Вождями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Там он встретился с городскими вождями и попытался убедить их не присоединяться к революции. |
Where he met with the chiefs of the town and tried to convince them not to join the revolution. |
Каганы были верховными вождями народа, занимали влиятельные посты и обладали большим духовным авторитетом, но почти не имели повседневного командования. |
The Khagans were supreme chiefs of the people, holding positions of much influence and spiritual authority, but with little day-to-day command. |
Кроме того, Калифорния выступала против ратификации восемнадцати договоров, подписанных между племенными вождями и федеральными агентами в 1851 году. |
Furthermore, California stood in opposition of ratifying the eighteen treaties signed between tribal leaders and federal agents in 1851. |
Гончары из роскошного фарфора должны были бы работать по правилам, установленным вождями, и таким образом их отношения выстраивали иерархию. |
Potters of luxury porcelain would have to work under the rules set by the chiefs and thus their relationship constructed a hierarchy. |
тевары были армейскими вождями в феодальной Южной Индии, а ваннияры были также воинами, которые были землевладельцами. |
the thevars were army chiefs in feudal southindia and vanniyars were also warriors who were landlords. |
Красные палочки, возглавляемые вождями красным Орлом и Питером Маккуином, откололись от остальной Конфедерации крика, которая хотела мира с Соединенными Штатами. |
The Red Sticks, led by chiefs Red Eagle and Peter McQueen, had broken away from the rest of the Creek Confederacy, which wanted peace with the United States. |
Находясь в Риме, Карл встретился с вождями гвельфов, которые были изгнаны из Генуи. |
While in Rome Charles met with the Guelph leaders who had been exiled from Genoa. |
До прихода к власти правительства талибов большинство районов Афганистана, за исключением столицы-Кабула, контролировались военными вождями или вождями племен. |
Before the Taliban government, most areas of Afghanistan, aside from the capital, Kabul, were controlled by warlords or tribal leaders. |
Однако трон был оспорен несколькими вождями Гуридов; Муизз помог Гияту победить и убить соперника вождя Гуридов по имени Абу-л-Аббас. |
However, the throne was challenged by several Ghurid chiefs; Mu'izz aided Ghiyath in defeating and killing a rival Ghurid chief named Abu'l Abbas. |
В Тегеране Ага Мохаммад-Хан встретился с главными вождями клана Девелу, с которыми заключил мир. |
In Tehran, Agha Mohammad Khan met the main chieftains of the Develu clan, with whom he made peace. |
Карл заключил соглашение с албанскими вождями, пообещав защищать их и их древние свободы в феврале 1272 года. |
Charles concluded an agreement with the Albanian chiefs, promising to protect them and their ancient liberties in February 1272. |
За пределами этого района он мог действовать только по тактическому соглашению с вождями кланов и местными лордами. |
Outside this area, he could only proceed by tactical agreement with clan chiefs and local lords. |
Мы еженедельно встречаемся с местными племенными вождями, чтобы быть в курсе происходящего. |
We meet with the local tribal leaders on a weekly basis, get a sense of what's going on. |
О'Гриофа были вождями синеальской куаллахтской ветви Далькассиан с замком Баллигриффи, расположенным в Дизерте. |
The Ó Gríofa were chieftains of the Cineal Cuallachta branch of the Dalcassians with the castle of Ballygriffey located in Dysert. |
Командир экспедиции капитан Блонк подписал соглашение с вождями Золотого Берега. |
The commander of the expedition, Captain Blonk, signed agreements with the chieftains of the Gold Coast. |
Ланглуа вел переговоры с двенадцатью вождями племени Нгаи Таху маори о праве собственности на эту землю. |
Langlois negotiated with twelve Ngāi Tahu Māori chiefs for ownership of the land. |
Они считали себя вождями революционного рабочего класса России. |
They considered themselves the leaders of the revolutionary working class of Russia. |
Мелкие юридические споры решались на ежедневной основе выборными вождями при содействии выборных должностных лиц. |
Minor legal disputes were settled on a day-to-day basis by elected chiefs assisted by elected officials. |
Мы действительно встречались с некоторыми вождями, такими как Макмиллан и О'Каэн, а также с некоторыми другими. |
We actually met some of the chiefs, such as Macmillan and O’Cahen, and some others. |
Она была организована коммунистическими реваншистами, фашистскими вождями, частью бывших депутатов, представителями Советов. |
It has been organized by Communist revanchists, Fascist leaders, a part of former deputies, the representatives of the Soviets. |
Гопала, первый император империи пала, был избран независимыми региональными вождями в VIII веке. |
Gopala, the first emperor of the Pala Empire was chosen by independent regional warchiefs in the 8th century. |
В Таифе он посетил трех братьев, которые были вождями племени Бану Тхакиф, населявшего город. |
In Ta'if, he visited the three brothers who were leaders of Banu Thaqif, the tribe that inhabited the city. |
На северо-западной оконечности озера Ньяса вокруг Каронги Африканская Озерная компания заключила или утверждала, что заключила договоры с местными вождями между 1884 и 1886 годами. |
At the northwest end of Lake Nyasa around Karonga, the African Lakes Company made, or claimed to have made, treaties with local chiefs between 1884 and 1886. |
Каждая деревня управлялась вождем или несколькими вождями, которые часто путешествовали между деревнями, чтобы обсудить вопросы, представляющие общий интерес. |
Each village was ruled by a chief or several chieftains, who often traveled between villages to discuss matters of common interest. |
Соргахтани успешно руководила монгольской политикой, устраивая так, чтобы все ее сыновья стали монгольскими вождями. |
Sorghaghtani successfully navigated Mongol politics, arranging for all of her sons to become Mongol leaders. |
Их цель состояла в том, чтобы заставить Пакистан делиться доходами, полученными от газовых месторождений Суи, с вождями племен. |
Their goal was to force Pakistan to share revenue generated from the Sui gas fields with the tribal leaders. |
Деревня в Галлии политически и физически разделена глубоким рвом из - за спора о лидерстве между соперничающими вождями Cleverdix и Majestix. |
A village in Gaul is politically and physically divided by a deep ditch because of a leadership dispute between rival chiefs Cleverdix and Majestix. |
Законы, принятые в 1958 и 1959 годах, давали правительству больше полномочий для непосредственного управления вождями табуретов и провозглашали правительство земли табуретов и доходов. |
Acts passed in 1958 and 1959 gave the government more power to dis-stool chiefs directly, and proclaimed government of stool land – and revenues. |
Оборона дальше на север, непосредственно обращенная к Северной бирманской армии, опиралась на небольшие форты, построенные местными вождями. |
The defenses farther north immediately facing the northern Burmese army relied on small forts built by local chiefs. |
Маратхи Канходжи Ангре и Кунджали Мараккар, морской вождь Саамотири, были двумя выдающимися морскими вождями того периода. |
The Maratha Kanhoji Angre, and Kunjali Marakkar, the Naval chief of Saamoothiri were two notable naval chiefs of the period. |
В гомеровских эпосах Менелай, царь спартанцев, вместе с некоторыми другими ахейскими вождями изображается блондином. |
In the Homeric epics, Menelaus the king of the Spartans is, together with some other Achaean leaders, portrayed as blond. |
Я хотел бы обеспечить их одеждой и пищей и сделать их вождями. |
I should like to support them with clothes and food and make them chiefs. |
Богачами, бедняками, нищими, ворами... врачами, юристами, вождями краснокожих. |
Rich man, poor man, beggar man, thief... doctor, lawyer, indian chief. |
Ареморика контролировалась Багаудами, местными вождями, не подчинявшимися империи. |
Aremorica was controlled by Bagaudae, local leaders not under the authority of the Empire. |
Список королей для первой половины X века часто оспаривается, так как венгерская нация состояла из нескольких племен, возглавляемых различными вождями. |
The king-list for the first half of the 10th century is often disputed, as the Hungarian nation consisted of several tribes led by various leaders. |
Его экспедиция достигла озера Ньяса и высокогорья Шира, но не смогла заключить никаких договоров о защите с вождями территорий к западу от озера. |
His expedition reached Lake Nyasa and the Shire Highlands, but failed make any treaties of protection with the chiefs in territories west of the lake. |
Неизвестно, покорили ли половцы кипчаков или были просто вождями кипчакско-тюркских племен. |
It is unknown whether the Cumans conquered the Kipchaks or were simply the leaders of the Kipchak–Turkic tribes. |
Тнгри призывались только вождями и великими шаманами и были общими для всех кланов. |
The tngri were called upon only by leaders and great shamans and were common to all the clans. |
В марте 1946 года он был допрошен на Нюрнбергском процессе в качестве свидетеля крупных военных преступлений, а также его личного опыта общения с Герингом и высшими нацистскими вождями. |
In March 1946, he was interrogated at the Nuremberg Trials as a witness to major war crimes as well as his own personal experience of Göring and top Nazi chieftains. |
Но отношения между казачьими правительствами и белыми вождями часто носили язвительный характер. |
But the relationship between Cossack governments and the White leaders was frequently acrimonious. |
К 1820 году болезни, голод и войны между вождями убили более половины коренного населения Гавайев. |
By 1820, disease, famine and wars between the chiefs killed more than half of the Native Hawaiian population. |
Джонатан Бинни и Де Баррес встретились с вождями племени Микмо в Арихате, Новая Шотландия, в 1761 году и заключили прочный мир. |
Jonathan Binney and DesBarres met the Mi'kmaw chiefs at Arichat, Nova Scotia, in 1761, and concluded a lasting peace. |
Они также стремились установить контакт с самими тайными вождями, вместо того чтобы полагаться на Мазерса как на посредника. |
They had also become anxious to make contact with the Secret Chiefs themselves, instead of relying on Mathers as an intermediary. |