Вовремя для чего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вовремя для чего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on time for what
Translate
вовремя для чего -

- вовремя [наречие]

наречие: in time, on time, on schedule, early in the day

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- чего [наречие]
,


Его примером проекта с сильным временным уклоном был трубопровод Аляски, который, по существу, должен был быть выполнен вовремя, независимо от стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His example of a project with a strong time bias was the Alaska pipeline which essentially had to be done on time no matter the cost.

Чего тебе здесь нужно? - холодно спросил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What do you want here?' he asked coldly.

Таким образом, серия арок становится неуклонно удлиняющимся туннелем, через который каждый набор из двух игроков должен бежать все быстрее и быстрее, чтобы вовремя убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, the series of arches becomes a steadily lengthening tunnel through which each set of two players has to run faster and faster to escape in time.

Я даже вовремя сдал свои долги и выпустился со своим классом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even finished my credits on time and graduated with my class.

Арии стремления к тому, чего они никогда не знали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arias of longing for what they've never known.

Сегодня Камерон говорит, что если бы он знал, чего будет стоить воплощение на экране его замысла, он бы остановился до того, как начал снимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameron says today that if he had known what it would take to bring his vision to the screen, he would have stopped before he started.

Правоспособность воздействует на право заключать договоры, без чего женщины лишены многих возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal capacity affects the right to enter into contracts, and without such capacity women are deprived of many opportunities.

Там будет много чего поставлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of things will be rising up there.

Если отвлечь свое сознание, то подсознание укажет на то, чего раньше не замечал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you distract the conscious mind, the subconscious makes connections that you wouldn't have seen before.

Твои финансовые дела, сколько и на что ты тратишь, сколько и на что хочешь потратить и для чего хочешь дать ему деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your financial affairs... what and why you spend, how much and why you want to spend, and why want to give him money.

За всё время Вы ни разу не пришли вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all time you to neither time Did not come in time.

Добавить чего-то позитивненького в этот негатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get some sugar to go with that spice.

Закончить эту работу вовремя будет нелегко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not going to be easy to finish this job on time.

Когда я пытался достичь чего-то в жизни - успеха или признания - все это ускользало от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my life, when I tried to achieve things like success or recognition, they eluded me.

Доктор прибыл вовремя, чтобы спасти её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor arrived in time to save her.

Однако маловероятно, что они придут к соглашению по поводу того, чего именно они хотят вместо этого миропорядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are very unlikely to arrive at a common view of what they want instead.

Он вовремя успел на курсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made it to the classes on time.

Рак может быть вылечен если обнаружен вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cancer can be cured if discovered in time.

В качестве стартового ускорителя используется твердотопливный ракетный двигатель, после чего на маршевом участке включается турбореактивный двигатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NSM utilizes a rocket booster for initial launch, after which it transits to a turbofan engine.

- Он чуть было не добавил; Как и ты, папа, - но вовремя спохватился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to continue, -any more than you could, sir, but he left the last unsaid.

На основании чего можете вы отличить павшего серафима - ангела бездны - от вестника неба, отличить истинного праведника от искусителя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By what instinct do you pretend to distinguish between a fallen seraph of the abyss and a messenger from the eternal throne-between a guide and a seducer?

Миссис Кинг, позвольте мне выступить здесь от лица групп, которые придут, если они не дадут доброму священнику то, чего он хочет, и немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let my being here, Mrs. King, represent the factions that will come if they don't give the good reverend what he's asking for and soon.

Я не в обиду сказал это, - говорю. - Я каждому отдаю должное, независимо от религии или чего другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No offense, I says. I give every man his due, regardless of religion or anything else.

Ему снилось, что он в адмиральском костюме стоял на балконе своего старгородского дома и знал, что стоящая внизу толпа ждет от него чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dreamed he was standing in his admiral's uniform on the balcony of his house in Stargorod, while the crowd gathered below waited for him to do something.

Так чего ты решил сменить свой классический причесон под горшочек ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, why'd you decide to abandon your classic cereal bowl coif?

Дорогая Делия, я с трудом урвал пять минут, чтобы заняться мемуарами,.. а ты меня прерываешь, чтобы сказать о том, чего еще не случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delia, I manage to snatch five minutes' continuing work on my memoirs and you interrupt me to inform me of an event which has not happened.

А с чего ты вообще решил остановиться, пап?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How come you wanna stop anyways, Dad?

Должны быть какие-то посмертные действия или подпись, или еще что-то, чего мы не видим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there must be some postmortem behavior Or signature or something we're not seeing.

И в Новоязе, если вы не можете чего-то сказать, вы не можете об этом думать и чувствовать этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So with Newspeak, if you can't say it, then you can't think it or feel it.

Макроботанический древесный уголь, найденный на костях, и частицы одежды подтверждают, что горючее использовали в качестве катализатора для разжигания дров, вследствие чего загорелось тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macrobotanical charcoal found on the bones and clothing samples confirm that gasoline was used as an accelerant to ignite the wood and thus burn the body.

Украл, видно, чего-нибудь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been stealing something, I suppose.

Она вовремя возвращалась домой с работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she get home from work punctually?

Нет! В разговоре можно вовремя остановиться, если дело запахнет отказом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No; if I were talking to him, I could make a retreat before any signs of disinclination.

Он вовремя заметил попытку Мередита увернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was quick to counteract the inevitable recoil.

Он посторонился как раз вовремя, а то бы мистер Тернбулл, одним прыжком перескочив прилавок, налетел на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sprang out of the way just in time to avoid Mr. Turnbull, who took a flying leap over the counter and dashed to the front of the shop.

Серьезные, важные люди никогда не опаздывают, они всегда приходят вовремя, никогда не заставляют себя ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big people - the important people - they're always on time - never keep you waiting.

Сестра Даккит вовремя шагнула вперед и подхватила его под руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nurse Duckett strode up in time to catch him.

Еще хорошо, что я вовремя остановил его, иначе бы мы все угодили за решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lucky thing I stopped him, or we all would have wound up in jail.

Я только молюсь, чтобы к тому, у кого окажется эта кукла, помощь подоспела вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just pray that whomever comes into contact with the doll next gets the help they need.

— Мы определенно начнём вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to start on time.

И, похоже, первый помощник капитана вовремя заметил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, uh, looks like the first mate spotted it just in time.

Боже, а ведь я вышла вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodness, and I set off in such good time.

Если вы не вовремя не сбежите, они высосут всю вашу кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't run away, they'll suck the last drop of life out of you.

Нет никакой гарантии, что лодка уплывет вовремя и что цель вообще будет на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no guarantee when the boat would get underway or whether the target would even be on board.

А мама завтра вовремя приготовит завтрак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will Mommy be up in time to make breakfast tomorrow?

Премьера не начинается вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opening night never starts on time.

Мисс, капитан сказал, что мы прибудем вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, miss. The captain said we'd arrive on schedule.

Если мы вовремя попадем на точку отражения, он сюда вообще не попадет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we arrive at the deflection point in time, it may not get here at all.

Если будут хоть какие-нибудь изменения в плане, я позабочусь, чтобы вы об этом узнали вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's any change of plan, I'll see you're informed in a timely manner.

Не стоит и надеяться, что весна придет вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no way spring can come on time.

Кэролайн, как раз вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline. About time.

Команда просто должна получить линию восходящей связи вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team's just got to secure that uplink in time.

Они успели вовремя - вертолет уже летел над палубой, поливая ее нещадным огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two of them disappeared belowdecks just as the helicopter returned, spraying bullets overhead.

Спартанец встречается с обрывками вовремя, чтобы отразить нападение Феникса и других преступников, которые были оттаяны из криосна, чтобы помочь убить дружелюбного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spartan meets with the Scraps in time to ward off an attack by Phoenix and other criminals who have been thawed out of cryo-sleep to help assassinate Friendly.

Это позволило индийским войскам вовремя долететь до аэродрома Шринагар и перекрыть все пути проникновения в сам Шринагар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bought time for Indian forces to fly into Srinagar airfield and block all routes of ingress to Srinagar itself.

Ополченцы существовали в крупных городах Хорезмии, но были низкого качества, и Шах не мог собрать их вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Militias existed in Khwarezmia's major cities but were of poor quality, and the Shah had trouble mustering them in time.

Мердок ударил одного из них по ноге, и Джонс с комфортом добрался до другого конца как раз вовремя, чтобы сделать сингл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murdoch hit one into the legside, and Jones reached the other end comfortably in time to make the single.

Во время утренней разминки бас пытается привести здание в заданное состояние как раз вовремя для заселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Morning Warmup the BAS tries to bring the building to setpoint just in time for Occupancy.

И очень немногие потоки получают ответ вовремя, прежде чем они будут удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And very few threads are being replied to in time before they are deleted.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вовремя для чего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вовремя для чего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вовремя, для, чего . Также, к фразе «вовремя для чего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information