Воспроизвести результаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мысленно воспроизвести - mentally reproduce
воспроизвести голос - Play voice
Синонимы к воспроизвести: восстановить, восстановить, воссоздать, отразить, отобразить, повторить, скопировать, напечатать, размножить записи, очертить
имя существительное: result, outcome, termination, effect, upshot, issue, event, output, product, fruit
ощутимый результат - measurable outcome
иметь хороший результат - come to good
причина-результат соотношения - cause-correlation result
нужный результат - the desired result
оптимальный результат - best result
результат такой оценки - the result of such evaluation
реальный результат - real result
обратный результат - return result
рассчитывать результат - calculate result
наблюдаемый результат - observable
Синонимы к результат: в итоге, конец, решение, труд, ответ, счет, факт, успех, продукт, сумма
Значение результат: Конечный итог, завершающий собой что-н..
Эти результаты весьма последовательны и воспроизводимы, возможно, за исключением аномалий правой нижней лобной извилины. |
These results are highly consistent and replicable possibly except the abnormalities of the right inferior frontal gyrus. |
Статистически значимый результат может быть нелегко воспроизвести. |
A statistically significant result may not be easy to reproduce. |
Профессор Тэрухико Вакаяма, старший автор статей о природе, предложил отозвать эти статьи и повторно представить их, если результаты могут быть воспроизведены. |
Professor Teruhiko Wakayama, a senior author of the Nature articles, proposed retracting the papers and re-submitting them if the findings could be reproduced. |
Важно отметить, что подготовка поверхности обеспечивает воспроизводимую поверхность, позволяющую получать последовательные результаты склеивания. |
Importantly, surface preparation provides a reproducible surface allowing consistent bonding results. |
Перед проведением данного испытания испытываемые транспортные средства должны выдерживаться в единообразных условиях для обеспечения воспроизводимости результатов испытания. |
Before the test is carried out, the test vehicles shall be conditioned in a uniform manner to ensure that the test results may be reproducible. |
Одна эмбриональная клетка была использована для воспроизведения растения в культуре тканей с успешными результатами. |
A single embryonic cell has been used to reproduce the plant in tissue culture with successful results. |
Принципиально важно, чтобы экспериментальные и теоретические результаты воспроизводились другими участниками научного сообщества. |
Crucially, experimental and theoretical results must be reproduced by others within the scientific community. |
Дизайн клинического исследования направлен на обеспечение научной обоснованности и воспроизводимости полученных результатов. |
Clinical study design aims to ensure the scientific validity and reproducibility of the results. |
Иногда результат был неудовлетворительным, что заставляло Буша переделывать или воспроизводить пластинки. |
Sometimes the result was not satisfactory, leading Busch to rework or reproduce plates. |
Только одной группе, не связанной с лабораторией Персингера, пока удалось воспроизвести результаты одного из ранних исследований Персингера. |
Only one group unconnected to Persinger's lab has so far succeeded in replicating the effects of one of Persinger's early studies. |
Однако последующие исследования с тех пор не смогли воспроизвести результаты, подтверждающие эффект обратного огня. |
However, subsequent research has since failed to replicate findings supporting the backfire effect. |
Он лично убедился в успехе Конклина и попытался воспроизвести его результаты у 36 своих пациентов. |
He had seen Conklin's success first-hand and had attempted to reproduce the results in 36 of his own patients. |
Он воспроизводится в режиме реального времени и индивидуально, а в конце сравниваются результаты. |
The use of sensory cues are used in advertising to engage consumers on a sub conscious level. |
Пересмотренные методы измерения массы частиц и количества частиц показали отличную повторяемость и хорошую воспроизводимость результатов. |
The revised particle mass and particle number measurement methods had shown excellent repeatability and a good reproducibility. |
Особый тембр возникает в результате воспроизведения ноты, не касаясь ее струны пальцем, и таким образом звучит самая низкая нота на этой струне. |
A special timbre results from playing a note without touching its string with a finger, thus sounding the lowest note on that string. |
В Университете Павии коллега Гальвани Алессандро Вольта смог воспроизвести результаты, но скептически отнесся к объяснению Гальвани. |
At the University of Pavia, Galvani's colleague Alessandro Volta was able to reproduce the results, but was sceptical of Galvani's explanation. |
Помимо настройки гиперпараметров, машинное обучение включает в себя хранение и организацию параметров и результатов, а также обеспечение их воспроизводимости. |
Apart from tuning hyperparameters, machine learning involves storing and organizing the parameters and results, and making sure they are reproducible. |
Состояние гонки может быть трудно воспроизвести и отладить, потому что конечный результат недетерминирован и зависит от относительного времени между мешающими потоками. |
A race condition can be difficult to reproduce and debug because the end result is nondeterministic and depends on the relative timing between interfering threads. |
Эти результаты впоследствии были воспроизведены многими другими. |
These results were later replicated by many others. |
Систематический обзор экспериментов с высоким разбавлением в 2007 году показал, что ни один из экспериментов с положительными результатами не может быть воспроизведен всеми исследователями. |
A 2007 systematic review of high-dilution experiments found that none of the experiments with positive results could be reproduced by all investigators. |
Редакторы журнала, скептически отнесшиеся к результатам, потребовали, чтобы исследование было воспроизведено в отдельной лаборатории. |
The journal editors, sceptical of the results, requested that the study be replicated in a separate laboratory. |
С 2008 года несколько физиков протестировали свои собственные модели, пытаясь воспроизвести результаты, заявленные Шавьером и Феттой. |
Since 2008, a few physicists have tested their own models, trying to reproduce the results claimed by Shawyer and Fetta. |
Ученые, как правило, ставят под сомнение достоверность результатов исследований, которые не могут быть воспроизведены другими исследователями. |
Scientists, in general, question the validity of study results that cannot be reproduced by other investigators. |
В результате количество работников должно оставаться высоким для поддержания воспроизводственного производства. |
As a result, worker quantity must remain high in order to maintain reproductive output. |
Даже те, кто сообщал об успехе, с трудом воспроизводили результаты Флейшмана и Понса. |
Even those reporting success had difficulty reproducing Fleischmann and Pons' results. |
В результате вся кажущаяся случайной последовательность может быть воспроизведена, если известно начальное значение. |
As a result, the entire seemingly random sequence can be reproduced if the seed value is known. |
Петлевое квантование воспроизводит результат для энтропии черной дыры, первоначально открытой Бекенштейном и Хокингом. |
Loop-quantization reproduces the result for black hole entropy originally discovered by Bekenstein and Hawking. |
Полученные результаты были воспроизведены в другом исследовании. |
The findings were replicated in another study. |
Кроме того, научное сообщество не смогло воспроизвести результаты исследований, которые поддерживают Рэйки. |
Furthermore, the scientific community has been unable to replicate the findings of studies that support reiki. |
Тест в науке заключается в том, могут ли результаты быть воспроизведены с использованием различных данных и методов. |
The test in science is whether findings can be replicated using different data and methods. |
Экспериментальные результаты, которые кажутся противоречащими ему, не воспроизводимы и поэтому широко считаются результатом экспериментальных ошибок. |
Experimental results which appear to contradict it are not reproducible and are thus widely believed to be due to experimental errors. |
Результаты этого исследования были проверены и воспроизведены с помощью новых методов другими исследователями. |
The findings of the study have been verified and replicated through the use of new methods by other researchers. |
Он воспроизводится в режиме реального времени и индивидуально, а в конце сравниваются результаты. |
It is played in real time and individually, with scores being compared at the end. |
Если видео встроено в другую страницу или воспроизводится в полноэкранном режиме, эти кнопки не видны. В результате ваши выноски будут выглядеть неуместно. |
When viewed in the channel page, in embedded mode, or in full screen the watch page buttons will not be visible, thus making the speech bubble irrelevant and confusing. |
Результаты Менделя были быстро воспроизведены, и генетическая связь быстро сработала. |
Mendel's results were quickly replicated, and genetic linkage quickly worked out. |
Попытки воспроизвести эту технику привели к неоднозначным результатам. |
Attempts to reproduce this technique met with mixed results. |
К сожалению, факторный анализ не всегда обеспечивает воспроизводимые результаты. |
Unfortunately, factor analysis does not always ensure replicable results. |
Изучение армирования дало огромное количество воспроизводимых экспериментальных результатов. |
The study of reinforcement has produced an enormous body of reproducible experimental results. |
Методологические проблемы включают факторы, которые делают результаты исследований на животных менее воспроизводимыми, чем предполагалось. |
Methodological concerns include factors that make animal study results less reproducible than intended. |
В сетевом режиме этот файл автоматически синхронизируется с сервером, в результате чего обе копии становятся идентичными: изменения, внесенные в одну копию, воспроизводятся в другой. |
When you are online, this file is automatically synchronized with the server so that both copies are the same, and changes made in either copy are made to the other. |
Поиск исполнителя покажет аналогичные результаты с возможностью воспроизведения музыки с помощью встроенного в Windows 8 приложения Groove Music. |
Searching an artist will display similar results with the option to play music using the Windows 8-integrated Groove Music application. |
Каждая неудачная попытка воспроизвести результат увеличивает вероятность того, что результат был ложноположительным. |
Each failed attempt to reproduce a result increases the likelihood that the result was a false positive. |
Методы, которые они использовали, дали результаты, которые, как говорят, трудно воспроизвести даже с помощью современных технологий. |
The techniques they used generated results that are said to be difficult to replicate even with modern technology. |
В 1901 году Генри Юл Олдхэм, читатель по географии в Королевском колледже Кембриджа, воспроизвел результаты Уоллеса, используя три полюса, закрепленные на равной высоте над уровнем воды. |
In 1901, Henry Yule Oldham, a reader in geography at King's College, Cambridge, reproduced Wallace's results using three poles fixed at equal height above water level. |
Он дает оценку того, насколько хорошо наблюдаемые результаты воспроизводятся моделью, основываясь на доле общего изменения результатов, объясненных моделью. |
It provides a measure of how well observed outcomes are replicated by the model, based on the proportion of total variation of outcomes explained by the model. |
Если у вас есть канал YouTube, связанный с аккаунтом AdWords, вы можете показывать оверлеи с призывом к действию при каждом воспроизведении ролика (даже в том случае, если оно начинается в результате клика по объявлению). |
If you have a YouTube channel linked to your AdWords account, you can create CTA overlays for video plays across YouTube (whether the video play is triggered by a video ad or not). |
Каждая теория должна воспроизводить наблюдаемые результаты в этих областях, которые на сегодняшний день всегда согласуются с предсказаниями общей теории относительности. |
Each theory should reproduce the observed results in these areas, which have to date always aligned with the predictions of general relativity. |
Хотя эти результаты были воспроизведены несколькими группами, другие исследования не нашли доказательств дисфункциональной системы зеркальных нейронов при аутизме. |
Although these findings have been replicated by several groups, other studies have not found evidence of a dysfunctional mirror neuron system in autism. |
Уодсворт и Шерби также исследовали воспроизводство булатной стали и опубликовали свои результаты в 1980 году. |
Wadsworth and Sherby also researched the reproduction of bulat steel and published their results in 1980. |
В целом 14 из 28 полученных результатов не удалось воспроизвести, несмотря на огромные размеры выборки. |
Overall, 14 of the 28 findings failed to replicate despite massive sample sizes. |
Кроме того, в нем использован ряд специальных средств защиты, как видимых невооруженным глазом, так и занесенных на микросхему, что затрудняет его воспроизводство или подделку. |
The card additionally has a number of specific features that, whether visible or stored in the chip, are complicated to reproduce or duplicate. |
Для меня единственный результат большинства внутридневных сделок – это «поймать попутку» или уйти при чрезмерном эмоциональном накале во время самого изменчивого периода торгового дня. |
To me, the only point of most day trades is to either “catch a ride” or fade an overly emotional extreme during the most volatile time period of the trading day. |
Те законодатели, которые добивались такого результата, не стали прислушиваться к доводам о том, что в результате их действий пострадают двусторонние отношения. |
Those legislators who pushed for this outcome were unmoved by arguments that the bilateral relationship would suffer as a result of their actions. |
Сообщите нам результат компьютерной проверки ДНК на этих пулях. |
And what was the result of the computer check... of the D.N.A. coding on those bullets? |
В конце концов, многие большие бочкообразные органы были удалены и преобразованы для воспроизведения музыки в другом формате, например, картонных книг или бумажных рулонов. |
Eventually, many large barrel organs had their barrel actions removed and were converted to play a different format of music, such as cardboard books or paper rolls. |
Несмотря на этот результат, Боруссия ушла с 25 миллионами немецких марок по системе призового фонда, действовавшей в то время для немецких команд, участвующих в Кубке. |
In spite of this result, Borussia walked away with DM25 million under the prize money pool system in place at the time for German sides participating in the Cup. |
Если повезет, этого сообщения об ошибке может быть достаточно, чтобы позволить ей исправить ошибку, даже если она не может воспроизвести ее с помощью имеющегося у нее оборудования и программного обеспечения. |
With luck, that error message may suffice to allow her to fix the error, even if she cannot replicate it with the hardware and software she has. |
Результат решения математической задачи демонстрируется и рассматривается формально. |
The result of mathematical problem solved is demonstrated and examined formally. |
Я не думаю, что результат должен говорить нерешительный, это сражение было абсолютным успехом британских имперских сил. |
I don't think the result should say 'indecisive', this battle was an unmitigated success of British imperial forces. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воспроизвести результаты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воспроизвести результаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воспроизвести, результаты . Также, к фразе «воспроизвести результаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.