Вовлечения в занятие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вовлечение в ссору - embroilment
вовлечение в скандал - embroilment
вовлечение в хозяйственный оборот - drawing into economic circulation
преимущественное вовлечение - preferential involvement
вовлечение несовершеннолетнего в совершение антиобщественных действий - enticement of a minor to commit antisocial acts
возможное вовлечение - possible involvement
вовлечение детей - involving children
вовлечение молодежи - youth involvement
Синонимы к вовлечение: участие, вовлечение, запутанность, затруднительное положение, денежные затруднения, причастность, подтекст, замешанность, соучастие, смысл
превращаться в известь - calcify
в петле - in the loop
в слезах - in tears
вступление в новый брак - remarry
класть себе в карман - put it in his pocket
либерализм в сша - Liberalism in the United States
быть в ответе - be responsible
в дальнейшем совместно называемый - hereinafter collectively called
в сравнении с тем что - as compared
война в условиях применения ядерного оружия - nuclear-supported war
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: employment, engagement, occupation, business, job, line, class, exercise, work, pursuit
словосочетание: walk of life
бесполезное занятие - nail-biting
занятие на выбор - activity on offer
регулярное занятие физическими упражнениями - regular physical exercise
занятие не из лёгких - difficult thing
занятие должностей - holding the posts
занятие зимними видами спорта - doing winter sports
занятие сексом - sex
занятие фитнесом - fitness class
прерывать занятие - interrupt studies
ложное занятие - false engagement
Синонимы к занятие: работа, служба, занятие, наем, применение, использование, оккупация, род занятий, профессия, занятость
Антонимы к занятие: перемена, освобождение, каникулы, забава, бездействие, безделье, оставление, переменка
Значение занятие: То, чем кто-н. занят, дело, труд, работа.
It is the most ridiculous way of passing time. |
|
Как и любые развлечения, секстинг — рискованное занятие, но пока вы не посылаете снимки кому-то, кто не хочет их получать, в этом нет вреда. |
Sexting is certainly risky, like anything that's fun, but as long as you're not sending an image to someone who doesn't want to receive it, there's no harm. |
Курение - не безобидное занятие, которое можно бросить без усилий. |
Smoking is not a harmless pastime which can be given up without efforts. |
у парня, который все занятие играется с айфоном, есть учебная группа? |
the guy who's playing bejeweled on his iphone all class has a study group? |
Я попытался оторвать рубашку от ран на руке, но бросил это занятие. |
I was tempted to pick my shirt free of the cuts on my arm, but forced myself to leave it alone. |
Кроме того, замужним женщинам трудно соглашаться на занятие поста за рубежом по семейным соображениям. |
Moreover, due to family commitments married women have found it difficult to accept diplomatic positions abroad. |
I already paid 40 bucks for this session. |
|
Если для меня это мука, болезненное, постыдное занятие, что-то вроде выдавливания геморроя. |
If it's constant torment for me, a painful, shameful occupation, sort of squeezing out a hemorrhoids. |
У таких врачей следует отнимать лицензии на занятие медицинской практикой, и запрещать им участвовать в конференциях по трансплантологии. |
They should lose their license to practice medicine and be prohibited from participating in transplant conferences. |
Я подумал, что тебе захочется узнать, что я решил, что месть - жалкое занятие и трата моего скоротечного времени, так что... |
I thought you'd like to know, that I've decided revenge is a pitiful pursuit and a waste of my fleeting time, so... |
Я прошла ознакомительное занятие в школе карате. |
I took an introductory karate class. |
Почему-то мне показалось странным такое занятие. |
Somehow, that seemed a despicable occupation. |
У него было запланировано занятие с учеником по имени Мартин Клубок в вечер смерти. |
He had an advisory meeting scheduled with a kid named Martin Klubock the night he died. |
Древнейшее человеческое занятие, которому мы имеем подтверждение, это обтесыватель камней. |
The oldest human occupation we have evidence for is flintknapping. |
Нечем заняться, я найду тебе занятие. Собери все машинки в доме. |
I've got something, pick up those Micro Machines that are all over. |
Занятие не для слабонервных, правильно, - но тебя-то оно в свое время вдохновляло. |
That is not an occupation for people with weak nerves; but there was once a time when it filled you with enthusiasm. |
Как ни странно, отнюдь не все они имели какое-то постоянное занятие. |
However, not all of these were occupied. |
В результате злосчастного звонка, к которому я как-то имела отношение, он выставил ее из студии, и я предложила провести занятие здесь в эти выходные. |
As a result of an unfortunate phone call, which in some odd way I precipitated, he's locked her out of her studio and I volunteered to let the class come here this weekend. |
И это не занятие Потрошителя вершить правосудие. |
And it's not really a Blutbad thing to... mete out justice. |
Кроме занятий службы и света, у Вронского было еще занятие - лошади, до которых он был страстный охотник. |
Besides the service and society, Vronsky had another great interest-horses; he was passionately fond of horses. |
Война - занятие мужское, а отнюдь не дамское, и в поведении Скарлетт они усмотрели одно лишь свидетельство ее безупречной женственности. |
War was men's business, not ladies', and they took her attitude as evidence of her femininity. |
You could have told me that you were coming to speak at enrichment. |
|
It's a job better-suited to a younger man, someone such as yourself. |
|
Занятие медициной Не располагает к заведению друзей |
Practicing medicine, doesn't lend itself well to making friends... |
You in this for the long haul, detective? |
|
Вы видимо посчитали, что первое занятие будет просто лекцией... введением в курс. |
You assumed this first class would be a lecture... an introduction to the course. |
Ее постоянное и любимое занятие при встрече с ним состояло в том, чтобы шутить над ним. |
Her invariable and favorite pursuit, when they met, consisted in making fun of him. |
Надеюсь только, вы найдёте в Лондоне занятие, всячески достойное вашего ума. |
I only hope that you find an occupation in London that makes the most of your intellect. |
Уверяю тебя, это стоящее занятие. |
I assure you, it'd be an occupation. |
Человеку с изобретательностью вашего мужа можно найти очень хорошее занятие. |
A man of your husband's ingenuity can be put to very good use. |
We wanted to bring it for show and tell. |
|
Повторное открытие какой-то старой библиотеки - не самое интересное занятие. |
The reopening of some old library isn't exactly my idea of a good time. |
Конечно, писать под документами Вашингтон Ирвинг - тоже не бог весть какая интересная работа, но все же это менее нудное занятие, чем писать весь день только |
Signing Washington Irving's name to official documents was not much of a career, perhaps, but it was less monotonous than signing |
I should've just canceled this class. |
|
Ну, искать себе занятие, развлекаться... знаете, еда, шоппинг, алкоголь, так вы не будете задумываться о смерти. |
Well, it's keeping yourself busy, distractions... you know, food, shopping, alcohol, So you don't have to think about things. |
Я пропустила последнее занятие. |
I've missed the last lesson. |
Радуюсь, что ты нашёл себе занятие. |
I'm glad, you have something to do. |
Добро пожаловать на четвёртое занятие с Аудиофоном, тема сегодняшнего урока - вальс. |
Welcome to Audiofon's dance course lecture four - the waltz. |
загрыбасты - занятие для первоклассников. Сегодня мы с вами поговорим об... |
Caps and Grindylows. Today we shall discuss —” |
Я собираюсь дать им час, после чего сказать Лео чтобы отменял занятие. |
I' m gonna give it an hour, and then tell Leo to cancel the classroom. |
A worthy employment for a young lady's mind! |
|
Разве у вас есть в виду другое занятие? -осведомился я. |
Have you some other employment in prospect? I asked. |
У нас запланировано одно занятие. |
We have one activity planned. |
Какое занятие дает тебе... отличительное от других чувство наслаждения? |
What activity gives you... a different sense of enjoyment from the others? |
Я анонсировал следующее занятие. |
I was just teasing the next lesson. |
You do an hour's training and take the test. |
|
Боюсь, что через месяц придется проводить триумф, а это чертовски сложное занятие. |
I'm afraid I must put on a triumph this next month, and they're damnable beasts to organize. |
Мне кажется, что занятие вегетарианцами не входит в тему и в этой статье уделяется чрезмерное внимание. |
To me the occupation of vegetarians seems off topic and being given undue weight in this article. |
Отслеживание рек-популярное занятие среди жителей Тайваня. |
River tracing is a popular activity among the people of Taiwan. |
Однако их занятие закончилось прежде, чем они смогли завершить эти планы. |
However, their occupation ended before they could complete these plans. |
Однако она быстро сворачивается, и оба вынуждены искать себе другое занятие. |
However, it quickly folds, and the two are forced to look for other employment. |
Существует еще одна распространенная блочная система, в которой студенты тратят до 100 минут на занятие и зарабатывают четыре кредита в каждом семестре. |
Another common block system exists in which students spend up to 100 minutes per class, and earn four credits each semester. |
Заключительная фаза, занятие любовью, которая включает в себя тактильную стимуляцию во время прелюдии, известную как легкое или протопатическое прикосновение. |
The final phase, love-making, which includes tactile stimulation during foreplay known as the light or protopathic touch. |
Хотя женщины вызывали восхищение своей убедительностью, ораторское искусство рассматривалось как мужское занятие, необходимое для общественной жизни. |
Although women were admired for speaking persuasively, oratory was regarded as a masculine pursuit essential to public life. |
Соколиная охота, еще одно традиционное занятие, все еще практикуется. |
Falconry, another traditional pursuit, is still practiced. |
На следующий день Реддинг бросил это занятие и вернулся в Лондон. |
The next day, Redding quit the Experience and returned to London. |
I was curious about the reason for this class. |
|
Лицензиат - это ученая степень, которая традиционно присваивается лицензии на преподавание в университете или на занятие определенной профессией. |
A licentiate is an academic degree that traditionally conferred the license to teach at a university or to practice a particular profession. |
Возраст согласия на занятие проституцией - это минимальный возраст, в котором лицо может легально заниматься проституцией. |
The prostitution age of consent is the minimum age at which a person may legally engage in prostitution. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вовлечения в занятие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вовлечения в занятие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вовлечения, в, занятие . Также, к фразе «вовлечения в занятие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.