Войны флот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Войны флот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
war fleet
Translate
войны флот -

- флот [имя существительное]

имя существительное: fleet, floor



Флот Белых Звезд и земные разрушители, которые присоединились к нам поведут атаку за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White Star fleet and the Earth destroyers that have joined with us will lead the assault.

Старый, застроенный домиками времен еще до Гражданской войны, оплот конфедератов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old place, full of antebellum homes and Confederate history.

Покатался с Ноем на ковчеге и пошел во флот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You join the Navy because you had such a good goddamn time on Noah's ark?

Бунты охватили полудюжину студенческих общежитий, где протестуют против войны и текущей государственной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riots broke out on half a dozen college campuses protesting the war and the present administration's policies.

Я устал от этой войны... устал сражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm tired of this war... tired of fighting.

Эта сила способна заставить противника глубоко задуматься, прежде чем предпринимать попытку испытать китайские боевые возможности. А азиатские военно-морские силы китайский флот превосходит на порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a force that could induce rivals to think twice before bucking China’s will, and it outclasses lesser Asian navies by a wide margin.

Со свойственной им безошибочностью прицела они поражали своими снарядами приближавшийся флот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their uncanny marksmanship they raked the on-coming fleet with volley after volley.

В то же время, американский военный флот, насчитывающий 40 судов, патрулирует прибрежные воды Кубы, чтобы воспрепятствовать передаче советской военной техники Кубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time an American war fleet, which counts 40 ships, patrols near the Cuban shores to preclude the transfer Soviet military equipment to Cuba.

Когда они вернутся, у меня будет это право. А ты останешься жалким разжигателем войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they return, I will have every authority and you will find yourself a lonely warmonger.

Сообщи ему, что флот доминаторов может приблизиться, и дозаправиться на орбите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inform him the Dominator fleet may approach, and it refuel in orbit.

С 15-го до 19-го века всё новые империи затевали войны за мировое владычество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period between the 15th and 19th century, new empires emerged and again waged war for supremacy.

Джордж Вашингтон создал шпионов Кулпера. чтобы помочь континентальной армии во время Революционной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Washington created the Culper spies to aid the continental army during the revolutionary war.

Протекторат Рэнда и Каледонская Федерация были десятилетиями в состоянии холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rand Protectorate and the Caledonian Federation are locked in a cold war.

После войны его принадлежность была неопределенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war... the nationality of the island was uncertain.

Барсумцы боялись только убийства, и потому-то их жилища и были высоко подняты над почвой ночью и во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assassination is the ever-present fear of all Barsoomians, and for this reason alone their homes are raised high above the ground at night, or in times of danger.

Я посвятила свою жизнь идентификации 10000 жертв Грязной Войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I devoted my life to identifying the 10,000 victims of the Dirty War.

Я не собираюсь провести последние годы в слезах и в состоянии войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not have my final years overshadowed by a tear-stained tug of war.

В связи с выдачей последнего нациста, уикенд песен времен Второй Мировой Войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the extradition of the last Nazi, a weekend special World War 2 songs

Уже сейчас на Ближнем Востоке ведутся многие войны, но как было предсказано, зло будет повержено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some say that the war to end all wars has already begun right now in the Middle East, where it is prophesized that the weak will fall.

Флот почти весь уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fleet is all but destroyed.

Ваше лицо способно разжигать войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a face to fight wars for.

Его ему сдал один солдат во время Второй Мировой Войны .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was surrendered to him by a soldier during World War II.

Гривус сбежал, но его флот железяк годится разве что на запчасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grievous is AWOL, but his fleet of tinnies is nothing but spare parts.

Нападение на телефонную станцию — это объявление войны рабочему классу... — Что там с ПОУМ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack of the telephone exchange is a declaration of war against the working class... what are the POUM up to?

Звёздный Флот назначил меня послом в сектор Лан'Туан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starfleet's appointed me Ambassador to the Lan'Tuan sector.

Я практикую со времён войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been practicing medicine since the war.

Скажем, мы закопали топор войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just say we bury the hatchet.

Под стеной с надписью: Войны не хотим, но к отпору готовы - мыкались пикейные жилеты, захваченные всем табунчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Piqu? Vests, whose entire herd had been apprehended, were languishing near the wall under a sign that read: WE DON'T WANT A WAR, BUT WE'RE READY TO FIGHT.

Я надеялась... что потом... после этой ужасной войны... поговорю с ним, выведу из заблуждения... смогу его убедить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always had hoped that later after this damned war is over I could talk to him, set him straight, show him how it was wrong.

Страна находится в состоянии войны, и я намерен защищать ее с оружием в руках, как это делают все наши парни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is at war, and I want to fight to defend it like the rest of the fellows.'

Участница первой войны в Персидском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Served in the first Gulf War.

Первое – свод законов, второедекларация войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One's a set of laws and the other's a declaration of war.

Военно-Морской Флот США сыграл важную роль в Гражданской войне в Америке, блокировав Конфедерацию и захватив контроль над ее реками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Navy played a major role in the American Civil War by blockading the Confederacy and seizing control of its rivers.

Военно-морской флот был основан на колониальной традиции мореплавания, которая породила большое сообщество моряков, капитанов и судостроителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Navy was rooted in the colonial seafaring tradition, which produced a large community of sailors, captains, and shipbuilders.

Вместе Военно-Морской Флот и морская пехота образуют Департамент военно-морского флота и подчиняются министру Военно-Морского Флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together the Navy and Marine Corps form the Department of the Navy and report to the Secretary of the Navy.

Таким образом, армия и флот могли предотвратить образование нежелательных правительств или путем отставки привести к краху существующего правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the Army and Navy could prevent the formation of undesirable governments, or by resignation bring about the collapse of an existing government.

Война началась в феврале 1904 года с упреждающего японского нападения на русский флот в Порт-Артуре, до официального объявления войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War began in February 1904 with a preemptive Japanese attack on the Russian fleet in Port Arthur, prior to a formal declaration of war.

Окруженный японский флот был уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surrounded, the Japanese fleet was destroyed.

У него был удивительно маленький флот, поскольку морское дело было низким приоритетом среди испанской элиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had a surprisingly small navy, for seamanship was a low priority among the Spanish elites.

При политической поддержке союзников в Англии, Шотландии и Европе флот из 463 кораблей высадил Вильгельма и 14 000 человек в Торбее 5 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With political support from allies in England, Scotland and Europe, a fleet of 463 ships landed William and 14,000 men in Torbay on 5 November.

Он утверждает, что флот отправился в Бутуань, где 31 марта 1521 года был установлен крест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He states the fleet went to Butuan where a cross was planted on March 31, 1521.

Позже она перешла в группу Стоктона, Тихоокеанский резервный флот, где оставалась в резерве, на службе, обслуживая резервные подводные лодки, по крайней мере, до 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later she transferred to the Stockton group, Pacific Reserve Fleet, where she remained in reserve, in service, tending reserve submarines, until at least 1967.

Британский флот обстрелял неустойчивые земляные укрепления на острове Нижний Манхэттен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British navy bombarded the unstable earthworks on lower Manhattan Island.

Иран начал полагаться на свой новый военно-морской флот Революционной гвардии, который использовал скоростные катера Богхаммар, оснащенные ракетными установками и тяжелыми пулеметами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran began to rely on its new Revolutionary Guard's navy, which used Boghammar speedboats fitted with rocket launchers and heavy machine guns.

Летом флот взял Ики-Симу и двинулся дальше к Кюсю, высадившись в нескольких разных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer, the fleet took Iki-shima and moved on to Kyūshū, landing at several different locations.

Хэл Троски ушел в отставку в 1941 году из-за мигрени, а Боб Феллер поступил на службу в Военно-Морской Флот США через два дня после нападения на Перл-Харбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hal Trosky retired in 1941 due to migraine headaches and Bob Feller enlisted in the U.S. Navy two days after the attack on Pearl Harbor.

На севере Королевский флот предотвратил захват Нарвика, и последующие сражения за Нарвик закончились серией немецких морских поражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the north, the Royal Navy prevented the capture of Narvik and the subsequent Battles of Narvik ended in a series of German naval defeats.

Военно-морской флот провел военный суд над все еще служащим командиром Дэвидом А. Моралесом, первым не оставленным для гражданского преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Navy held a military trial for a still-serving commander, David A. Morales, the first not left to civilian prosecution.

Он потратил почти девять месяцев на свои приготовления, так как ему предстояло построить флот из ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent almost nine months on his preparations, as he had to construct a fleet from nothing.

Следует еще раз подчеркнуть, что инцидент, о котором говорит Квирино, - это не Себу, где флот бросил якорь, начиная с 7 апреля 1521 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be emphasized again that the incident Quirino talks about is not Cebu where the fleet anchored starting April 7, 1521.

Чуть раньше, в январе 1941 года, Военно-Морской Флот США начал строительство военной базы на атолле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just earlier, in January 1941, the United States Navy began construction of a military base on the atoll.

Куджа использует непобедимого, чтобы обратить Багамут против Брахне, который уничтожает весь флот и убивает Брахне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuja uses the Invincible to turn Bahamut against Brahne, which destroys the entire fleet and kills Brahne.

Малахайати был убит в бою, когда атаковал португальский флот в Теулук-Круенг-Рае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malahayati was killed in combat while attacking the Portuguese fleet at Teuluk Krueng Raya.

Недельное противостояние завершилось сражением при Наварино, в результате которого был уничтожен Османско–египетский флот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week-long standoff ended with the Battle of Navarino which resulted in the destruction of the Ottoman–Egyptian fleet.

В марте 1578 года испанский флот во главе с самим де Санде, исполнявшим обязанности генерал-капитана, начал свое путешествие в Бруней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1578, the Spanish fleet, led by De Sande himself, acting as Capitán General, started their journey towards Brunei.

Единственное сопротивление было оказано в Позсони, где турецкий флот подвергся бомбардировке, когда он плыл вверх по Дунаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only resistance came at Pozsony, where the Turkish fleet was bombarded as it sailed up the Danube.

Турецкий флот немедленно попытался потушить пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish Navy immediately attempted to extinguish the fire.

Как и многие офицеры, лейтенант Пердон покинул военно-морской флот США после войны, но остался в военно-морском резерве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many officers, Lieutenant Purdon left the U.S. Navy after the war but remained in the Naval Reserve.

Русский флот захватил острова Курцола и Лисса, а австрийцев убедили сдать им Каттаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One may say we should not write too much detail here.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «войны флот». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «войны флот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: войны, флот . Также, к фразе «войны флот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information