Вопрос кампании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вопрос кампании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
campaign issue
Translate
вопрос кампании -

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.



Оппозиция будет упорно повторять вопрос «да или нет Европе» на протяжении всей кампании, которая предположительно будет недолгой; но референдумы проходят быстро, если задаваемые на них вопросы простые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opposition will hammer the point of “yes or no to Europe” during the campaign — admittedly a short one, but short campaigns favors simple questions.

Вопрос о чеканке серебряных монет мало обсуждался в ходе кампании 1888 года, и Харрисон, как говорят, был сторонником биметаллической позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silver coinage issue had not been much discussed in the 1888 campaign and Harrison is said to have favored a bimetallist position.

Ты понимаешь, что этот вопрос будут задавать на протяжении всего книжного тура, на каждом этапе кампании, на каждом интервью по телевидению?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You realize this is the question you will get asked at every step on your book tour, every campaign function, every sit-down with Diane Sawyer and Barbara Walters.

Вопрос о вступлении Соединенных Штатов в Лигу Наций был главным вопросом кампании, как и незавершенное наследие прогрессизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of the United States joining the League of Nations was a major issue in the campaign, as was the unfinished legacy of Progressivism.

Было бы хорошо найти в ответе на этот вопрос какие-нибудь элементы из кампании Обамы под лозунгом Нам нужны перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be nice to find some of the President Obama’s “change we need” in the answer.

Предполагалось, что этот вопрос будет решен в течение двух недель, и поэтому войска были снабжены провизией только для непродолжительной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter was supposed to be resolved in a fortnight, and therefore the troops were only provisioned for a campaign of short duration.

Возраст Гаррисона и его слабеющее здоровье не были секретом во время предвыборной кампании, и вопрос о преемнике президента занимал умы каждого политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harrison's age and fading health were no secret during the campaign, and the question of the presidential succession was on every politician's mind.

Вопрос заключается в том, сможет ли Путин убедить российский народ взвалить на себя тяжелое бремя еще одной иностранной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is whether Putin will be able to convince the Russian people to bear the burden of yet another foreign adventure.

Во время вице-президентской кампании Пэйлин и после нее распространялся вопрос “Является ли она феминисткой или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Palin’s vice presidential campaign and after, circulation of the question “is she or isn’t she a feminist?

Как только Тянь вернулся в префектуру Вэй, он снова обсудил со своими старшими офицерами вопрос о начале новой кампании против Чэндэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Tian returned to Wei Prefecture, he again discussed with his senior officers about launching another campaign against Chengde.

Ленин подчеркивал, что весь вопрос о церковной ценностной кампании может быть использован как предлог в глазах общественности для нападения на церковь и убийства духовенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenin outlined that the entire issue of the church valuable campaign could be used as a pretext in the public eye to attack the church and kill clergy.

Позднее вопрос об острове Вьекес был поднят в ходе кампании по выбору губернатора Пуэрто-Рико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, Vieques became an issue during the Puerto Rican gubernatorial campaign.

Даже в Германии, где референдумы не предусмотрены конституцией страны, сегодня раздаются призывы провести референдум по вопросу вступления Турции в ЕС, а одна оппозиционная партия уже заявила, что сделает этот вопрос центральным элементом своей предвыборной кампании во время выборов в Европейский Парламент в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

one opposition party has already announced that it will make this a central issue in next year's election campaign for the European Parliament.

Но выступая во время предвыборной кампании, Обама просто покорил Америку, чудесным образом превратив вызывающие распри вопросы, такие как вопрос межрасовых отношений, в момент национального примирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a campaign speaker, though, Obama took America by storm, miraculously recasting the most divisive issues, including race relations, as occasions for national reconciliation.

Она - заезженная пластинка, Скотти... поверхностный мэр маленького городка, повторяющая один и тот же вопрос для кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a one-trick pony, Scotty... a lightweight, small-town mayor running a one-issue campaign.

Подчеркивалось, что вопрос о праве на развитие не может рассматриваться отдельно от вопросов о благом управлении, кампании по борьбе с коррупцией и подотчетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was underlined that the issue of the right to development could not be separated from good governance, the anti-corruption campaign and accountability.

Вопрос: можем ли мы это сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the question is: Can you do this?

И, конечно, снова возникает вопрос согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, it comes back to consent.

Поначалу Валентине показалось, что Миро задал риторический вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valentine assumed at first that Miro was asking a rhetorical question.

Комитет может рассмотреть вопрос о проведении заседания как в первой, так и во второй половине дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee could consider utilizing both morning and afternoon sessions.

Был поднят вопрос о надлежащих временных рамках для исполнения и вопрос о связи постановления об исполнении с возможностью возбуждения апелляционного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions of a proper time frame for execution and the relation of an order for execution to the issue of appealability were raised.

Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign.

Ответы на вопрос о препятствиях, мешающих дальнейшему прогрессу в этой области, и о путях их преодоления были весьма ограниченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was limited feedback on the question concerning the obstacles to further progress and ways to overcome them.

Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools.

Мой ответ на этот вопрос включает два главных наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my answer to this question revolves around two central observations.

Вопрос о создании организационного подразделения, отвечающего за материально-техническое обеспечение, необходимо тщательно изучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of a logistics organization would require careful examination.

Дамы и господа, я держу в своих руках последний вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, I hold in my hand the final question.

Заданный Комитетом вопрос сформулирован в очень общих выражениях, и ему трудно дать на него ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee's question was couched in very general terms, and he found it difficult to answer.

В ответ на вопрос о законодательстве и политике, направленных на защиту прав потребителей, один из экспертов заявил, что в Замбии политика по защите потребителей и конкуренции проводится с 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to a query about consumer protection law and policy, one expert replied that Zambia had a consumer and competition policy since 2009.

Такие кампании дают быструю и существенную отдачу, как, например, в случае холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such campaigns have, as in the case of cholera, had swift and significant results.

В рамках последней переписи населения был задан вопрос об этническом происхождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question about ethnic origin had been included in the most recent national census.

Разумеется, все это является одним из трюков предвыборной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, of course, is something of an election campaign gimmick.

Забить на все сделанные во время вашей кампании обещания, присвоить городскую казну и свалить в Южную Америку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BAIL ON ALL YOUR CAMPAIGN PROMISES, EMBEZZLE THE CITY PAYROLL AND ABSCOND TO SOUTH AMERICA.

Поцелуя украдкой в автобусе кампании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A furtive kiss on the campaign bus?

Эдвардс также является одним из самых важных спонсоров кампании Прэтта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edwards is also one of Pratt's major campaign donors.

Когда Сара участвовала в предвыборной кампании, парни говорили: Да, она заряжает мою батарейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know when Sarah ran a lot of guys are going, she energizes my base.

Им нужен кто-то для проведения кампании против Акта о Защите брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need someone to campaign against the Defense of Marriage Act.

Я бы хотел содействовать твоей кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd love to contribute to your campaign.

Я задала тон этой кампании, и теперь боюсь, мои оппоненты решили ответить тем же

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I set the tone for this campaign, and now I'm afraid my slanderous chickens have come home to roost.

Её брат в Англии объединился против тебя с двумя другими, опасаясь зимней кампании и того, что прекратятся поставки зерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her brother in England with allies against you, the prospect of a winter campaign, grain supplies running low.

Она произведет должное впечатление при освещении кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes an impression on the campaign lit.

Каким это образом безработная продавщица обуви оказалась служащей для политической кампании Вашего клиента на среднем западе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does an unemployed shoe clerk wind up working for your client's political campaign in the middle east?

Особенно финансовая поддержка... много значит для вашей кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially financial support... It matters to your campaign.

Во время этой кампании я говорила со многими из вас, о том, что вас волнует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this campaign, I've heard many of your concerns.

Существует три основных фактора, влияющих на стоимость и ставки кампании Google AdWords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three main factors that affect the cost and bidding factors of a Google AdWords campaign.

Ньюман и Вудворд были почетными сопредседателями предыдущей кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newman and Woodward were honorary co-chairs of a previous campaign.

Джон Керри использовал эту песню во время своей президентской кампании 2004 года, а несколько кандидатов в Конгресс от Демократической партии использовали ее в качестве праздничной мелодии в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Kerry used the song during his 2004 presidential campaign and several Democratic Congressional candidates used it as a celebratory tune in 2006.

Карл продолжал мирные переговоры с шотландцами, чтобы выиграть время до начала новой военной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles continued peace negotiations with the Scots in a bid to gain time before launching a new military campaign.

Страна восстановила свою независимость после восточноафриканской кампании 1941 года Второй мировой войны с интервенцией британских и британских имперских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country regained its independence after the 1941 East African Campaign of World War II with the intervention of British and British imperial forces.

После катастрофической русской кампании и последовавшего за ней восстания европейских монархий против его правления Наполеон потерпел поражение, и монархия Бурбонов была восстановлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the catastrophic Russian campaign, and the ensuing uprising of European monarchies against his rule, Napoleon was defeated and the Bourbon monarchy restored.

Шамау был заместителем координатора по городу Мале во время президентской избирательной кампании 2013 года для кандидата от МДП президента Мохаммеда Нашида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shamau was the Deputy Coordinator for Malé City during the 2013 Presidential Elections campaign for MDP candidate President Mohamed Nasheed.

Вернувшись домой, он с удивлением узнал, что его отец присоединился к этому же движению во время своей неудачной президентской кампании 1968 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon his return, he was surprised to learn that his father had joined that same movement during his unsuccessful 1968 presidential campaign.

Существенная реформа финансирования предвыборной кампании не была проведена до принятия закона Маккейна-Файнгольда в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substantial campaign finance reform was not passed until the adoption of the McCain-Feingold Act in 2002.

Более поздние историки отмечали чрезмерную зависимость западных историй о битве и кампании от французских источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The over-reliance of western histories on the battle and of the campaign on French sources, has been noted by later historians.

В 1960 году был создан мемориальный музей, посвященный кампании ЭОКА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A memorial museum dedicated to the EOKA campaign was created in 1960.

Он был сторонником кампании за ядерное разоружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a supporter of Campaign for Nuclear Disarmament.

Во время кампании Харальд сражался бок о бок с норманнскими наемниками, такими как Вильгельм Железная Рука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the campaign, Harald fought alongside Norman mercenaries such as William Iron Arm.

Были развернуты крупные кампании, призванные побудить женщин вступить на работу и убедить своих мужей в том, что такое поведение является приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major campaigns were launched to encourage women to enter the work force and convince their husbands that this was appropriate behavior.

Ларкин и ВУИ сыграли ведущую роль в неудачной кампании против законопроекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larkin and the WUI played a leading role in the unsuccessful campaign against the bill.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопрос кампании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопрос кампании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопрос, кампании . Также, к фразе «вопрос кампании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information