Вода расщепляется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: water, aqua, backwash, vacuity, water bewitched, Adam’s ale, Adam’s wine
океанская вода - ocean water
минеральная вода с газом - sparkling mineral water
обессоленная вода - desalted water
отечественная вода - home water
холодная вода - cold water
биологически чистая вода - biologically pure water
где вода - where water
оборотная вода для охлаждения сырого коксового газа - coke-oven effluent
вода и канализационные сети - water and wastewater networks
вода капельного - water drip
Синонимы к вода: источник, основа жизни, сок, напиток, живительная влага, струить, влага, кипяток, белый уголь
Значение вода: Прозрачная бесцветная жидкость, представляющая собой в чистом виде химическое соединение водорода и кислорода.
вторичное расщепление - secondary segregation
более расщепление - more cleavage
потери от расщепления концов бревен - brooming losses
двухэтапный алгоритм расщепления - two-stage algorithm of splitting
геномное расщепление - genome segregation
может быть расщеплены - can be cleaved
расщепление магмы - magma splitting
штарковское расщепление - stark splitting
расщепляющиеся материалы для использования - fissile materials for use
пенсия расщепление - pension splitting
Синонимы к расщепляется: раскалывается, разъединяется, разделяется, разрывается
This water ain't cool, but it's wet, he said. |
|
Water, waves, wind, monsters, gonorrhea... |
|
Когда вода, попавшая в суставы, замерзает, образующийся лед напрягает стенки суставов и заставляет их углубляться и расширяться. |
When water that has entered the joints freezes, the ice formed strains the walls of the joints and causes the joints to deepen and widen. |
Вода поднялась и зависла на миг у основания стеклянной трубки. |
It hung a little at the bottom of the glass tube. |
These openings allow water to enter the structure, causing further damage. |
|
Мы также надеемся на возможность реализации высказанного вчера Генеральным секретарем предложения относительно начала неформального процесса по расщепляющемуся материалу. |
We would also hope that the Secretary-General's suggestion yesterday regarding the launch of an informal process on fissile material can be carried forward. |
Это как с кастрюлей воды - ты ставишь ее на плиту, включаешь, и рано или поздно все это дойдет до предела, и вода закипит. |
It's like a pot of water - you turn up the heat and sooner or later, it's bound to boil over. |
В отсутствие растительного покрова, который смягчает воздействие дождя на почву, дождевая вода накапливается и затем сходит в виде ливневых потоков. |
In the absence of vegetative cover to ameliorate the effect of the rain, it concentrates and runs off in the form of floods. |
Питьевая вода: максимально допустимая доза в воде: 0,0003 мг/кг/сут. для населения США. |
Drinking water: Maximum allowable water exposure: 0.0003 mg/kg/day for US population. |
В каждом номере Вас ожидает бесплатное печенье, какао и минеральная вода Highland Spring. |
Every room includes complimentary biscuits, hot chocolate and Highland Spring mineral water. |
Вот вода коснулась первого пятна, натекшего из разбитого тела, и созданья бьющейся световой каймой собрались по краю. |
Now it touched the first of the stains that seeped from the broken body and the creatures made a moving patch of light as they gathered at the edge. |
А метан ведёт себя так же, как вода на Земле. Там есть дождь - метановый дождь, метановый снег, метановый лёд и озёра метана. |
And the methane behaves exactly like water on earth so you get rain - methane rain, methane snow, methane ice and lakes of methane. |
Он опять принялся за ловлю и ловил, пока вода опять не замутилась. |
The pursuit was renewed, till the water was again muddied. |
Вода медленно поднималась к свежей насыпи, вымывая из нее ивовые прутья. |
The stream rose slowly up the side of the new wall, and tore at the willow mat. |
Он одиноко стоял на фоне серого, как мыльная вода, неба, и снежинки, кружась, лениво опускались на поля его шляпы. |
He stood still against a sky gray as laundry water, and snowflakes fluttered lazily past the brim of his hat. |
Они мгновенно промокли; с волос, прилипших ко лбу, вода заструилась в глаза, индюшиные перья на висках согнулись под тяжестью ливня. |
Instantly they were soaked through, and their hair plastered down on their foreheads and streamed into their eyes, and the turkey feathers at their temples bent over with the weight of water. |
Wherever his hands moved it was all as yielding as water. |
|
Не покидать эту позицию даже если настанет ад или поднимется вода. |
Do not leave this position come hell or high water. |
Дно под ногами было скользкое от тины, а река так мелка, что я пробежал около двадцати футов, а вода доходила мне едва до пояса. |
The stones under my feet were muddy and slippery, and the river was so low that I ran perhaps twenty feet scarcely waist-deep. |
Вы льстите мне, и мне нужно это как нужна вода человеку, попавшему в пустыню. |
You flatter me and I lap it up Like a man in the desert. |
Достаточно, чтобы купить шлюпку с полным баком, плюс еда, вода и лекарства. |
Enough to buy you one used R.H.I.B. with a full tank, plus food, water, and medical supplies. |
So, when water flows through it... |
|
Поэтому вода там была тихой, и слабое её движение не нарушало целостность гниющих останков. |
So, its waters were still, and they were few currents to disturb the rotting bodies. |
Вода всколыхнулась на минуту и снова разгладилась. |
The surface of the water was disturbed a minute and then was clear again. |
It was coming in the open window. |
|
now barry and matt are good friends. |
|
She said top chum and then I... |
|
Жана Вальжана мучили голод и жажда, особенно жажда; между тем здесь, точно в море, его окружала вода, а пить было нельзя. |
Jean Valjean was both hungry and thirsty; especially thirsty; and this, like the sea, was a place full of water where a man cannot drink. |
Um, some of the guys said there's water running out of the boys' bathroom. |
|
Это медицина, и чистая вода, и благоразумие! |
It's medicine, and clean water, and reason! |
The water was very cold. |
|
Течет вода с косынки |
Water runs from your kerchief |
Вода и энергия и жилищное управление могут подождать до конца недели. |
Water and Power and the Housing Authority can wait till the end of the week. |
Холодная вода также может вызвать сердечный приступ из-за сужения сосудов; сердце должно работать интенсивнее, чтобы перекачивать тот же объем крови по всему телу. |
The cold water can also cause heart attack due to vasoconstriction; the heart has to work harder to pump the same volume of blood throughout the body. |
Газированная вода может усиливать синдром раздраженного кишечника, симптомы вздутия живота и газообразования из-за выделения углекислого газа в пищеварительном тракте. |
Carbonated water may increase irritable bowel syndrome symptoms of bloating and gas due to the release of carbon dioxide in the digestive tract. |
Есть предварительные данные, что газированная вода может помочь при запорах у людей, перенесших инсульт. |
There is tentative evidence that carbonated water may help with constipation among people who have had a stroke. |
ООН-вода является организатором Всемирного дня водных ресурсов и выбирает тему для каждого года в консультации с организациями ООН, которые разделяют интерес к этому году. |
UN-Water is the convener for World Water Day and selects a theme for each year in consultation with UN organizations that share an interest in that year's focus. |
Вода часто пастеризуется в медицинских учреждениях как форма дезинфекции. |
Water is often pasteurized in healthcare facilities as a form of disinfection. |
Вода от сильных дождей скопилась внутри наконечника, ослабляя структуру, пока она внезапно не обрушилась на школу внизу. |
Water from heavy rainfall had built up inside the tip, weakening the structure, until it suddenly collapsed onto a school below. |
The majority of water on Earth is sea water. |
|
Крышка слетела с бутылки, и вода полилась на пламя, потушив его. |
The cap came off the bottle and water poured onto the flame, putting it out. |
Вода является наиболее иньским по характеру из пяти элементов. |
Water is the most yin in character of the five elements. |
Например, вода в алюминиевой оболочке будет вырабатывать большое количество неконденсирующегося газа в течение нескольких часов или дней, препятствуя нормальной работе тепловой трубы. |
For example, water in an aluminium envelope will develop large amounts of non-condensable gas over a few hours or days, preventing normal operation of the heat pipe. |
Однако на следующем снимке ящик был слегка наклонен, и горизонт обрывался почти посередине, так что вода на более высокой высоте была выше! |
However, in the next picture, the box had been tilted slightly, and the horizon was broken off near the middle, so that the water on the higher elevation was above! |
Сорви магическое семя там, где встречаются полная луна, древний дуб и искривленная вода. |
Pluck thou the magick seed, Where full moon, ancient oak and twisted water meet. |
Накопленная вода затем может быть использована для орошения, животноводства, городского водоснабжения, рекреации и гидроэнергетики. |
The stored water then can be used for irrigation, livestock, municipal water supply, recreation, and hydroelectric power generation. |
Круглые черви обычно микроскопичны и встречаются почти в каждой среде, где есть вода; некоторые из них являются важными паразитами. |
Roundworms are typically microscopic, and occur in nearly every environment where there is water; some are important parasites. |
Вода обычно символизирует богатство и денежную удачу в Фэн-Шуй, хотя она может отличаться в некоторых субъективных сценариях. |
Water usually represents wealth and money luck in Feng Shui, although it might differ in some subjective scenarios. |
Губки лишены специализированных дыхательных структур, и все животное действует как жабры, когда вода проходит через его губчатую структуру. |
Sponges lack specialised respiratory structures, and the whole of the animal acts as a gill as water is drawn through its spongy structure. |
Очищенная вода имеет много применений, главным образом в производстве лекарств, в научных и инженерных лабораториях и отраслях промышленности, и производится в различных чистотах. |
Purified water has many uses, largely in the production of medications, in science and engineering laboratories and industries, and is produced in a range of purities. |
Кислотная вода облегчает растворение свинца, содержащегося в трубах, свинцовом припое и латунных кранах, и его поступление в питьевую воду дома. |
Acidic water makes it easier for the lead found in pipes, leaded solder, and brass faucets to dissolve and to enter a home's drinking water. |
Когда вода нагнетается в одну трубу, равная вода одновременно выталкивается из другой трубы, но никакая вода не может проникнуть через резиновую диафрагму. |
When water is forced into one pipe, equal water is simultaneously forced out of the other pipe, yet no water can penetrate the rubber diaphragm. |
Когда трещины насыщаются, образуется грунтовая вода, и вода выходит в виде родников вокруг линий разломов между слоями. |
When the fissures are saturated, a water table forms and the water emerges as springs around the fault lines between the strata. |
Земля ассоциировалась с кубом, воздух-с октаэдром, вода-с икосаэдром, огонь-с тетраэдром. |
Earth was associated with the cube, air with the octahedron, water with the icosahedron, and fire with the tetrahedron. |
Для размножения большинству земноводных требуется пресная вода, хотя некоторые откладывают яйца на суше и разработали различные способы поддержания их во влажном состоянии. |
For the purpose of reproduction most amphibians require fresh water although some lay their eggs on land and have developed various means of keeping them moist. |
Конденсированная дистиллированная вода из парокомпрессионной испарительной системы рециркулируется обратно в ферментацию. |
The condensed distilled water from the vapor-compression evaporation system is recycled back to the fermentation. |
Сегодня источник частично скрыт под деревьями, но из него все еще сочится вода ржавого цвета. |
Today, the source is partially hidden under the trees, but it is still oozing rust colored water. |
Вода разбрызгивается вниз из разбрызгивателя; лед образуется из рассола воды на внутренней стенке. |
Water is sprayed down from the sprinkler; ice is formed from the water brine on the inner wall. |
Вода преломляет и отражает свет, и при этом могут быть получены трехмерные изображения. |
The water refracts and reflects the light, and in doing so, three-dimensional images can be produced. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вода расщепляется».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вода расщепляется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вода, расщепляется . Также, к фразе «вода расщепляется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.