Внешнее экономическое положение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Внешнее экономическое положение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
external economic position
Translate
внешнее экономическое положение -

- внешнее [имя существительное]

имя существительное: externals

- положение [имя существительное]

имя существительное: position, posture, location, situation, site, provision, state, condition, shape, standing



В обеих частях Австро-Венгрии экономическое положение Русинов было одинаковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both parts of Austria-Hungary, the economic situation for Rusyns was the same.

Во-первых, прочное положение текущего счета может быть признаком финансового благополучия и экономической силы, что, как правило, благоприятно для валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, a strong current account position can signal financial health and economic strength, which tends to be supportive for FX.

Вследствие экономических трудностей ухудшается социальное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic difficulties brought about a deterioration in social conditions.

Важное соотношение между этими тремя группами состояло в том, что экономическое положение крепостных крестьян ухудшалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important correlation between the three clusters is that the economic standing of serfs was declining.

Когда в середине 2000-х экономическое положение улучшилось, Кремль решил действовать, и в 2007 году проект Восточного был утвержден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the economy improved in the mid-2000s, the Kremlin decided to act, and in 2007 approved the Vostochny project.

Исключительно тяжелое экономическое положение других государств - членов СНГ не позволяет им расходовать значительные средства на содержание своих миротворцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extremely difficult economic situation of other CIS member States did not allow them to provide their own contingents.

Кроме того, кредитные союзы, члены которых относятся к группам, занимающимся одним и тем же видом экономической деятельности, могут пострадать в результате событий, неблагоприятно сказывающихся на положении большинства членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credit unions that draw their members from groups involved in the same economic activity can also be damaged by adverse events that affect most members.

С другой стороны, необходимо выделить достаточные средства для проведения кампании по повышению осведомленности мировой общественности о критическом экономическом положении в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign to promote world-wide awareness of the critical economic situation in Africa should also be adequately funded.

Когда страны находятся в тяжелом экономическом положении, социальные условия, как и следует ожидать, ухудшаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When countries are pressed economically, social conditions predictably deteriorate.

Видите ли, экономическое положение в Англии ужасно, все ненавидят любые финансовые учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the economic situation in the UK was awful, everyone hating any kind of financial institution.

Однако действительно ли россияне хотят потешить свою гордость за счет долгосрочных интересов нашей страны, находящейся в тяжелейшем экономическом положении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But do Russians really want to tickle their vanity at the expense of the long-term interests of our economically devastated country?

Через несколько лет, угнетенная тяжелым экономическим положением, в котором она неожиданно оказалась, она приняла решение обратиться к Кертвеллу за помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few years and oppressed by the grim economic straits into which she had drifted, she decided to turn to Kurtwell for help.

Но похоже, что большинство людей будут слушать песни сирен о православном братстве пока в стране не улучшится экономическое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most people, it seems, will continue to listen to the siren song of Orthodox brotherhood so long as their economic plight remains so severe.

Оздоровлению экономики азиатских стран способствовало устойчивое экономическое положение в Соединенных Штатах Америки, которые много импортировали из азиатских и других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic recovery in Asia had been aided by the robust health of the economy of the United States and its willingness to import from Asia and elsewhere.

Учитывая социально-экономическое положение родителей, дети, посещающие частные школы, не имеют таких возможностей, как дети, обучающиеся в государственных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After allowing for the socio-economic status of the parents, children attending private schools are not as able as those at state schools.

В первой главе подробно излагается социально-экономическое положение в стране, находит отражение уровень бедности и действия правительства по борьбе с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first chapter gives a broad overview of the country's socio-economic situation and describes poverty levels and Government action to combat them.

При интеграции с ЕС Украине не стоит ожидать экономического роста в краткосрочной перспективе, так как положение европейской экономики просто ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Ukraine integrates with the EU it should expect no short-term economic jolt because Europe’s economy is performing terribly.

Тем не менее, Абромавичюс, которого недавно назначили министром экономического развития и торговли Украины, полон энтузиазма и уверенности в том, что он вместе со своими коллегами по министерству сможет изменить положение к лучшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, the recently appointed economy minister is full of good cheer and certain he and his colleagues in the new cabinet can turn things around.

Возможно, нет необходимости ссылаться на социально-экономическое положение его семьи, хотя это, по-видимому, будет означать удаление информации из текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly no reference is needed to his family's socioeconomic status, though that would seem the be removing information from the text.

Экономическое положение менее талантливых людей улучшится, потому что они не будут вынуждены платить проценты и арендную плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic status of the less-talented would improve because they would not be forced to pay interest and rent charges.

Поскольку в этих регионах было несколько богатых сельских общин, Харальд укрепил свое экономическое положение, конфисковав сельскохозяйственные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the regions contained several rich rural communities, Harald strengthened his economic position by confiscating farming estates.

Однако доход домохозяйства по-прежнему является широко используемым классовым показателем, поскольку члены домохозяйства разделяют одну и ту же экономическую судьбу и классовое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet household income is still a commonly used class indicator, as household members share the same economic fate and class position.

Как представляется, транспорт особенно недоступен для жителей сельских районов, отчего местные общины попадают в положение экономической изоляции и уязвимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to transport services appears to be particularly restricted in rural areas, contributing to the economic isolation and vulnerability of local communities.

В прошлом году, когда парламент Японии принимал закон о повышении налога на потребление, он включал положение о пересмотре плана, если экономические условия этого бы потребовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, when Japan’s Diet passed the legislation to raise the consumption tax, it included a provision calling for the plan to be reevaluated if economic conditions required it.

Ее финансовое положение ухудшилось еще больше из-за медленных продаж и экономических потрясений революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its financial condition had deteriorated even further due to slow sales and economic dislocations of the Revolution.

В Италии в начале 1960-х годов экономическое положение органов общественного транспорта начало ухудшаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Italy, in the early 1960s, the economic situation of the public transportation authorities began to fail.

Женщины в киоте не пытались улучшить свое образование или экономическое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women in Kiota had not attempted to improve their education, or economic standing.

Несмотря на тяжелое экономическое положение, Ливан продолжает вносить в полном объеме взнос на цели поддержания Сил и обеспечивать исключительно для ВСООНЛ беспошлинный доступ к импортным товарам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite difficult economic circumstances, Lebanon continued to pay its contribution to the Force in full and to provide duty-free access to imports for the exclusive use of UNIFIL.

Однако преимущества и недостатки в среднем взрослом возрасте оказывают непосредственное влияние на экономическое положение и состояние здоровья в более позднем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, advantages and disadvantages in middle adulthood have a direct influence on economic and health status in later life.

Уитмен вспоминал свое детство как обычно беспокойное и несчастливое, учитывая трудное экономическое положение его семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whitman looked back on his childhood as generally restless and unhappy, given his family's difficult economic status.

Бразилия сохранит свое высокое положение в экспорте и общем экономическом росте до конца монархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil would keep its high standing in exports and general economic growth until the end of the monarchy.

В силу факторов экономического, социального, культурного и психологического характера в особенно уязвимом положении находятся девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls are especially vulnerable because of economic, social, cultural and physiological factors.

Это придает ей особое положение в Европейской социальной, экономической и культурной интеграции и перестройке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives it a special position in the European social, economic and cultural integration and restructuring.

Коммунистическая партия сначала повторила экономическое положение Социалистической партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Communist Party at first repeated the economic position of the Socialist Party.

Это стратегическое положение предопределило город быть местом частых нападений и сражений, но также принесло ему экономическое развитие и высокий политический статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strategic position destined the city to be the site of frequent attacks and battles, but also brought it economic development and high political status.

Во всех трех странах финансовое положение правительства не зависит от экономической судьбы компаний или рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all three countries, the government's financial situation does not depend on the economic fate of companies or workers.

Внезапные экономические потрясения или же недальновидная налогово-финансовая политика могут отразиться на положении в плане безопасности в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sudden economic shocks or unsound fiscal management could affect the general security situation.

Прочие экономические показатели говорят о в равной степени печальном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other economic indicators paint an equally dismal picture.

Президент Йовери Мусевени был весьма обеспокоен тем воздействием в гуманитарном и экономическом плане, которое положение в восточной части Заира уже оказывает на его собственную страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Yoweri Museveni was very concerned about the humanitarian and economic impact the situation in eastern Zaire was already having on his own country.

Национальные условия, о которых представлялась информация в национальных сообщениях, охватывали структуру государственного управления, демографические характеристики, географическое положение, а также климатические, экономические и энергетические аспекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National circumstances as reported in the national communications covered governmental, demographic, geographic, climatic and economic and energy profiles.

Такое положение дел, по словам Крациоса, резко контрастирует с системой, которая существует в США и базируется на мягких регуляциях, поддерживающих экономическую свободу и приверженность верховенству права и человеческому достоинству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrast that with the U.S. system, which Kratsios explained is centered on a light-touch regulatory approach that advances economic freedom and a commitment to the rule of law and human dignity.

Оценка основных материальных и экономических показателей за рассматриваемый период свидетельствует о весьма неблагоприятном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluation of the major physical and economic indicators during the period presented a gloomy picture.

Важно отметить, что показатели младенческой смертности среди афроамериканцев не снижаются, даже если их социально-экономическое положение улучшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to note that infant mortality rates do not decline among African Americans even if their socio-economic status does improve.

Военные суждения Гитлера становились все более неустойчивыми, военное и экономическое положение Германии ухудшалось, как и здоровье Гитлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler's military judgement became increasingly erratic, and Germany's military and economic position deteriorated, as did Hitler's health.

Как только Локомотив ускоряется, машинист может настроить реверсор в положение средней передачи, уменьшая отсечку, чтобы обеспечить более экономичное использование пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the locomotive has accelerated the driver can adjust the reverser toward the mid-gear position, decreasing cut-off to give a more economical use of steam.

Волна антиправительственных протестов, организованных через Facebook, прошла в начале 2011 года по мере роста общего недовольства политическим и экономическим положением страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wave of anti-government protests organized via Facebook took place in early 2011 as general dissatisfaction with political and economic state grew.

Положение детей неотделимо от общей политической, экономической и социальной обстановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition of children cannot be separated from the state of the overall political, economic and social environment.

И все же, хотя ситуация в Японии и остается очень опасной, быстрый экономический подъем в США может дать возможность сохранить существующее положение вещей в течение еще нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, though Japan is the world’s high-risk economy, a prompt US upswing might let it hang on as is for a few years more.

Когда в 1957 году было объявлено военное положение, армия расширила свою роль в политической, экономической и административной сферах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When martial law was declared in 1957, the Army expanded its role into political economic and administrative areas.

И социально-экономическое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And socio-economic ones.

Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity.

По его мнению, положение в этом районе остается практически таким же, как я его описал в моем последнем докладе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found that the situation in the area remained very much as described in my last report.

В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration.

В штабе NERV объявляется чрезвычайное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An emergency has occurred in NERV Headquarters.

Думаю, это поставит вас в неловкое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're getting tied up in knots about this.

В июле 2006 года SEC предложила внести поправки в положение SHO, чтобы еще больше сократить количество отказов в поставке ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2006, the SEC proposed to amend Regulation SHO, to further reduce failures to deliver securities.

В этом случае положение желчного пузыря также часто является аномальным – он часто расположен перед печенью, а не сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the gallbladder position is often anomalous as well – it is often located anterior to the liver, rather than posterior.

Это положение не менялось до конца 1960-х годов, когда последовал судебный процесс и постановление суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This did not change until the late 1960s following a lawsuit and court order.

Этот город часто описывают как экономический центр Африки, а также как современный и процветающий африканский город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is often described as Africa's economic powerhouse, and contentiously as a modern and prosperous African city.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внешнее экономическое положение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внешнее экономическое положение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внешнее, экономическое, положение . Также, к фразе «внешнее экономическое положение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information