Воспринимается поведение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
воспринимаемый - perceptible
не воспринимает реальность - It does not perceive reality
воспринимала - perceived
воспринимаемые различия - perceived differences
воспринимается как поддержка - perceived as supporting
воспринимались ассоциация - perceived association
воспринимались отношение - perceived attitude
воспринимались существовать - perceived to exist
воспринимают по-разному - perceive differently
он / она воспринимает - he/she perceives
Синонимы к воспринимается: воспринимаемый, осознанный
имя существительное: behavior, conduct, demeanor, deportment, demeanour, behaviour, actions, action, bearing, comportment
возмутительное поведение - outrageous behavior
непорядочное поведение - irregular behavior
сложное социальное поведение - complex social behavior
динамическое поведение (программы) - execution behavior
в поведении - in behavior
коммуникативное поведение - communicative behavior
лояльное поведение - loyal behaviour
мое поведение - my behavior
поведение в отношении здоровья - health behavior
поведение, которое нарушает - conduct that violates
Синонимы к поведение: поведение, манера держать себя, сдержанность, сдерживание, подавление, образ действий, отношение, характеристика, манеры, поступок
Значение поведение: Образ жизни и действий.
Кроме того, воспринимаемый стресс был непосредственно и положительно связан с нездоровым пищевым поведением. |
In addition, perceived stress was directly and positively associated with unhealthy eating behaviors. |
Люди могут воспринимать эксцентричное поведение индивида как внешнее выражение его уникального интеллекта или творческого импульса. |
People may perceive the individual's eccentric behavior as the outward expression of their unique intelligence or creative impulse. |
Сталкиваясь с необъяснимым, иррациональным поведением, страданиями и потрясениями, люди воспринимают зло. |
When confronted with unexplainable, irrational behavior and by suffering and upheaval, people have perceived evil. |
Поведение индивида определяется тем, что он воспринимает как ожидания общества и нормы своих сверстников. |
Individual’s behaviours are guided by what they perceive to be society's expectations and their peers' norms. |
Ацтеки ассоциировали индейку со своим богом-обманщиком Тецкатлипокой, возможно, из-за его воспринимаемого с юмором поведения. |
The Aztecs associated the turkey with their trickster god Tezcatlipoca, perhaps because of its perceived humorous behavior. |
Ирония ситуации заключается в том, что поведение, которое в других случаях выглядело бы примером благоразумной бюджетной политики — готовность подождать с тратами и выплатить долги, — задним числом воспринимается как проблема. |
It is ironic that what would otherwise be considered prudent fiscal policy — wait before you spend, repay debt — is in retrospect interpreted as a problem. |
Эти симптомы могут вызвать насильственное поведение, как по отношению к другим, так и по отношению к самим себе, поскольку они буквально воспринимают отрывки из религиозных текстов. |
These symptoms may cause violent behavior, either toward others or themselves because of taking passages in religious texts literally. |
Другая форма ROCD включает в себя озабоченность, проверку и поиск утешения в поведении, связанном с воспринимаемыми недостатками партнера. |
Another form of ROCD includes preoccupation, checking, and reassurance seeking behaviors relating to the partner's perceived flaws. |
Такое поведение считается социальным подрывом только в том случае, если воспринимаемое человеком действие направлено на то, чтобы помешать его цели. |
This behavior is only considered social undermining if the person's perceived action is intended to hinder their target. |
Эти эмоции можно воспринимать как просоциальные, а некоторые говорят, что их можно рассматривать как мотивы морального поведения. |
These emotions can be perceived as pro-social, and some say they can be seen as motives for moral behavior. |
Предполагается, что выбор поведения индивида в значительной степени диктуется воспринимаемыми им межгрупповыми отношениями. |
The individual's choice of behaviour is posited to be dictated largely by the perceived intergroup relationship. |
Однако то, что воспринимается как норма, может быть или не быть на самом деле самым распространенным поведением. |
However, what is perceived as the norm may or may not actually be the most common behaviour. |
Нельзя недооценивать важность того, как женщина воспринимает свое поведение. |
The importance of how a woman perceives her behavior should not be underestimated. |
Куры-матери испытывали вызванную стрессом гипертермию только тогда, когда поведение цыпленка коррелировало с воспринимаемой угрозой. |
Mother hens experienced stress-induced hyperthermia only when the chick's behavior correlated with the perceived threat. |
Этот аспект касается того, как коммуникаторы воспринимают поведение своих собеседников и его влияние на будущие встречи между двумя группами. |
This aspect deals with how communicators perceive their conversational partners' behavior and its effects on future encounters between the two groups. |
Такое поведение, как правило, воспринимается как необычное или ненужное, не будучи явно дезадаптивным. |
This behavior would typically be perceived as unusual or unnecessary, without being demonstrably maladaptive. |
Контекстно-зависимые вычисления относятся к общему классу мобильных систем, которые могут воспринимать свою физическую среду и соответствующим образом адаптировать свое поведение. |
Context-aware computing refers to a general class of mobile systems that can sense their physical environment, and adapt their behavior accordingly. |
Поведение таково, что в любом другом социальном контексте оно выражало бы и вызывало враждебность; но оно не подразумевается всерьез и не должно восприниматься всерьез. |
The behaviour is such that in any other social context it would express and arouse hostility; but it is not meant seriously and must not be taken seriously. |
Однополое поведение не воспринималось как умаление мужественности Римлянина, пока он играл проникающую или доминирующую роль. |
Same-sex behaviors were not perceived as diminishing a Roman's masculinity, as long as he played the penetrative or dominating role. |
Это, в свою очередь, может привести к саморегулирующимся усилиям, большей тревожности и другим формам поведения, которые обычно воспринимаются полицейскими как подозрительные. |
This, in turn, can lead to self-regulatory efforts, more anxiety, and other behaviors that are commonly perceived as suspicious to police officers. |
У меня адекватная эмоциональная реакция, и я воспринимаю сигналы поведения в обществе. |
I have appropriate emotional responses, and I'm taking social cues for behavior. |
Эти эмоции могут восприниматься как просоциальные, и некоторые говорят, что они могут рассматриваться как мотивы для следования социально и культурно приемлемому поведению. |
These emotions can be perceived as pro-social, and some say they can be seen as motives for following socially and culturally acceptable behavior. |
Общественность воспринимает такое поведение как нелогичное и, следовательно, как свидетельство нечестной женщины. |
The public perceives these behaviors as 'counterintuitive' and therefore, as evidence of a dishonest woman. |
Безнадзорность зависит от того, как ребенок и общество воспринимают поведение родителей; это не то, как родители считают, что они ведут себя по отношению к своему ребенку. |
Child neglect depends on how a child and society perceives the parents’ behavior; it is not how parents believe they are behaving towards their child. |
Исходя из этих факторов, клиент воспринимает риск как существенную причину, влияющую на поведение онлайн-покупателей. |
Based on those factors customer perceive risk may as a significantly reason influence the online purchasing behaviour. |
Другая форма ROCD включает в себя озабоченное, проверяющее и ищущее утешения поведение, связанное с воспринимаемыми недостатками партнера. |
Another form of ROCD includes preoccupation, checking, and reassurance-seeking behaviors relating to the partner's perceived flaws. |
Но с тобой это воспринимается так естественно... |
But with you, it feels as natural as... |
Дискуссии проходят намного легче, если каждый знает истинное поведение каждого участника. |
Discussions are a lot easier if everybody knows each contributors true behaviour. |
Это типичное поведение для человека, который рос, видя насилие вокруг себя. |
That's typical behavior for someone who was raised around violence. |
Печать невидимыми флуоресцентными красками: содержит знаки, напечатанные специальной краской, не воспринимаемой глазом при естественном освещении. |
Invisible fluorescent imprint: This involves distinctive printing with a special ink which is invisible under natural light. |
Предоставление карт-бланша Украине или странам Балтии может лишь усилить поведение такого рода, за которое они очень дорого заплатят, если Россия пренебрежет натовскими красными линиями. |
Supplying Ukraine or the Baltics with a blank check would only encourage the kind of behavior that may cost them dearly if Russia disregards NATO’s red lines. |
Скорее всего, она вообще не представляла себе, что это может восприниматься как лесть. |
She did not seem to realize that it could be flattery. |
Знаете, это классическое поведение двухтысячных. |
You know this is a classic millennial move. |
Потому что моя смехотворно опасная работа означает, что я не воспринимаю жизнь так, как её воспринимаешь ты. |
Because my ridiculously dangerous job means that I don't approach life the same way that you do. |
Послушай, если ты хочешь, чтобы я воспринимал это серьезно, прекрати повторять его название. |
Look, if you want me to take it seriously, stop saying its name. |
Who has been exhibiting some very serious anti-social behavior. |
|
Диего Родригеса досрочно освободили месяц назад за примерное поведение. |
Diego Rodriguez was paroled last month... good behavior. |
Шарик антивещества напомнил Лэнгдону о научно-популярном фильме, в котором демонстрировалось поведение в невесомости капли воды. |
The suspended fluid reminded Langdon of a video he had once seen of a water droplet in zero G. |
Только самое вызывающее поведение могло толкнуть его на такое дело: из всех моих постояльцев он был самый смирный и мягкий в обращении. |
Nothing but the greatest provocation could have tempted him; for of all the gentlemen I ever had in my house, I never saw one so gentle or so sweet-tempered. |
Исследователи обнаружили, что в подростковых самоотчетах социальный подрыв был связан с негативным аффектом, а воспринимаемая поддержка была больше связана с позитивным аффектом. |
Researchers found that in adolescent self-reports, social undermining was related to negative affect and perceived support was more related to positive affect. |
Экономическая антропология-это научная область, которая пытается объяснить экономическое поведение человека в его широком историческом, географическом и культурном масштабе. |
Economic anthropology is a scholarly field that attempts to explain human economic behavior in its widest historic, geographic and cultural scope. |
Это чаще всего происходит в семьях, где дети являются подростками, и тесно связано с тем, как каждый ребенок интерпретирует поведение своих родителей. |
This most often occurs in families where the children are adolescents, and is highly related as to how each child interprets their parents behavior. |
Любой веб-сайт может содержать гиперссылку на любой другой веб-сайт, поэтому различие между отдельными сайтами, воспринимаемое пользователем, может быть размыто. |
Any website can contain a hyperlink to any other website, so the distinction between individual sites, as perceived by the user, can be blurred. |
Хронический иррациональный страх имеет пагубные последствия, так как вызывающий стимул обычно отсутствует или воспринимается из бреда. |
Chronic irrational fear has deleterious effects since the elicitor stimulus is commonly absent or perceived from delusions. |
Часто это решение основано на воспринимаемой надежности и гарантии, предлагаемой с этими транспортными средствами. |
Often this decision is based upon the perceived reliability of, and warranty offered with these vehicles. |
Люди, страдающие ринофимой, обычно обращаются за советом из-за воспринимаемого неприглядного внешнего вида расширения или затруднения дыхания и зрения. |
People affected by rhinophyma typically seek advice because of the perceived unsightly appearance of the enlargement, or obstruction in breathing and vision. |
Определение конкретного языка может указывать на одно из возможных поведений или просто говорить, что поведение не определено. |
The definition of a particular language might specify one of the possible behaviors or simply say the behavior is undefined. |
Необходимость - это поведение, направленное против невинного человека в результате принуждения или принуждения, угрозы со стороны третьей стороны или внешней силы. |
Necessity is conduct directed at an innocent person as a result of duress or compulsion, or a threat by a third party or an outside force. |
Наследуемое адаптивное поведение развивается через естественный отбор. |
Heritable adaptive behavior evolves through natural selection. |
Обычная сумма чаевых может быть определенным диапазоном денежных сумм или определенным процентом счета, основанным на воспринимаемом качестве данной услуги. |
The customary amount of a tip can be a specific range of monetary amounts or a certain percentage of the bill based on the perceived quality of the service given. |
Эти исследования также показали, что стили привязанности, выработанные в младенчестве, могут влиять на поведение в дальнейшей жизни. |
These studies have also shown that attachment styles developed in infancy can influence behavior later in life. |
Например, текущее осознание человека может определить, на что он обратит внимание в следующий раз и как он интерпретирует воспринимаемую информацию. |
For example, one's current awareness can determine what one pays attention to next and how one interprets the information perceived. |
Подавляющее большинство пользовательских программ никогда не были затронуты, потому что они не обрабатывали и не воспринимали сигналы, отличные от SIGINT, и сразу же умирали, если один из них был поднят. |
The vast majority of user programs were never affected because they did not handle or experience signals other than SIGINT and would die right away if one was raised. |
Матричная модель описывает поведение множества матриц в рамках квантовой механики. |
A matrix model describes the behavior of a set of matrices within the framework of quantum mechanics. |
Перерыв - это любое музыкальное пространство, которое воспринимается продюсером как перерыв. |
A break is any expanse of music that is thought of as a break by a producer. |
Первоначально ЛСД воспринимался как психотомиметик, способный вызывать модельный психоз. |
LSD was originally perceived as a psychotomimetic capable of producing model psychosis. |
Все, что имеет значение, - это то, что воспринимаемый успех опережает любое реальное достижение. |
All that matters is that one’s perceived success outstrips any actual accomplishment. |
Стресс у загнанных свиноматок часто воспринимается как следствие сдерживания животных, которое происходит в интенсивных производственных единицах. |
Stress in stalled sows is often perceived as the consequence of the restraint of animals that happens in intensive production units. |
Даосизм воспринимает Дао как естественный порядок, лежащий в основе субстанции и деятельности Вселенной. |
Taoism perceives the Tao as a natural order underlying the substance and activity of the Universe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воспринимается поведение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воспринимается поведение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воспринимается, поведение . Также, к фразе «воспринимается поведение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.