Вопросы со стороны правительства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вопросы касательно - questions regarding
административные и финансовые вопросы - administrative and financial affairs
вопросы будут заданы - questions will be asked
вопросы для дальнейшего обсуждения - issues for further discussion
вопросы для обсуждения - discussion points
Вопросы и задачи - issues and objectives
вопросы и общее собрание - questions and the general assembly
Вопросы и проблемы - issues and problems
вопросы о Вас - questions about you
вопросы обследования - survey matters
Синонимы к вопросы: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
бросать со стуком - slam
проблемы со здоровьем - health problem
укладка стопы со смещением пачек относительно друг друга вправо и влево - brick piling
буровая установка со стабилизирующими колоннами - column stabilized drilling unit
столб со счетной установкой - distinctive post
маршрут со следованием по отклоненным стрелкам - proceed diverging route
сбить со следа - off the scent
дядя со стороны отца - uncle on the father's side
будь со мной - be with me
анализатор со смежными полосами частот - continuous band analyser
Синонимы к со: С
ни с той, ни с другой стороны - on neither side
две стороны каждой истории - two sides to every story
выявить сильные и слабые стороны - identify strengths and weaknesses
дополнительное финансирование со стороны доноров - additional donor funding
заинтересованные стороны гражданского общества - civil society stakeholders
другие стороны, участвующие - other parties involved
вход со стороны сообщества - input from the community
инновационные заинтересованные стороны - innovation stakeholders
Дни стороны - days of hand
и с моей стороны - and for my part
Синонимы к стороны: рука, место, лицо, страна, в обход, часть, земля, область, качество
включать в состав правительства - include in the cabinet
комиссия правительства Российской Федерации по законопроектной деятельности - Russian Government Commission on Lawmaking
намерение правительства - government intention
действовать правительства - act of government
закупки федерального правительства - federal government procurement
Недавнее изменение правительства - recent change of government
полная поддержка правительства - full support of the government
формирование правительства национального единства - formation of a national unity government
что многие правительства - that many governments
полное сотрудничество правительства - full cooperation of the government
Синонимы к правительства: правительство, правление, царствование, кабинет, кабинет министров
Японское правительство отказалось сделать это, утверждая, что оно урегулировало вопросы на основе межправсоглашения в соответствии с соглашением 1965 года. |
The Japanese government has refused to do so, arguing that it settled issues on a government-to-government basis under the 1965 agreement. |
Правительство Казахстана предложило, чтобы ЕЭС решало только экономические вопросы, а политические конфликты и договоренности каждый участник организации должен решать сам. |
Kazakhstan has insisted on the EEU being purely economic and not political, vetoing Russian attempts to rename it the Eurasian Union. |
Аналогичные вопросы были поставлены республиканским правительством позднее в том же году. |
Similar issues were made by the republican government later that same year. |
Реакция на чрезвычайную ситуацию вызвала тревожные вопросы о взаимоотношениях между гуманитарными учреждениями и правительствами принимающих стран. |
The response to the emergency raised disturbing questions about the relationship between humanitarian agencies and host governments. |
Помимо этого в каждом правительственном учреждении, включая департаменты министерств, имеется специально назначенный сотрудник, отвечающий за вопросы гендерного равенства. |
In addition, all government institutions, including ministerial departments, had a designated person who was responsible for gender equality matters. |
Одна из серьезных проблем, касающаяся вооружений и их разработки, связана с обстановкой секретности, в которой такие вопросы обсуждаются правительствами. |
One of the great dilemmas in weaponry and weapons development is the secrecy with which such issues are treated by Governments. |
В 1982 году правительство Великобритании создало комитет под председательством философа Мэри Уорнок, чтобы изучить эти вопросы и посмотреть, какие действия необходимо предпринять. |
In 1982, the UK government formed a committee chaired by philosopher Mary Warnock to look into the issues and see what action needed to be taken. |
Вопросы, поставленные в докладе перед правительствами, касаются основных аспектов двух новых тем и переработки одной старой. |
The questions posed to Governments in the report addressed the fundamental aspects of two new topics and the reworking of an old topic. |
Наша правовая система предусматривает методы оспаривания права правительства задавать вопросы—ложь не входит в их число. |
Our legal system provides methods for challenging the Government's right to ask questions—lying is not one of them. |
Кроме того, сомнительно, чтобы руководители правительственных войск могли ответить на такие категоричные вопросы. |
Moreover, it is doubtful that a government military leader would have provided such categorical information ex officio. |
Он также ссылается на этот инцидент как на основание для установления определенной степени правительственного контроля над средствами массовой информации, особенно в тех случаях, когда затрагиваются расовые или религиозные вопросы. |
It also cites the incident as a case for placing a certain degree of governmental control on the media, especially when racial or religious issues are implicated. |
Гросер сказал, что у правительства есть серьезные вопросы о том, как произошло заражение и почему оно так долго оставалось незамеченным. |
Groser said the government had serious questions about how the contamination occurred and why it went undetected for so long. |
Еще восемь правительств сообщили о том, что национальные переписи населения включали вопросы по инвалидности. |
The inclusion of questions on disability in the national census was reported by a further eight Governments. |
В ответ на заранее представленные вопросы относительно Управления по борьбе с коррупцией, делегация заявила, что борьба с коррупцией относится к числу основных элементов стратегических документов правительства. |
On advance questions regarding the Anti-Corruption Unit, it stated that fighting corruption was one of the core elements of the Government's strategic documents. |
Местные профсоюзы должны быть включены в этот процесс, поскольку многие вопросы непосредственно касаются компаний и работников, и не могут быть решены правительством в одиночку. |
Local unions need to be involved, for the issues involved are specific to companies and workers, and cannot be resolved by governments alone. |
Правительство Омана ответило на вопросы здравоохранения, связанные с ожирением, в своем 7-м пятилетнем Национальном стратегическом плане развития здравоохранения на 2006-2010 годы. |
The Omani government responded to the health issues related to obesity in its 7th Five-Year Plan for Health Development National Strategic Plan 2006–2010. |
Ожидалось, что участники Конгресса рассмотрят вопросы, касающиеся дипломатических отношений между правительством Панамы и другими странами-пользователями канала. |
The Congress was expected to address issues relating to diplomatic relations between the Government of Panama and other Canal user countries. |
Благодаря этой субкультуре китайские пользователи сети могут затрагивать чувствительные вопросы в социальных сетях с меньшим риском правительственной цензуры. |
Through this subculture, Chinese netizens can broach sensitive issues on social media with less risk of government censorship. |
В период перехода от коммунизма к рыночной экономике в 1990-е годы социальные вопросы, такие как проблемы этих детей, занимали незначительное место в повестке дня правительства. |
During the transition period from communism to market economy in the 1990s, social issues such as those of these children were low on the government's agenda. |
Правительство Нового Южного Уэльса сохраняет 49,6% акций и продолжает регулировать вопросы безопасности и надежности. |
The NSW Government retains a 49.6% interest and continues to regulate safety and reliability. |
Многочисленные журналисты поднимали серьезные вопросы относительно доверия и связей с правительством отдельных лиц, выдвигающих обвинения против СКД. |
Multiple journalists have raised serious questions as to the credibility and government ties of individuals making accusations against SCD. |
Кроме того, ответственность правительства за вопросы санитарии часто дробится между различными министерствами, отвечающими за водные ресурсы, здравоохранение и развитие сельских районов, в отсутствие конкретного ведущего министерства. |
Furthermore, Government responsibility for sanitation is often divided across ministries responsible for water, health and rural development, with no clear lead ministry. |
Вице-президент Трумэн и правительство собрались в Белом доме уладить все вопросы общественной важности. |
Vice President Truman and the cabinet are meeting now at the White House to settle all matters of public importance. |
Правительство Соединенных Штатов призывает другие страны учесть эти важные вопросы при формулировании своей политики в отношении денежных переводов мигрантов и финансовых услуг. |
His Government encouraged countries to consider those important topics in formulating their remittance and financial services policies. |
Правительство должно было быть готово дать ответы на вопросы, вызванные докладом об этих территориях, обеспечив присутствие их представителей. |
It should have been ready to provide answers to the questions arising from the report concerning those territories, by having arranged for representation from them. |
Права часто включаются в основополагающие вопросы, для решения которых были созданы правительства и политика. |
Rights are often included in the foundational questions that governments and politics have been designed to deal with. |
вопросы с правительственными и частными организациями тоже можно решать с помощью ОЗ. |
Furthermore, many administrative bodies and local governments can be dealt with through OZ. |
В 2009 году Адиб вошел в Национальный центр внимания как молодой ученый, обсуждающий различные экономические вопросы, связанные с правительством. |
Adeeb stepped into the national spotlight in 2009 as a young academic discussing various economic issues relating to the government. |
В ответах китайского правительства эти вопросы не рассматривались и не объяснялись источники трансплантации органов. |
The Chinese government's responses did not address these questions or explain the sources of transplant organs. |
В апреле 1996 года правительством территории было утверждено дополнительное положение, регулирующее вопросы конфискации лодок, подозреваемых в участии в незаконном обороте наркотиков. |
In April 1996, the Territorial Government introduced further regulations to make forfeit boats suspected of being used for illicit trafficking. |
Эти вопросы являются сложными, и в отношении них существуют порой противоположные мнения и интересы, но именно по этой причине мы призываем правительство Ирака занять дальновидный подход. |
Those are difficult issues where there are conflicting views and interests, but for precisely those reasons we encourage the Government of Iraq to be ambitious. |
Правительство Кот-д'Ивуара совершенно справедливо заявляет, что оно обращает приоритетное внимание на вопросы восстановления и реконструкции системы образования. |
The Government quite rightly says that it gives high priority to rehabilitating and rebuilding the education system. |
Его анкета включает в себя типовые общие вопросы, позволяющие оценить степень удовлетворенности своей работой сотрудников центральных правительственных ведомств, а также дополнительные вопросы, связанные со спецификой Статистического управления Финляндии. |
The survey contains questions from the common job satisfaction barometer of central government agencies and supplementary questions compiled at Statistics Finland. |
Пока что правительство Боливии просто подняло некоторые вопросы и начало процесс поиска соответствующих ответов. |
Bolivia's government has, so far, simply raised questions, and set in motion a process for ascertaining the answer. |
Правительству следует не заметать эти вопросы под ковер, а, работая совместно с другими странами, придавать им особую важность в отношениях с Россией. |
The government should be working with other countries to put these issues high on the agenda of our dealings with Russia instead of continuing to brush them under the carpet. |
Публикация пределов роста внесла значительный вклад в формирование общей готовности правительств рассматривать такие вопросы. |
The publication of Limits to Growth has greatly contributed towards creating the general willingness of governments to consider such issues. |
Губернаторы провинций являются представителями центрального правительства в Кабуле и отвечают за все административные и формальные вопросы в своих провинциях. |
The provincial governors are representatives of the central government in Kabul and are responsible for all administrative and formal issues within their provinces. |
В давние времена правительство решало подобные вопросы общественно-просветительскими фильмами. |
In the olden days, the government would have addressed this problem by making a public information film. |
Имея в виду эти важные вопросы, Джон Бейтс Терстон обратился к британскому правительству, по просьбе Какобау, с еще одним предложением уступить острова. |
With these major issues in mind, John Bates Thurston approached the British government, at Cakobau's request, with another offer to cede the islands. |
Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться? |
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming? |
Они задают вопросы, из которых любому ясно, что они подозревают здесь какую-то связь с Клином. |
From the questions they're asking you can tell they think there's a connection with the spike. |
У тебя есть ещё вопросы или грехи, в которых ты бы хотела исповедоваться перед Иисусом? |
Do you have any more questions or sins you'd like to confess to Jesus? |
В этой записке также рассматриваются межсекторальные вопросы, представляющие особый интерес для развивающихся стран, например такие, как внутренние нормы регулирования. |
This note also addresses cross-cutting issues of special interest to developing countries, for example domestic regulations. |
Кроме того, вопросы интеграции и защиты основных прав нельзя считать полностью идентичными. |
Further, the issues of integration and of protection of basic rights are not exactly identical. |
Обращение к той Африке, какой она извечно была и остается, - к нашим исконным ценностям, позволяет получить первые эффективные ответы на наши многочисленные вопросы. |
Rediscovering eternal Africa through our intrinsic values offers the first good answer to our varied quests. |
Доклад НОО критически оценивает поведение фонда, но в нём, как и в предыдущих докладах-самооценках МВФ, упускаются из вида многие существенные вопросы. |
The IEO report is critical of Fund behavior; but, as with previous IMF self-evaluations, it misses many substantive issues. |
А поскольку все это зашло слишком далеко, эти правительства не могут рассчитывать на поддержку со стороны Запада. |
And given the way it’s gone so far, those governments can’t count on more cheerleading from the West. |
И, конечно, простые вопросы на повторение - это ещё не конец. |
And of course these simple retrieval questions are not the end of the story. |
Создана группа оказания помощи в вопросах электронной кадровой системы для ответов на вопросы и решения проблем, связанных с внедрением новой системы и автоматизированных средств ее обеспечения. |
An electronic help desk for staff has been set up to answer questions and resolve problems associated with the introduction of the new system and its automated support tools. |
Вы отбрасываете подобные вопросы - и, таким образом, упрощаете себе задачу! |
You eliminate those things and thus do not needlessly complicate matters. |
Они обсуждали вопросы, начиная с военных репараций и до обмена послами. |
They've discussed issues ranging from war reparations to the exchange of ambassadors. |
Он сказал, что должен теперь затронуть вопросы, как будто и не имеющие отношения к моему делу, но, быть может, касающиеся его очень близко. |
He now proposed, he said, to trench on certain matters which, on a superficial view, might seem foreign to the case, but actually were highly relevant. |
В сравнении с задающими вопросы полицейскими частный детектив Пуаро превращался в нечто забавное. |
With the police in charge, questioning, asking for statements, Hercule Poirot, private detective, lad receded into something closely resembling a joke. |
And then these two boys come in from out of town asking questions. |
|
Отвечать на вопросы в пижаме, о дяде Джейми в патрульной машине. |
Answering questions, in my pajamas, about Uncle Jamie in a squad car. |
Вы задали свои вопросы. |
You've asked your questions. |
Предыдущие исследования показали неоднозначные результаты относительно того, будут ли поведенческие или ситуационные вопросы наилучшим образом предсказывать будущие результаты работы кандидата. |
Previous research has found mixed results regarding whether behavioral or situational questions will best predict future job performance of an applicant. |
Было предпринято несколько попыток отождествить Салитиса с археологически подтвержденным правителем. |
Several attempts were made to identify Salitis with an archaeologically attested ruler. |
Деловая практика рыночных торговцев, гильдий и правительств всегда подвергалась тщательной проверке, а иногда и суровым санкциям. |
The business practices of market traders, guilds and governments have always been subject to scrutiny, and sometimes severe sanctions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопросы со стороны правительства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопросы со стороны правительства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопросы, со, стороны, правительства . Также, к фразе «вопросы со стороны правительства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.