Влажно отходов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Влажно отходов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
humid waste
Translate
влажно отходов -

- отход [имя существительное]

имя существительное: withdrawal, retreat, retirement, breakaway, backtrack, sailing, pullback

сокращение: dep.



При использовании влажного, его кончик неоднократно смачивался водой или слюной, он производил ярко-Пурпурное письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When used wet, its tip moistened repeatedly by water or saliva, it produced a bright purple writing.

Однако никакого законодательства, регулирующего переработку компьютерных или мобильных отходов, не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, no legislation exists to cover the recycling of computer or cellphone-related wastes.

Я некорое время работал в обеспечении, перешел во второй отдел обеспечения, начал заниматься уборкой, уборкой токсичных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worked in Maintenance for a while, moved up to Maintenance II, started doing cleanup, toxic spill cleanup.

Мы думаем, будто раньше на Марсе было более влажно, а когда у воды было достаточно энергии, она распалась на водород и кислород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's because we think Mars used to have a wetter past, and when water had enough energy, it broke up into hydrogen and oxygen.

Пестрые одеяла, перья в черных волосах, мерцанье бирюзы, темная кожа, влажно блестящая от зноя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bright blankets, and feathers in black hair, and the glint of turquoise, and dark skins shining with heat.

Мощные кондиционеры изгнали жару и влажность на улицу, за огромные тонированные окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air conditioner was sufficient to keep the heat and humidity on the other side of the oversized, tinted windows.

Что-то теплое и слегка влажное мягко давило на мою рану и приглушало острую боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something warm and slightly damp pressed gently on my wound and muffled its stab.

Поощрять те приносящие доход виды деятельности, которые направлены на утилизацию твердых отходов и другие меры природоохранного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foster activities for generating income through the reuse of solid waste and other actions of an environmental nature.

Комплексный процесс переработки отходов позволил повысить качество корма для 2000 свиней и обеспечил источник дешевой энергии для одной из общин на Кубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back-to-back waste recycling processes have resulted in better feed for up to 2,000 pigs and a cheap energy source for a Cuban community.

Его жители обеспокоены потенциальным эффектом загрязнения в результате ядерных отходов, которые перевозятся по его водам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its citizens are concerned about the potential effect of pollution from nuclear waste that is moved through its waters.

В соответствии с положениями этого акта ответственность за контроль за трансграничной перевозкой отходов возлагается на Институт по проблемам отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under that Decree-Law, the Waste Institute is responsible for supervising the cross-border movement of waste.

Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку, но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's trying to walk on the coarse terrain, sandy area, but depending on the moisture content or the grain size of the sand the foot's soil sinkage model changes.

И вот какая умная штука была придумана по поводу отходов из картона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the really clever bit is what they did with the cardboard waste.

Сельскохозяйственные предприятия (и даже отдельные фермеры), решающие, что им сеять, смогут заказывать измерения влажности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local agribusinesses (and even individual farmers) deciding what to plant could order up bespoke soil-moisture measurements.

Они выпускают документы, доказывающие, что бывший мэр Ратледж приказал осуществить захоронение токсичных отходов, которые...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They produce documentation proving former mayor Rutledge ordered the disposal of the toxic waste which...

Лицо было еще влажно от пота, но дыхание стало легче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its face was still damp with perspiration, but its breathing was easier.

Он чувствовал запах влажного линолеума, мыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could smell wet linoleum, soap.

Там есть деревья, животные, дом, электричество и большая влажность, ведь это всё происходит в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, trees, animals, a house, electricity, and because it's in England, usually quite a lot of moisture in the air.

Влажно, ты не привыкла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're feeling the humidity.

Электромашина - это хорошее начало, но Вы можете делать топливо из своих отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ELECTRIC CAR'S A GOOD WAY TO START, BUT YOU CAN MAKE FUEL FROM YOUR OWN BODILY WASTE.

Мы очень гордимся атмосферой влажного леса в наших садах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are especially proud of our rain forest environment here in the gardens.

Получается влажность, растительность, черт, даже вращение Земли может быть фактором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got humidity, vegetation, hell, even the rotation of the Earth could be a factor.

Это привело к расколу древесины и большому количеству отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused the wood to split and a large amount of wastage.

Кроме того, эта система позволит для внутренней среды поддерживать относительную влажность от 40% до 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, this system will allow for the indoor environment to maintain a relative humidity of 40% to 50%.

Лето жаркое, сухое, с небольшими дождями, но относительная влажность, как правило, низкая, что делает жару терпимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summer is hot, and dry with little rain, but relative humidity is generally low, making the heat tolerable.

Этот процесс часто называют превращением отходов в энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process is often called waste-to-energy.

Влажное складывание обеспечивает повышенную жесткость и структуру за счет процесса, называемого калибровкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wet-folding allows for increased rigidity and structure due to a process called sizing.

Исследовательские реакторы производят нейтроны, которые используются различными способами, причем тепло деления обрабатывается как неизбежный продукт отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research reactors produce neutrons that are used in various ways, with the heat of fission being treated as an unavoidable waste product.

Критики в защиту окружающей среды говорят, что запреты на пластиковую солому недостаточны для решения проблемы пластиковых отходов и носят в основном символический характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pro-environment critics say that plastic straw bans are insufficient to address the issue of plastic waste and are mostly symbolic.

Высокая относительная влажность воздуха и высокие температуры способствуют большему испарению формальдегида из древесных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High relative humidity and high temperatures allow more vaporization of formaldehyde from wood-materials.

Рабочий диапазон влажности должен находиться в пределах 70-90%, при этом для вермикомпостирования, ориентированного на вермикультуру, рекомендуемое содержание должно составлять 70-80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating moisture-content range should be between 70-90%, with a suggested content of 70-80% for vermicomposting-oriented vermiculture operations.

С уменьшением широты большинство влажных субтропических климатов обычно имеют более сухую зиму и более влажное лето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With decreasing latitude most humid subtropical climates typically have drier winters and wetter summers.

Расположение Нигерии в более влажной части восточных волн к югу от линии 15 градусов создает более влажные климатические условия для Нигерии, особенно во время муссонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nigeria's location in the wetter part of the easterly waves south of the 15 degree line creates wetter climatic conditions for Nigeria especially during the monsoons.

Количество отходов, производимых BASF, продолжает падать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of waste BASF produces has continued to fall.

Необходимо принять меры, чтобы избежать попадания воздуха во внутреннюю конструкцию во время влажной стадии строительства, так как это может также создать трещины, которые будут образовываться по мере высыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steps should be taken to avoid trapped air in the internal structure during the wet stage of construction as this can also create cracks that will form as it dries.

Низкий уровень влажности, время хранения и случаи механических повреждений могут серьезно повлиять на качество плодов, что негативно скажется на спросе на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low humidity levels, storage time, and incidences of mechanical damage can severely affect the quality of the fruit which would negatively affect the demand of such.

Зимы обычно холодные с легким снегом, а лето жаркое и влажное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winters are usually chilly with light snow, and summers are hot and humid.

Многие из них медленно разлагаются во влажном воздухе, что требует тщательного хранения полупроводниковых соединений для предотвращения контакта с атмосферой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them slowly decompose in moist air, necessitating careful storage of semiconductor compounds to prevent contact with the atmosphere.

Предложения для работодателей и работников предприятия по удалению электронных отходов, представленные Департаментом здравоохранения Калифорнии, проиллюстрированы на графике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suggestions for the e-waste facility employers and workers given by California Department of Public Health are illustrated in the graphic.

Используемые коссетки, или мякоть, выходят из диффузора при влажности около 95%, но низком содержании сахарозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The used cossettes, or pulp, exit the diffuser at about 95% moisture, but low sucrose content.

Veolia Environmental Services предоставляет услуги по управлению отходами по всему миру, включая обработку опасных и неопасных жидких и твердых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veolia Environmental Services operates waste management services around the world, including the treatment of hazardous and non-hazardous liquid and solid waste.

К востоку от 100-го меридиана климат колеблется от влажного Континентального на севере до влажного субтропического на юге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the east of the 100th meridian, the climate ranges from humid continental in the north to humid subtropical in the south.

Таким образом, рециркуляция направлена на обеспечение экологической устойчивости путем замены сырьевых ресурсов входящими в экономическую систему и перенаправления отходов выходящими из нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, recycling aims at environmental sustainability by substituting raw material inputs into and redirecting waste outputs out of the economic system.

Многие из этих гроз состоят из сухих молний, которые возникают, когда влажность слишком низка, чтобы поддерживать осадки, и дождь испаряется, не достигнув земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these thunderstorms consist of dry lightning, which occurs when humidity is too low to support rainfall and the rain evaporates before reaching the ground.

Механическая сортировка смешанных потоков отходов в сочетании с анаэробным сбраживанием или компостированием в сосудах называется механической биологической очисткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanical sorting of mixed waste streams combined with anaerobic digestion or in-vessel composting is called mechanical biological treatment.

Другой пример сокращения отходов связан с осознанием необходимости приобретения чрезмерных количеств при покупке материалов с ограниченным использованием, таких как банки с краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example of waste reduction involves being cognizant of purchasing excessive amounts when buying materials with limited use like cans of paint.

AIW облегчает поддержку коллег, пропаганду и перекрестное обучение среди сборщиков отходов, покупателей итератов и поддерживающих НПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AIW facilitates peers support, advocacy and cross-learning among waste pickers, iterant buyers, and support NGOs.

Исторически сложилось так, что захоронение таких отходов не подвергалось многочисленным регулятивным мерам контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, the disposal of such waste have not been subject to many regulatory controls.

Ежегодно Юго-Восток является самой влажной и теплой частью Аляски с более мягкими температурами зимой и большим количеством осадков в течение всего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On an annual basis, Southeast is both the wettest and warmest part of Alaska with milder temperatures in the winter and high precipitation throughout the year.

Японская исследовательская группа обнаружила, что влияние влажности на картон различается в зависимости от того, как он диспергируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Japanese research team found that the effect of humidity on cardboard differs depending on how it is dispersed.

Простор влажного сфагнового болота в Национальном парке Фронтенак, Квебек, Канада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An expanse of wet Sphagnum bog in Frontenac National Park, Quebec, Canada.

Наиболее эффективные системы могут снизить температуру сухого воздуха до 95% от температуры влажной лампы, наименее эффективные системы достигают только 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most efficient systems can lower the dry air temperature to 95% of the wet-bulb temperature, the least efficient systems only achieve 50%.

Это производит большое количество влажного пара, известного как löyly, увеличивая влажность и кажущуюся температуру внутри сауны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This produces great amounts of wet steam, known as löyly, increasing the moisture and the apparent temperature within the sauna.

По мере того как сухой сезон высыхает песок, лягушки будут продолжать копать дальше, чтобы остаться во влажном слое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the dry season dries out the sand, the frogs will continue to dig further to remain in the wet layer.

Он также имеет очень специфические требования к температуре, влажности и климату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has very specific temperature, moisture and climate requirements.

Папоротник утоплен, чтобы обеспечить более прохладные условия и большую влажность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fernery is sunken to provide cooler conditions and more humidity.

Действительно, здесь можно наблюдать очень много отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, a great deal of waste is to be observed.

Все зимы удаляются из-за влажности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All winters are removed because of soil moisture.

Если они используются в течение длительного периода времени, их необходимо очистить и поместить новые химические вещества в емкость для отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If used for an extended period of time, they have to be cleaned out and new chemicals put in the waste receptacle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «влажно отходов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «влажно отходов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: влажно, отходов . Также, к фразе «влажно отходов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information