Воспроизводимость метода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
режим монофонического воспроизведения тембров - solo mode
изделие мебели, воспроизводящее старинный образец - repro piece
воспроизведении - playing
воспроизведение голоса - voice playback
воспроизведение этого документа - a reproduction of this document
время воспроизведения подсказки - guide play back time
в противном случае воспроизводится - otherwise reproduced
внешняя зона воспроизводства - outer blanket
во время воспроизведения - during playback
частично воспроизведен - partially reproduced
Синонимы к воспроизводимость: воссоздаваемость, повторимость, повторяемость, восстановляемость, отображаемость, возобновимость, надежность
синхронный вызов метода - synchronous method call
аномалия метода преломленных волн - refraction anomaly
информация о методах - information on methods
знакомство с теорией и методами обеспечения надёжности - reliability indoctrination
краткое описание метода - summary method
стоимость эффективного метода - cost efficient method
формулировка метода конечных разностей - finite-difference formulation
с использованием косвенного метода - using the indirect method
обоснование для этого метода - rationale for this technique
овладение методами - mastery of techniques
Синонимы к метода: система, способ, средство, прием, метод, путь, манера, манер
Научное исследование предполагает использование научного метода, который стремится объективно объяснить события природы воспроизводимым способом. |
Scientific research involves using the scientific method, which seeks to objectively explain the events of nature in a reproducible way. |
Это - сущность научного метода, воспроизводимости, суровости, точности и уместности. |
That's the essence of the scientific method, repeatability, rigour, accuracy and relevance. |
Выбор индивидуального метода предоставляется лицу, проводящему испытания. |
The choice of an individual method is left to the tester. |
Состоялось длительное обсуждение метода, который следует включить в стандарт для идентификации туш. |
There was a lengthy discussion on the method that should be included in the standard for carcass identification. |
Выведение средств обрабатывается с помощью того же метода, который используется для размещения средств. |
Your withdrawal shall be processed via the same method that the deposit was made. |
На самом деле, в нектором смысле, технология - это нечто вроде метода образования лучших идей, если можно мыслить в таких категориях. |
And actually, in a certain sense, technology is a kind of a method for generating better ideas, if you can think about it that way. |
Похоже, у этого метода подзарядки есть ограничения. |
This charging method seems to have its limitations. |
Выяснилось, что РНК, как и белок может контролировать химические реакции и воспроизводить себя, чего белки делать не могут. |
Well, it's been found that RNA, like protein can control chemical reactions as well as reproduce itself, which proteins can't do. |
О трудностях, с которыми она столкнулась при попытке воспроизвести его работу. |
About the problems that she encountered trying to reproduce his work. |
Но я уверен, что не стоит воспроизводить битву при Батон-Руж во время метели в галантерейной лавке Минни. |
But I strongly suggest we don't restage the battle of Baton Rouge, during a blizzard in minnie's haberdashery. |
К сожалению, сильно сомневаюсь, что АРГУС оставил был Рубикон столь уязвимым для такого лобового метода. |
Unfortunately, I doubt very much that ARGUS would leave Rubicon so vulnerable to such a brute force attack. |
Вызов метода insert приведет к созданию некоторых, но не всех узлов. |
Calling the insert method will result in some but not all nodes being created. |
Воспроизведенная фигура может быть рассмотрена в контексте приведенного выше образа отделения света от тьмы. |
The figure reproduced may be seen in context in the above image of the Separation of Light from Darkness. |
С помощью этого метода радиоизлучения связывают фазовую информацию радиосигнала, наблюдаемого в телескопы, разделенные на большие расстояния. |
With this technique radio observations couple the phase information of the radio signal observed in telescopes separated over large distances. |
Они делают это с помощью метода царапин и скольжения, в котором они загрубляют края двух отдельных частей горшка, которые они хотели бы склеить вместе. |
They do so through the scratch and slip method, in which they rough up the edges of the two separate pieces of the pot that they would like to stick together. |
Я имею в виду множество различных версий научного метода и, возможно, реконструкцию экспериментов, которые мы используем для изучения науки в школе. |
I'm thinking of the many different versions of the scientific method and perhaps the reenactment of experiments we use to learn science at school. |
Эта концепция фокусируется на эволюционном давлении на воспроизводство в заданный, оптимальный период времени, который диктуется возрастом и экологической нишей. |
This concept focuses on the evolutionary pressure to reproduce in a set, optimal time period that is dictated by age and ecological niche. |
Математически строгий анализ сходимости итерационного метода обычно выполняется; однако эвристические итерационные методы также распространены. |
A mathematically rigorous convergence analysis of an iterative method is usually performed; however, heuristic-based iterative methods are also common. |
Название происходит от метода, используемого андскими прядильщиками для управления и соединения неравномерно подобранных одиночек, которые курсируют из нескольких шпинделей. |
The name comes from a method used by Andean spinners to manage and splice unevenly matched singles being plied from multiple spindles. |
Кеннет Бирос был казнен с использованием метода одного препарата. |
Kenneth Biros was executed using the single-drug method. |
Процесс выдачи разрешений делится на два основных метода, основанных на статусе разрешения государства. |
The permitting process is divided into two main methods based on a state's authorization status. |
На низких частотах и низких мощностях, поведение гиратора может быть воспроизведено небольшой схемой op-amp. |
At low frequencies and low powers, the behaviour of the gyrator can be reproduced by a small op-amp circuit. |
Однако последующие исследования с тех пор не смогли воспроизвести результаты, подтверждающие эффект обратного огня. |
However, subsequent research has since failed to replicate findings supporting the backfire effect. |
Она направлена на создание стандартизированного метода измерения. |
It aims to create a standardized method of measurement. |
Лесли рассказывает Рону о своем ментальном блоке, беспокоясь, что никогда больше не сможет воспроизвести идею лучше, чем фестиваль урожая. |
Leslie tells Ron about her mental block, worrying she will never again reproduce an idea better than harvest festival. |
Хотя измерительные изображения, полученные с помощью этого метода, освещают большую площадь камеры, это в основном повышает точность при низких пространственных частотах. |
Although the measurement images obtained with this technique illuminate a large area of the camera, this mainly benefits the accuracy at low spatial frequencies. |
Код, сгенерированный для каждого вызова через эти таблицы диспетчеризации, должен затем получить смещение и использовать его для корректировки адреса экземпляра перед вызовом метода. |
The code generated for each call through these dispatch tables must then retrieve the offset and use it to adjust the instance address before calling the method. |
В Java сигнатура метода или класса содержит его имя, типы аргументов метода и возвращаемое значение, если это применимо. |
In Java, the signature of a method or a class contains its name and the types of its method arguments and return value where applicable. |
В анализе современного искусства и кино Перниола исследует, как искусство продолжает выживать, несмотря на мир массовой коммуникации и воспроизводства. |
In the analysis of contemporary art and film, Perniola explores how art continues to survive in spite of the world of mass communication and reproduction. |
При применении научного метода к исследованию, определение хорошего вопроса может быть очень трудным, и это повлияет на результат исследования. |
When applying the scientific method to research, determining a good question can be very difficult and it will affect the outcome of the investigation. |
Основываясь на своих наблюдениях, Монтессори реализовала ряд практик, которые стали отличительными чертами ее образовательной философии и метода. |
Based on her observations, Montessori implemented a number of practices that became hallmarks of her educational philosophy and method. |
Царапины и раны могут полностью заживать с помощью этого метода. |
Scratches and wounds can heal completely using this method. |
Как правило, первым шагом в поиске ошибки является ее надежное воспроизведение. |
More typically, the first step in locating a bug is to reproduce it reliably. |
При использовании этого метода пользователю не нужно вычислять расстояние по количеству шагов. |
When using this method the user does not have to calculate distance from number of paces. |
Общепризнанного метода профилактики близорукости не существует, и предлагаемые методы нуждаются в дополнительном изучении для определения их эффективности. |
There is no universally accepted method of preventing myopia and proposed methods need additional study to determine their effectiveness. |
Гарлемский Шейк технически очень легко воспроизводится поклонниками, так как он состоит из одного фиксированного снимка камеры и одного прыжкового разреза. |
The Harlem Shake is technically very easy for fans to reproduce, as it consists of a single locked camera shot and one jump cut. |
Эти растения можно выращивать и разводить в качестве долгосрочного метода профилактики дефицита фосфора. |
These plants can be cultivated and bred as a long term phosphorus deficiency prevention method. |
Философия науки рассматривает лежащую в основе научного метода логику, то, что отделяет науку от ненауки, и этику, которая имплицитно присутствует в науке. |
Philosophy of science looks at the underpinning logic of the scientific method, at what separates science from non-science, and the ethic that is implicit in science. |
Использование этого приближения привело бы к чему-то вроде секущего метода, сходимость которого медленнее, чем у метода Ньютона. |
Using this approximation would result in something like the secant method whose convergence is slower than that of Newton's method. |
С помощью этого метода фрагменты ДНК, полученные в результате цепных реакций секвенирования, сравниваются по массе, а не по размеру. |
With this method, DNA fragments generated by chain-termination sequencing reactions are compared by mass rather than by size. |
С помощью метилового оранжевого контростейна и более сложного метода окрашивания чувствительность может быть дополнительно повышена до 8 НГ ДНК. |
Through use of a methyl orange counterstain and a more complex staining method, sensitivity can be improved further to 8 ng of DNA. |
Философия зеркального метода состоит в том, что собаки инстинктивно учатся, следуя примеру других в своей социальной сфере. |
The mirror method philosophy is that dogs instinctively learn by following the example of others in their social sphere. |
Сторонники утверждают, что эффективность метода составляет от 75 до 90 процентов. |
Proponents claim between 75 and 90 percent effectiveness for the method. |
Однако я не смог найти страницу Викпедии для аудиально-орального метода. |
However, I could not find a Wikpedia page for the auditory-oral method. |
Процесс написания песен отошел от типичного метода Dark Tranquillity. |
The songwriting process departed from Dark Tranquillity's typical method. |
Существует два основных метода для проведения презентаций в ручном режиме. |
There are two basic methods for in-hand presentations. |
Из-за высокой вариабельности этого процесса грудное вскармливание не рекомендуется в качестве метода контрацепции медицинскими работниками. |
Because of the high variation of this process, breastfeeding is not recommended to be a method of contraception by medical providers. |
В 1930 году Джон Смолдерс, римско-католический врач из Нидерландов, использовал это открытие для создания метода, позволяющего избежать беременности. |
In 1930, John Smulders, Roman Catholic physician from the Netherlands, used this discovery to create a method for avoiding pregnancy. |
Поскольку этот метод голосования является кардинальным, а не порядковым, можно моделировать избирателей таким образом, чтобы он не упрощался до порядкового метода. |
As this voting method is cardinal rather than ordinal, it is possible to model voters in a way that does not simplify to an ordinal method. |
Корбель подверг критике позицию Индии в отношении действительного и рекомендуемого метода международного сотрудничества. |
Korbel criticised India's stance towards a ″valid″ and ″recommended technique of international co-operation. |
Он рекомендован Всемирной организацией здравоохранения в качестве жизнеспособного метода очистки воды в домашних хозяйствах и безопасного хранения. |
It is recommended by the World Health Organization as a viable method for household water treatment and safe storage. |
Регрессионное тестирование является неотъемлемой частью метода разработки программного обеспечения для экстремального программирования. |
Regression testing is an integral part of the extreme programming software development method. |
В апреле 2015 года губернатор штата Оклахома Мэри Фаллин подписала законопроект, разрешающий азотную асфиксию в качестве альтернативного метода казни. |
In April 2015, Governor Mary Fallin of Oklahoma signed a bill allowing nitrogen asphyxiation as an alternative execution method. |
Шифрование указания имени сервера может быть использовано для обхода этого метода фильтрации. |
Encrypting the Server Name Indication can be used to bypass this method of filtering. |
Это показывает, что модульные тесты должны проверять внешнее поведение метода, а не его внутреннюю реализацию. |
This illustrates that unit tests should test a method's external behavior rather than its internal implementation. |
Одна из многочисленных версий некоего рассказа о его создании метода посоха происходит во время восстания красных тюрбанов эпохи Юань. |
One of the many versions of a certain tale regarding his creation of the staff method takes place during the Yuan-era Red Turban Rebellion. |
Основные понятия метода DEX иллюстрируются простой моделью для оценки автомобилей. |
The main concepts of DEX method are illustrated with a simple model for the evaluation of cars. |
Еще один важный вклад в развитие метода исследования в образовании вносит Брунер. |
Another important contributor to the inquiry method in education is Bruner. |
Оба метода вносят ошибки и искажения в звучание, и эти методы можно систематически сравнивать. |
Both techniques introduce errors and distortions in the sound, and these methods can be systematically compared. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воспроизводимость метода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воспроизводимость метода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воспроизводимость, метода . Также, к фразе «воспроизводимость метода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.