Удирать вовремя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удирать вовремя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get away on time
Translate
удирать вовремя -

словосочетание
cut one’s luckyудирать, смыться, удирать вовремя, убраться вовремя
- удирать [глагол]

глагол: get away, scoot, decamp, vamoose, bolt, run off, make off, absquatulate, lam, bunk

словосочетание: cut and run, beat it, hop it, show a clean pair of heels, take it on the lam, fling up one’s heels, take to one’s legs, change one’s base, take to one’s heels, cut one’s stick

- вовремя [наречие]

наречие: in time, on time, on schedule, early in the day



И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment.

Я даже вовремя сдал свои долги и выпустился со своим классом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even finished my credits on time and graduated with my class.

Твое письмо с объяснениями по поводу критических дней пришло как раз вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your letter explaining about a woman's monthly arrived in the nick of time.

Закончить эту работу вовремя будет нелегко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not going to be easy to finish this job on time.

Пожалуйста, сделайте так, чтобы мой багаж прибыл вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrange to have luggage brought down in good time.

Еще лучше было бы, если бы ты мог предвидеть шквал, чтобы вовремя убрать брамсели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better still if you could foresee a squall in time to get t'gallants in.

Плюс еще 100, если довезешь меня вовремя до аэропорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus an extra 100. You get me to LAX and I don't run for the plane.

Все чего он хочет, это чтобы его шахтное оборудование появлялось вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All he wants is his mining equipment to show up on time.

Ты обещал доктору Уэлчу, что будешь вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You promised Dr. Welch you'd be on time today.

Скажите ему, что семьсот человек придут утром на фабрику Мальборо после того, как он даст пять процентов, и помогут ему выполнить его заказы вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him, there's seven hundred'll come marching into Marlborough Mills, the morning after he gives the five per cent, and will help him through his contract in no time.

Прошел мимо витрины часовщика, но вовремя отвернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I passed a jeweller's window, but I looked away in time.

На прошлой неделе у нее была такая гримаса, Точно она знала, что родилась не вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her expression was in rictus last week, as though she knew her arrival were ill-timed.

Сэр, шеф-повар беспокоится, что если мы не начнём сейчас, он не сможет вовремя подать все блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, the chef is worried that if we don't begin to serve, he won't be able to synchronize the courses.

Ко мне приблизился какой-то слепой, но я вовремя заметил его и шарахнулся в сторону, опасаясь его тонкого слуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw in time a blind man approaching me, and fled limping, for I feared his subtle intuitions.

Что ж, очень занятно, меня только что уволили, так что вы вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, interestingly enough, I've just been fired, so it's probably good timing.

Она вовремя возвращалась домой с работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she get home from work punctually?

Нет! В разговоре можно вовремя остановиться, если дело запахнет отказом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No; if I were talking to him, I could make a retreat before any signs of disinclination.

Грейс Поуэлл доставили в больницу вовремя и спасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got Grace Powell to the hospital in time and they saved her life.

Он вовремя заметил попытку Мередита увернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was quick to counteract the inevitable recoil.

Он посторонился как раз вовремя, а то бы мистер Тернбулл, одним прыжком перескочив прилавок, налетел на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sprang out of the way just in time to avoid Mr. Turnbull, who took a flying leap over the counter and dashed to the front of the shop.

Серьезные, важные люди никогда не опаздывают, они всегда приходят вовремя, никогда не заставляют себя ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big people - the important people - they're always on time - never keep you waiting.

У вас получилось установить все вовремя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys were able to set everything up on time?

Она слишком много пережила, чтобы её провели эти два артиста. Она должна добраться до аэропорта вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had gone through too much to be outwitted by two con artists. She had to get to the airport in time.

Сестра Даккит вовремя шагнула вперед и подхватила его под руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nurse Duckett strode up in time to catch him.

Несколько секунд стояла в оцепенении, не в силах пошевелиться от страха. Успела ли она отключиться вовремя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several moments she stood terrified, wondering if she'd hung up in time.

Почта доходит вовремя, но мой друг Буми нашёл желобам другое применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do get their mail on time... but my friend Bumi found a better use for these chutes...

Из-за тебя я не смогу доставить почту вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of you I can't deliver the mail on time.

Еще хорошо, что я вовремя остановил его, иначе бы мы все угодили за решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lucky thing I stopped him, or we all would have wound up in jail.

Кто бы мог подумать, поезд прибыл вовремя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who'd have thought it, the train was on time!

Ну, он опаздывает, а у меня такое правило не можешь придти вовремя, не приходи вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's obviously late, and the rule in my class is: If you can't come on time, then don't come at all.

Я только молюсь, чтобы к тому, у кого окажется эта кукла, помощь подоспела вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just pray that whomever comes into contact with the doll next gets the help they need.

— Мы определенно начнём вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to start on time.

И, похоже, первый помощник капитана вовремя заметил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, uh, looks like the first mate spotted it just in time.

Боже, а ведь я вышла вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodness, and I set off in such good time.

Если вы не вовремя не сбежите, они высосут всю вашу кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't run away, they'll suck the last drop of life out of you.

Вовремя пожаловали, - проворчал коренастый бог, когда часом позже в дверях появился Уидон Скотт. - Эта собака дотронуться мне не дала до ваших чемоданов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Bout time you come, growled the god of the car, an hour later, when Weedon Scott appeared at the door. That dog of yourn won't let me lay a finger on your stuff.

А мама завтра вовремя приготовит завтрак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will Mommy be up in time to make breakfast tomorrow?

Премьера не начинается вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opening night never starts on time.

Я был в церкви, и... мой папа оказался прав, я всегда делал то, чего я сам не хотел, и хорошо, что я вовремя это понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the church and my father is right. I've always wanted things I didn't want and I realized in time...

Я боялась, что если я засну то не смогу проснутся вовремя, чтобы придти сюда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was afraid that if I fell asleep I wouldn't get up in time to come here, so...

Думаешь, если я их выдерну, врачи успеют вовремя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think if I yank them out, them doctors will get in quick enough?

Я вовремя плачу по счетам, открываю двери незнакомцам, я слежу за своими манерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pay my bills on time, open doors for strangers, I mind my Ps and Qs.

Мисс, капитан сказал, что мы прибудем вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, miss. The captain said we'd arrive on schedule.

В отличии от вас, мы прибыли вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike you, we're on a schedule here.

Благодарите бога, что вы подоспели вовремя, -снова и снова успокаивал он миссис Эймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can just thank God you got there in time, he said over and over to Mrs. Ames.

Ты как раз вовремя, чтоб услышать, как Кейси скажет мне как я разрушил свой образ плохого бизнесмена раз и навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just in time to hear K.C. tell me how I've destroyed my bad boy business plan once and for all.

Если мы вовремя попадем на точку отражения, он сюда вообще не попадет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we arrive at the deflection point in time, it may not get here at all.

Хорошо, что я успел вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just glad I made it in time.

Как вовремя пришли деньги, что ты отправил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How timely was the arrival of the money you sent.

Не стоит и надеяться, что весна придет вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no way spring can come on time.

Какое счастье, что они вовремя подоспели! Могла произойти ужасная трагедия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, this could have been a terrible tragedy.

Кэролайн, как раз вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline. About time.

Команда просто должна получить линию восходящей связи вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team's just got to secure that uplink in time.

Они успели вовремя - вертолет уже летел над палубой, поливая ее нещадным огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two of them disappeared belowdecks just as the helicopter returned, spraying bullets overhead.

Из-за того, что он не вызвал нас вовремя, умирает отличная овца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One good ewe dying because he didn't call us in time.

Исследователи использовали этот инструмент, чтобы отслеживать, выполняли ли студенты работу вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The researchers used this tool to track whether students completed work on time.

Пока они покупают головные повязки и брюки, Шакья и Линдеманн прибывают как раз вовремя, чтобы Шакья мог обсудить взимаемые рупии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they shop for headbands and pants, Shakya and Lindemann arrive in time for Shakya to discuss the rupees being charged.

Тем временем монголы уничтожили еще несколько венгерских войск, которые не смогли вовремя соединиться с основной армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the Mongols had destroyed several other Hungarian forces that were unable to link up with the main army in time.

ПАК-2 был впервые испытан в 1987 году и достиг армейских частей в 1990 году, как раз вовремя для развертывания на Ближнем Востоке для войны в Персидском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PAC-2 was first tested in 1987 and reached Army units in 1990, just in time for deployment to the Middle East for the Persian Gulf War.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удирать вовремя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удирать вовремя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удирать, вовремя . Также, к фразе «удирать вовремя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information