Воспроизводить музыку) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
воспроизводить запись - play a record
незаконно воспроизводить - reproduce illegally
воспроизводить музыку) - play (music)
воспроизводить себя - reproduce oneself
мысленно воспроизводить - mentally play
точно воспроизводить - to accurately reproduce
воспроизводить звуки - play sounds
воспроизводить звук - play sound
воспроизводить видео - play video
воспроизводить файл - play back file
Синонимы к воспроизводить: копировать, печатать, размножать записи, восстанавливать, воссоздавать, отражать, отображать, повторять, живописать, восстанавливать в памяти
похоронная музыка - funeral music
византийская музыка - Byzantine music
клаузула (музыка) - clause (music)
лига (музыка) - League (music)
любимая музыка - The favorite music
музыка словакии - music Slovakia
музыка эпохи классицизма - classical period
мягкая музыка - soft music
Динамика (музыка) - Dynamics (music)
Синкопа (музыка) - Syncope (music)
Синонимы к музыка: хроматизм, блуграс, рибоп, регги, соул, эвтерпа, кантри, суинг, рейв, техно
Значение музыка: Искусство, в к-ром переживания, чувства и идеи выражаются ритмически и интонационно организованными звуками, а также сами произведения этого искусства.
К 2001 году считалось очень маловероятным, что дуэт выпустит еще какую-нибудь музыку. |
By 2001, it was considered very unlikely that the duo would release any more music. |
Музыку к фильму сочинили Майкл Кеймен, Эрик Клэптон и Дэвид Санборн. |
The film's music was composed by Michael Kamen, Eric Clapton, and David Sanborn. |
Мы использовали модель возникновения и развития кокаиновой зависимости, которая воспроизводит происходящее с людьми. |
We used a cocaine addiction model that recapitulates what happens in humans. |
Насквозь искусственная Сеть воспроизводила то, что встречалось повсюду. |
The entirely artificial Mesh flowered in patterns one saw everywhere. |
I listen to music and hear: the rain. |
|
He picked up the remote and again pressed PLAY. |
|
Не все умеют читать музыку, не у всех есть камера, но все так или иначе умеют общаться, и у всех есть истории, в которых есть чему поучиться. |
Not everyone can read music or owns a camera, but everyone can communicate in some way, and everyone has stories that the rest of us can learn from. |
Уже давно известно, что культивируемые клетки человека, по всей видимости, способны воспроизводиться не более 40-60 раз (так называемый предел Хейфлика), прежде чем этот процесс останавливается и начинается старение. |
It has been long known that cultured human cells seem able to replicate no more than 40 to 60 times (called the Hayflick limit) before they stop and become senescent. |
Теперь при каждом входе в профиль Xbox и воспроизведении игры игра будет автоматически сохраняться в облаке. |
Now every time you sign in to your Xbox profile and play the game, your saved game is automatically stored in the cloud. |
В случае Великобритании, очевидно, что это включает в себя финансирование (а также спорт, музыку, моду и возможно здравоохранение). |
In the case of the UK, this obviously includes finance (as well as sports, music, fashion, and perhaps health care). |
Если вирус не в состоянии манипулировать генетическим материалом хозяина и воспроизводиться, то это тупик, конец ветви. |
If the virus can’t manipulate the host’s genetic material and replicate itself, then that’s the end of the line. |
Why do you wish to re-create the night of the death of your wife? |
|
Либо вы рассказываете все мне, либо я позову Рут, чтобы воспроизвести события вашей последней беседы. |
Either you talk to me now, or I'm gonna invite Root in here to re-create the events of your last conversation. |
If you want Francine back, just recreate that moment. |
|
Here is a selection of ecclesiastic music to choose from. |
|
ARPAnet должна была позволять каждой машине в сети воспроизводить и передавать информацию, отправленную любой другой машиной. |
ARPAnet had to allow each machine on the network to reproduce and relay the information sent by any other. |
Лето на равнинах с умеренным климатом - время для роста и воспроизводства. |
On temperate plains around the world, summer is a time for growth and reproduction. |
Они верили, что путем контролируемого воспроизводства они смогут создать людей, не страдающих недостатками. И эти люди построят рай. |
They believed that through controlled procreation they could create people without flaws and those people would build a paradise. |
Но я уверен, что не стоит воспроизводить битву при Батон-Руж во время метели в галантерейной лавке Минни. |
But I strongly suggest we don't restage the battle of Baton Rouge, during a blizzard in minnie's haberdashery. |
They just started reproducing out of control? |
|
Добавить голос мы можем, - ответил Ван Элстер,- но скорость воспроизведения немых фильмов отличается от скорости звуковых. |
I wish we could, Von Elster said. But the projection speed of silent film is different from sound film. |
Но даже в подобных событиях жизни, которые, казалось бы, мы можем лишь действительно проживать, спектакль вновь демонстрирует и воспроизводит себя, становясь ещё более интенсивным. |
But in these very moments assigned to life, it is still the spectacle... which is to be seen and reproduced, as it attains a greater intensity. |
Sit back. Listen to sweet musical tones of her voice. |
|
Ну да, приходи, послушаем музыку, сдулаю тебе массаж и а дальше увидим. |
Well, yeah, you could come over here, we could put on some music, I could give you a back rub, see what happens. |
Он был тем, кто стремился создавать музыку, он был тем, кто действовал по принципу |
He was the one that was motivated to make music. |
Мой бармен занимается непростой попыткой воспроизвести формулу. |
My bartender here has been undertaking the challenging task of trying to reverse engineer the formula. |
И они решили выкладывать такую музыку по своей доброй воле? |
And they choose to publish this music of their own free will? |
Вы какую музыку больше любите? - повторила Катя, не переменяя положения. |
What sort of music do you prefer? went on Katya, without changing her attitude. |
В обмен на питание и обучение Шарлотта преподавала английский, а Эмили-музыку. |
In return for board and tuition, Charlotte taught English and Emily taught music. |
Это позволяет воспроизводить гораздо большее разнообразие мелодий. |
This allows a much greater variety of melodies to be played. |
К тому времени, когда Бхумиболу исполнилось 18 лет, он начал сочинять свою собственную музыку, первой из которых был блюз при свечах. |
By the time Bhumibol turned 18, he started to compose his own music with the first being Candlelight Blues. |
В интервью 2012 года он объяснил, что больше всего на его музыку повлияло католическое воспитание, а не политическая идеология. |
In a 2012 interview, he explained that it was his Catholic upbringing rather than political ideology that most influenced his music. |
Музыку сочинил Фарит Идрисов. |
The music was composed by Farit Idrisov. |
Частота дискретизации 44,1 кГц обычно используется для воспроизведения музыки, поскольку она также используется для CD-аудио, основного источника, используемого для создания MP3-файлов. |
A sample rate of 44.1 kHz is commonly used for music reproduction, because this is also used for CD audio, the main source used for creating MP3 files. |
Кроме того, была улучшена функция воспроизведения, которая позволяет игрокам записывать и просматривать прошлые игры. |
In addition, the replay function, which allows players to record and review past games, was improved. |
Церкви Христа исторически практиковали а капелла музыку в богослужениях. |
Churches of Christ have historically practiced a cappella music in worship services. |
Три его картины воспроизведены в Литературно-художественном журнале Antithesis Common. |
Three of his paintings are reproduced in the literary/arts journal Antithesis Common. |
это можно было декодировать в текстовое сообщение, поднеся телефонную трубку, подключенную к модему Bell 103, к динамику, воспроизводящему дорожку. |
that could be decoded to a text message by holding a phone handset connected to a Bell 103 modem up to the speaker playing the track. |
На протяжении всей ее карьеры, начиная с 1958 года, с Адонираном Барбозой, музыканты подбирали ее стихи, чтобы поставить на музыку. |
Throughout her career, beginning in 1958, with Adoniran Barbosa, musicians selected poems of hers to be set to music. |
Вклад марли в музыку повысил популярность ямайской музыки во всем мире и сделал его мировой фигурой в популярной культуре на протяжении более десяти лет. |
Marley's contributions to music increased the visibility of Jamaican music worldwide, and made him a global figure in popular culture for over a decade. |
Новые мобильные телефоны оснащены камерами и могут содержать изображения, видео, музыку и другие носители. |
Newer mobile phones feature cameras, and can hold images, videos, music, and other media. |
Перес начал свою карьеру в начале 2000-х годов, записывая реггетон, латинский хип-хоп и crunk-музыку под множеством лейблов. |
Pérez began his career in the early 2000s, recording reggaeton, latin hip hop and crunk music under a multitude of labels. |
Человек может намеренно вызвать чувство ностальгии, слушая знакомую музыку, глядя на старые фотографии или посещая успокаивающую обстановку прошлого. |
A person can deliberately trigger feelings of nostalgia by listening to familiar music, looking at old photos, or visiting comforting environments of the past. |
Люди исполняли бы традиционную Корнуэльскую и другую сезонную музыку и сезонную народную драму, такую как пьесы ряженых. |
People would have performed traditional Cornish and other seasonal music and seasonal folk drama such as Mummers plays. |
Вернье написал отчет о последних днях и похоронах Гогена, воспроизведенный в издании о'Брайена письма Гогена к Монфриду. |
Vernier wrote an account of Gauguin's last days and burial, reproduced in O'Brien's edition of Gauguin's letters to Monfreid. |
Тощий щенок также подписал контракт на повторное воспроизведение его Сэмом, что позволило музыке группы расшириться в Европу. |
Skinny Puppy also signed to Play It Again Sam, allowing the group's music to expand into Europe. |
Альбини также утверждал, что возросшая доступность записанной музыки стимулирует спрос на живую музыку, тем самым повышая доходы групп. |
Albini also argued that the increased availability of recorded music stimulates demand for live music, thereby boosting bands' income. |
Это же либретто позже было положено на музыку более чем 50 другими композиторами, начиная с Джованни Баттиста Перголези в 1735 году. |
The same libretto was to be later set to music by over 50 other composers, starting from Giovanni Battista Pergolesi in 1735. |
Куртки, которые носили в качестве идентификаторов статуса группы, продолжались и в шестидесятых годах, но с акцентом на пляжную музыку и стиль жизни. |
Jackets worn as group status identifiers continued in the Sixties, but with focus around beach music and lifestyle. |
Совы обычно воспроизводились афинянами в вазах, весах и призовых амфорах для Панафинейских игр. |
Owls were commonly reproduced by Athenians in vases, weights and prize amphoras for the Panathenaic Games. |
Трекболы можно использовать во время просмотра ноутбука в постели или по беспроводной сети с кресла на компьютер, воспроизводящий фильм. |
This view does not excuse cruelty, but maintains that animals do not possess the rights a human has. |
Он исследовал клезмерскую музыку вместе с польским джаз-бэндом Kroke. |
He has explored Klezmer music with the Polish jazz band Kroke. |
Then why is it that it won't play my avi video? |
|
Музыку дирижировал Бернард Германн. |
Music was conducted by Bernard Herrmann. |
Он пропагандировал современную румынскую музыку, исполняя произведения Константина Сильвестри, Михаила Жоры, Йонеля Перлеа и Марциана Негреа. |
He promoted contemporary Romanian music, playing works of Constantin Silvestri, Mihail Jora, Jonel Perlea and Marţian Negrea. |
Его музыку можно найти на многочисленных лейблах звукозаписи, таких как Naxos, Kairos, Verso, OCNE, Tritó или IBS Classic. |
His music is found in numerous record labels such as Naxos, Kairos, Verso, OCNE, Tritó or IBS Classical. |
Почти все современные переиздания воспроизводят текст Хайнемана. |
Nearly all modern reprints reproduce the Heinemann text. |
Помимо ремиксов, это первый раз, когда они позволили кому-либо за пределами канона Roxette создавать новую музыку. |
Remixes aside, this is the first time that they have allowed anyone outside of the Roxette canon to produce new music. |
В 2012 году Уильямс получил британскую премию За выдающийся вклад в музыку. |
In 2012, Williams received the Brit Award for Outstanding Contribution to Music. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воспроизводить музыку)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воспроизводить музыку)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воспроизводить, музыку) . Также, к фразе «воспроизводить музыку)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.