Вонючей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Та чашка вонючей субстанции не стоила наложенных швов. |
That tangy bowl of Cheerios was not worth the stitches. |
И верхом на всей этой вонючей груде ран и гниющей плоти ваши хозяева! |
And astride the whole stinking pile of wounds and rotten flesh... your masters! |
Из свинцовых помойных ящиков под окнами несло вонючей сыростью; эта вонь смешивалась с едким запахом жареного лука. |
A sink on each landing gave forth a fetid humidity, adding its stench to the sharp flavor of the cooking of onions. |
Ты думаешь, мне нравится ошиваться в твоей вонючей мастерской? |
You think I like hanging out in this shit hole? |
На вонючей, грязной стене туалета увидел написанное карандашом имя - Темпл Дрейк. |
In the lavatory he saw, scrawled on the foul, stained wall, her pencilled name. Temple Drake. |
Джеймс должен справиться с Вулфи, собакой с вонючей проблемой. |
James has to tackle Wolfie, a dog with a smelly problem. |
Заметьте, куда бы мы не ехали мы всегда оказываемся в какой-то вонючей дыре глубокой ночью. |
Notice no matter how uptown we go... we always wind up at some stanky hole in the middle of the night? |
Почему он заказывает одну и ту же вонючую еду на вынос в той же самой вонючей забегаловке? |
Why does he order the same stinky take-out from the same stinky place? |
Затем, диета из крови змей лягушек и прочей вонючей живности Миссиссиппи постепенно Лестат стал напоминать себя снова. |
Then, on a diet of the blood of snakes toads and all the putrid life of the Mississippi slowly Lestat became something like himself again. |
To be stuck in traffic in the world's fastest car? |
|
Он описывает, как спартанцы бросали в Афины вязанки дров, смолы и вонючей серы, чтобы вытеснить оттуда афинян, но потерпели неудачу. |
He describes how the Spartans threw bundles of wood, pitch, and stinky sulfur into Athens to force the Athenians out but failed. |
Из-под вывороченного корня ольхи выскочил Крак, весь черный от вонючей болотной тины, и с видом победителя обнюхался с Лаской. |
Krak darted out from behind the twisted root of an alder, black all over with the stinking mire of the marsh, and with the air of a conqueror sniffed at Laska. |
Jenna, your office doesn't have to be some dank stinkhole. |
|
Только в этой вонючей тюремной робе. |
Just that smelly prison uniform. |
Поездка по той вонючей дороге была скучной и неприятной, и Стефано очень устал. |
The ride along that smelly road was dull and unpleasant, and Stephano is very tired. |
Фактически, единственное, с чем можно согласиться, - это осадок на дне бутылки вашей вонючей воды. |
In fact, the only thing that's settling here is the sediment at the bottom of your putrid water. |
It was a stinking school. Take my word. |
|
Not a nasty, dirty, wet hole full of worms and oozy smells. |
|
Он потерся щекой о руку, нюхая едкий запах соли и пота, вонючей грязи. |
He rubbed his cheek along his forearm, smelling the acrid scent of salt and sweat and the staleness of dirt. |
Явились двое солдат, и все начали спускаться по такой вонючей, грязной и сырой лестнице, что уже один спуск по ней был тягостен для всех пяти чувств. |
Two soldiers were accordingly sent for, and the inspector descended a stairway, so foul, so humid, so dark, as to be loathsome to sight, smell, and respiration. |
He's got no work and lives in a stinky BB. |
|
Каждый, кто нежится в своей вонючей постели, имеет не более чем полторы минуты, иначе, не поздоровится его маме и даже бабушке! |
Whoever is in their smelly beds has less than a minute and a half. It'll mean big trouble tor him, his mother and his grandmother! |
I don't want to shrivel up alone in some stinking prison. |
|
And no, I'm not here to return a bag of skunky weed. |
|
Она вернулась с эмалированным тазом вонючей лондонской воды и стала обтирать себя люфой. |
She came back with an enameled pan of reeking London water, and sponged at herself with a loofah. |
Гарри прокрался по дорожке к луже, поверхность которой была затянута вонючей зелёной мерзостью. |
Harry sneaked along the path, where a particularly sloppy puddle yielded some foul-smelling, green sludge. |
В доме её бывшего мужа в этой вонючей постмодернистской коробке, если хочешь. |
In her ex-husband's dead-tech, post-modernistic, bullshit house if you want to. |
Гарри прокрался по дорожке к луже, поверхность которой была затянута вонючей зеленой мерзостью. |
Harry sneaked along the path, where a particularly sloppy puddle yielded some foul smelling, green sludge. |
Сир Бронн Черноводный, родом из... из какой бы безвестной вонючей дыры ты ни вылез, с полным мешком золота у седла, ноет о том, что ему не заплатили. |
Ser Bronn of the Blackwater, formerly of... whatever nameless shit heap you're from with a saddlebag full of gold, complaining about not getting paid. |
Я предлагаю заполнить бочку вонючей жидкостью и закопать глубоко в песке. |
I propose we fill the stink liquid into a drum, and bury it deep beneath the sand. |
Калеб дал мне пожевать какой-то вонючей коры, которая снимает боль. |
Caleb made me chew some foul-smelling bark that deadens pain. |
To stop working in that stinking factory... |
|
Слэйд, заведёт котёнка, когда узнает что мы вышибли Титанов из их вонючей башни! |
Slade's gonna have kittens when he hears we whipped the Titans and took their stinking Tower! |
He's not in his temple or his filthy sex cave. |
|
У тебя есть полное право считать мир за этими стенами вонючей ямой, полной отчаяния и несправедливости, и в каком-то смысле, он такой и есть. |
You've got every right to think of the world beyond these walls as a stinking pit of despair and injustice, and, to a certain extent, it is. |
Лучше ты будешь ждать ее в вонючей камере, как пес. А потом ты сойдешь с ума. |
You'll wait for it in a cell, like an idiot, until you go nuts |
И знаешь что, мне плевать, если Сердж будет ходить в вонючей повязке. |
And you know what, I don't give a shit If sarge is walking around with a grubby bandage on. |
Он собрался взять еще пива, но старик вдруг встал и быстро зашаркал к вонючей кабинке у боковой стены. |
He was about to buy some more beer when the old man suddenly got up and shuffled rapidly into the stinking urinal at the side of the room. |
Нет, государь мой, - ответила старуха, - разве только то, что в протоколе мой дом назвали покосившейся вонючей лачугой, а это обидно. |
No, monseigneur, replied the crone, except that the report has described my house as a hovel and stinking; which is an outrageous fashion of speaking. |
Ты столкнёшься с могучей, вонючей, волосатой опасностью. |
You know, you'll be facing big, hairy danger. |
Ты ничему не научился с тех пор, как Молох втащил тебя из твоей вонючей коробки. |
You've not learned a thing since Moloch dragged you from your fetid box. |
Чесночное мороженое-это продукт питания в меню вонючей розы. |
Garlic ice cream is a food item on The Stinking Rose's food menu. |
Проваливай, ты, земная грязь, порождение вонючей слизи! |
Begone, thou filth of the earth. Thou infected descendant of unspeakable slime! |
Гигиена относилась к Вонючей дыре с таким же отвращением, как и народные предания. |
The Polypus hole was no less repugnant to hygiene than to legend. |