Воспринимались тяжесть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воспринимались тяжесть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
perceived severity
Translate
воспринимались тяжесть -

- тяжесть [имя существительное]

имя существительное: gravity, weight, burden, load, heaviness, heft, ponderosity, avoirdupois, dead weight, burthen



Таким образом, когда воспринимаемая супервизором поддержка и качество отношений между лидерами и телеработниками снижаются, удовлетворенность работой телеработника снижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, when perceived supervisor support and relationship quality between leaders and teleworkers decreases, job satisfaction of the teleworker decreases.

После какого-то момента начинаете воспринимать друг друга как должное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while you start taking each other for granted.

Я чувствовала эту тяжесть ещё с детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a single day without feeling stiff in my back.

Печать невидимыми флуоресцентными красками: содержит знаки, напечатанные специальной краской, не воспринимаемой глазом при естественном освещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invisible fluorescent imprint: This involves distinctive printing with a special ink which is invisible under natural light.

Я верю, мисс Кэбот, что Народ осознаёт всю тяжесть обвинения в убийстве первой степени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trust, Miss Cabot, the People have met their burden for murder one?

Он слушал ее, невольно склоняясь всем станом, как бы желая этим смягчить для нее тяжесть ее положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard her, unconsciously bending his whole figure down to her as though hoping in this way to soften the hardness of her position for her.

Черные усы различной длины и густоты мелькали то тут, то там. Вскоре это уже воспринималось, как реквизит мужской половины Дахла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black mustaches of different shape and thickness flashed everywhere and seemed a requisite for the Dahlite male, as ubiquitous as the bald heads of the Mycogenian Brothers.

Последние события побудили меня заняться изучением того, как люди воспринимают ход времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent events compel me to study how humans perceive the passage of time.

Скорее всего, она вообще не представляла себе, что это может восприниматься как лесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not seem to realize that it could be flattery.

Вы снимаете тяжесть с моей души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You take a great weight off my mind.'

Г олода он не испытывал, а тяжесть, навалившаяся на его душу, помогла ему заснуть глубоким сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very heaviness of his soul caused him to sleep profoundly.

Неизвестно почему - да наверно за тяжесть взгляда, за молчание сычёвое из угла, захотелось Русанову его как-нибудь унизить, на место поставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some unknown reason, the heaviness of his gaze or his owl-like silence as he sat in his corner, Rusanov felt the urge to humiliate him, to put him in his place.

Он отдает, отдает, отдает, а все воспринимают его как должное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gives and gives and gives, and everyone just takes him for granted.

Пока мы беседовали и я радовалась, что облегчила ему (если только я имею право употребить это слово) тяжесть встречи со мной, Ричард вошел в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we were talking, and when I was glad to believe that I had alleviated (if I may use such a term) the shock he had had in seeing me, Richard came in.

Ритмы Мерси-бит, остроумная лирика, песни о любви стали восприниматься как антиквариат, как салфеточки или щипцы для завивки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the witty lyric and the well crafted love song seeming as antiquated as antimacassars or curling tongs.

— Однажды я опроверг алиби, демонстрируя тяжесть сгиба...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once broke an alibi by demonstrating the exact severity of a fold...

Я думаю, ты недооцениваешь всю тяжесть твоей ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you appreciate the severity of your situation.

Я это воспринимаю, как путь к тщеславию и самовлюбленности, от которых я пытаюсь себя оградить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, that's like a vanity, a self-absorption... that I try to steer clear of...

Потому что моя смехотворно опасная работа означает, что я не воспринимаю жизнь так, как её воспринимаешь ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because my ridiculously dangerous job means that I don't approach life the same way that you do.

В слабом свете ночных ламп казалось, что его широкая сутулая спина и рядом узенькие плечи девушки несут на себе всю тяжесть мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they climbed, his big, bowed back and the girl's frail shoulders against the feeble night-lighting looked as if the burden of the whole world lay on them.

Он был счастлив, ощущая, как рыба потихоньку дергает леску, и вдруг почувствовал какую-то невероятную тяжесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was happy feeling the gentle pulling and then he felt something hard and unbelievably heavy.

Послушай, если ты хочешь, чтобы я воспринимал это серьезно, прекрати повторять его название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you want me to take it seriously, stop saying its name.

И кажется, мы часть того поколения, которое всё воспринимает в шутку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it seems we're part of the generation destined to be a joke.

Я не могу понять как кто-то может воспринимать тебя как должное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't comprehend anybody ever taking you for granted.

Меня достало, я устал нести всю тяжесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sick and tired of carrying all the weight.

Ты несешь тяжесть мира в своей голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You carry the weight of the world in that head.

Извини меня, но обычно ты не воспринимаешь сердечные дела так серьёзно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, but you don't normally take affairs of the heart so seriously.

Если мы хотим, чтобы они воспринимали нас всерьез, мы должны предоставить им доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we want them to take us seriously, we need to give them proof.

Это должно быть так тяжело - жить в пузыре, нести на своих плечах всю тяжесть мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be so hard living in a bubble, the weight of the world on your shoulders.

Почему ты всерьёз воспринимаешь этого идиота?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you take this fool seriously?

Его затягивало все глубже и глубже. Ил, достаточно плотный, чтобы выдержать тяжесть одного человека, не мог, очевидно, выдержать двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mud, dense enough for one man, could not, obviously, uphold two.

В животе вот тяжесть какая-то последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a kind of weight dragging my guts down.

Я понимаю тяжесть решение которое ты должна сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate the gravity of the decision you have to make.

Нет, Ваша Честь, мы все понимаем тяжесть ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Your Honor, we all understand the gravity of this situation.

Но с тобой это воспринимается так естественно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with you, it feels as natural as...

Это исследование показало, что различные инструкции оказывают различное влияние на то, как участники воспринимают ситуацию объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study demonstrated that different instructions had distinct effects on how participants perceived the target’s situation.

Любой веб-сайт может содержать гиперссылку на любой другой веб-сайт, поэтому различие между отдельными сайтами, воспринимаемое пользователем, может быть размыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any website can contain a hyperlink to any other website, so the distinction between individual sites, as perceived by the user, can be blurred.

Хронический иррациональный страх имеет пагубные последствия, так как вызывающий стимул обычно отсутствует или воспринимается из бреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chronic irrational fear has deleterious effects since the elicitor stimulus is commonly absent or perceived from delusions.

У прагматичных любовников есть понятие служения, которое они воспринимают как рациональное и реалистичное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pragmatic lovers have a notion of being of service which they perceive to be rational and realistic.

Часто это решение основано на воспринимаемой надежности и гарантии, предлагаемой с этими транспортными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often this decision is based upon the perceived reliability of, and warranty offered with these vehicles.

Было также показано, что спортивная лента снижает тяжесть травм, а также возникновение травм в большинстве видов спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Athletic taping has also been shown to reduce the severity in injuries, as well as the occurrence of injury in most sports.

Некоторые другие факторы, которые идентифицируются как облегчающие тяжесть симптомов, - это диета и / или физические упражнения, в то время как алкоголь и усталость перечислены некоторыми как ухудшающие их симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some other factors that are identified as relieving symptom severity are diet and/or exercise, while alcohol and fatigue are listed by some as worsening their symptoms.

Господствующая культура, в которой существуют все группы, не воспринимается всеми людьми или группами одинаково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The predominant culture in which all groups exist is not experienced in the same way by all persons or groups.

Обычная сумма чаевых может быть определенным диапазоном денежных сумм или определенным процентом счета, основанным на воспринимаемом качестве данной услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The customary amount of a tip can be a specific range of monetary amounts or a certain percentage of the bill based on the perceived quality of the service given.

Чтобы его не воспринимали как предвзятого, он изменил звонки, чтобы обе команды забили больше, чем обычно предсказывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid being perceived as biased, he changed calls so that both teams would score more than generally predicted.

Даже в районах с высокой распространенностью частота и тяжесть инфекции неодинаковы в общинах или семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in areas of high prevalence, the frequency and severity of infection is not uniform within communities or families.

Противоположностью эффекта плацебо является эффект ноцебо, когда пациенты, ожидающие, что лечение будет вредным, будут воспринимать вредные эффекты после его приема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opposite of the placebo effect is the nocebo effect, when patients who expect a treatment to be harmful will perceive harmful effects after taking it.

Подавляющее большинство пользовательских программ никогда не были затронуты, потому что они не обрабатывали и не воспринимали сигналы, отличные от SIGINT, и сразу же умирали, если один из них был поднят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of user programs were never affected because they did not handle or experience signals other than SIGINT and would die right away if one was raised.

Тяжесть и нестабильность таза можно измерить по трехуровневой шкале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The severity and instability of the pelvis can be measured on a three level scale.

Перерыв - это любое музыкальное пространство, которое воспринимается продюсером как перерыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A break is any expanse of music that is thought of as a break by a producer.

Индуцированный или воспринимаемый недостаток сна называется депривацией сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Induced or perceived lack of sleep is called sleep deprivation.

Первоначально ЛСД воспринимался как психотомиметик, способный вызывать модельный психоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LSD was originally perceived as a psychotomimetic capable of producing model psychosis.

Он, казалось, не воспринимал курс всерьез, но сдал его со средней оценкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not appear to take the course seriously, but passed with an average mark.

Вы также были осведомлены об этой дискуссии и могли бы присоединиться к ней. Когда люди получают правильное уведомление, молчание воспринимается как согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You also were aware of the discussion and could have joined in. When people are notified correctly, silence is taken as consensus.

Все, что имеет значение, - это то, что воспринимаемый успех опережает любое реальное достижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that matters is that one’s perceived success outstrips any actual accomplishment.

Когда тело не находится в движении, оно воспринимает свое положение в пространстве посредством интеграции мультимодальных афферентных сигналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the body is not in motion, it perceives its position in space through the integration of multi-modal afferent signals.

Однако неспособность воспринимать веревку порождает ложное восприятие змеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the failure to perceive the rope gives rise to the false perception of the snake.

Стресс у загнанных свиноматок часто воспринимается как следствие сдерживания животных, которое происходит в интенсивных производственных единицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stress in stalled sows is often perceived as the consequence of the restraint of animals that happens in intensive production units.

Даосизм воспринимает Дао как естественный порядок, лежащий в основе субстанции и деятельности Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taoism perceives the Tao as a natural order underlying the substance and activity of the Universe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воспринимались тяжесть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воспринимались тяжесть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воспринимались, тяжесть . Также, к фразе «воспринимались тяжесть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information