущество от него после его смерти, когда ей было 28 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah married Alexander George Gill, like her, of mixed ancestry, and inherited property from him at his death when she was 28 years old.

Имущественные деликты предполагают любое преднамеренное вмешательство в имущественные права истца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Property torts involve any intentional interference with the property rights of the claimant.

Владельцы недвижимости в Миннесоте платят налог на имущество в свой округ, муниципалитет, школьный округ и специальные налоговые округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owners of real property in Minnesota pay property tax to their county, municipality, school district, and special taxing districts.

За четыре дня беспорядков, грабежей и уничтожения имущества погибли 26 человек, сотни получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the four days of rioting, looting, and property destruction, 26 people died and hundreds were injured.

Неравное число убитых и раненых чернокожих, арестованных чернокожих и имущественный ущерб в чернокожем районе также выражают социальную дискриминацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unequal numbers of blacks killed and wounded, blacks arrested, and property damage in the black neighborhood also expresses the social discrimination.

Другая часть имущества была передана по акту, в котором говорилось, что она была подписана и доставлена Рибейро, который был донором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cody said she wanted the film to speak to female empowerment and explore the complex relationships between best friends.

Публичные аукционы государственного имущества могут проводиться любым учреждением, выставляющим это имущество на аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public auctions of government property may be conducted by whichever agency is auctioning the property.

Это был бы редкий случай, когда вознаграждение за спасение было бы больше, чем 50 процентов от стоимости спасенного имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a rare case in which the salvage award would be greater than 50 percent of the value of the property salvaged.

Закон О предотвращении отмывания денег 2002 года предусматривает, что имущество коррумпированных государственных служащих подлежит конфискации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prevention of Money Laundering Act, 2002 provides that the properties of corrupt public servants shall be confiscated.

Годсе стал очень удобным символом ненависти, чтобы проклинать браминов и сжигать их имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Godse became a very convenient hate symbol to damn the Brahmins and burn their properties.

Законодательство, касающееся наследования земли, выиграло бы от реформ, направленных на поддержку имущественных прав женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislation surrounding land inheritance would benefit from reforms that are aimed at supporting women's property rights.

Реестр Национального имущества зарегистрирован 21 марта 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Register of the National Estate Registered 21 Mar 1978,.

Не имея законного наследника, другие знатные семьи конфисковали имущество семьи Новак и оставили Дьюи и Холланда без крова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no legitimate heir, the other noble families seized the Novak family's assets and left Dewey and Holland homeless.

Он объявил себя банкротом, передал все свое личное имущество банку и сообщил, что у него нет ни гроша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He declared bankruptcy, assigned all of his personal property to the bank and reported that he was penniless.

Все имущество распавшегося дома вернется к короне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All property of the dissolved house would revert to the Crown.

Это договор, на основании которого корпорации передается недвижимое и движимое имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a contract, on the faith of which, real and personal estate has been conveyed to the corporation.

Он зарабатывал себе на жизнь нелегальной продажей неосмотрительным иммигрантам чужого имущества, часто являвшегося общественным достоянием Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made his living conducting illegal sales of property he did not own, often New York's public landmarks, to unwary immigrants.

С 1971 по 1980 год было законно покупать, продавать и владеть детской порнографией, в которой фигурировали дети в возрасте 10 или 11 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1971 to 1980 it was legal to buy, sell, and possess child pornography that featured children as young as 10 or 11.

Королева была похоронена в монастырской церкви, которая принесла королевские дары имущества для аббатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The queen was buried in the abbey church, which brought royal gifts of property for the abbey.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «владеть имуществом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «владеть имуществом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: владеть, имуществом . Также, к фразе «владеть имуществом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information