Восторженные рецензии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Восторженные рецензии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rave reviews
Translate
восторженные рецензии -

- восторженный

имя прилагательное: enthusiastic, rapturous, ecstatic, rapt, rhapsodic, rhapsodical

- рецензия [имя существительное]

имя существительное: review, critique, notice

сокращение: crit



О нем были написаны восторженные рецензии в нескольких скромных изданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been favorably mentioned in theatrical reviews in several small magazines.

Я вижу, что все журналы и рецензии были удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see that all the journals and reviews has been removed.

Люди заставляют справедливость восторжествовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People make justice happen.

Мы получили восторженные отзывы и запросы осветить и другие темы глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got passionate requests to do other things Deeply.

Иллюминация - это не состояние экстаза, это не безрассудное состояние экстаза, приводящего в восторженное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illumination is thus not a state of ecstasy, it is not thoughtless ecstasy or entrancement.

Сначала он относился к ее болтовне с добродушной иронией. Стефани была в его глазах восторженным ребенком, увлеченным романтической атмосферой подмостков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first he took all this palaver with a grain of salt, the babbling of an ardent nature interested in the flighty romance of the studio world.

Шатов бормотал бессвязно, чадно и восторженно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shatov spoke in an incoherent, stupefied and ecstatic way.

Четвертый и пятый всем показались слишком маленькими, зато шестой у всех, даже у мамы, вызвал восторженные крики. Ух ты!, Блеск!, Вот это да!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth and fifth were too small and the sixth brought acclaim from everyone, induding Mother, who joined in the Gees, Goshes, and Look-at-thats!

Гамеля, в котором Чонг-Монг-Джу угадал моего наушника, казнили лопаткой - быстро и ловко заколотили насмерть под восторженные вопли подонков Кейджо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamel, whom Chong Mong-ju divined as my brains, was executed by the paddle-in short, was promptly and expeditiously beaten to death to the delighted shouts of the Keijo populace.

Думала, что справедливость восторжествует сама собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking that fairness was just going to happen.

Я пока не вникал, но там куча восторженных отзывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how to play it yet, but it had a ton of five star reviews.

Великий день девятнадцатого февраля мы встретили восторженно и задолго еще начали осушать в честь его тосты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great day, the nineteenth of February, we welcomed enthusiastically, and for a long time beforehand drank toasts in its honour.

Справедливость восторжествовала, и в тот момент это была справедливость, достижимая только через футбол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice triumphed and at that time it was a justice that was only attainable through football.

Сегодня восторжествует свобода, потому что Оливия Поуп и её банда будут объяснять свое участие в сокрытии Джанин Лок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, freedom shall ring loud and clear as Olivia Pope's band of lawbreakers must explain their involvement in the Jeannine Locke cover-up.

Его влияние во Дворе Отбросов с каждым днем возрастало, и постепенно сверстники привыкли относиться к нему с восторженным почтением, как к высшему существу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Tom's influence among these young people began to grow now, day by day; and in time he came to be looked up to, by them, with a sort of wondering awe, as a superior being.

Всегда! - восторженно ответил Полесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always! replied Polesov delightedly.

Ты просто изумителен, Фрэнк! - восторженно вырвалось у нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Frank, she said to him, quite ecstatically, you're so wonderful!

Но мы, американские солдаты, и вы, люди Европы, воевали, чтобы закон восторжествовал над беззаконием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we American soldiers, and you the people of Europe... have fought together so that law might prevail over lawlessness.

Читайте, читайте! - подхватило несколько восторженных дамских голосов, и наконец-то прорвался аплодисмент, правда мелкий, жиденький. Кармазинов криво улыбнулся и привстал с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Read, read! several enthusiastic ladies' voices chimed in, and at last there was an outburst of applause, sparse and feeble, it is true.

Гоноре страстно хотелось побывать в городе, где она воображала себе чудеса, уступающие разве только тем, какие рисуются восторженному святому на небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She eagerly longed to see a place in which she fancied charms short only of those which a raptured saint imagines in heaven.

Две исключительно положительные рецензии от друзей, шесть в основном положительных и четыре враждебные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two very positive reviews, by friends, and six mainly positive and four hostile.

И Конни не жалела восторженных слов, в глубине души зная, что и ее слова мертвы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she praised it rapturously. Yet all the while, at the bottom of her soul, she knew it was nothing.

И восторжествует Аллах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Allah will be triumphant.

Мы все слышали высказывание :Чтобы зло восторжествовало, нужно только одно - ...чтобы хорошие люди ничего не делали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've all heard the saying that all it takes for evil to succeed is for good men to do nothing.

Убийца пойман, справедливость восторжествовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer was caught, and justice was served.

Задержите их как можно дольше, так или иначе, правосудие восторжествует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold them off as long as you can, and one way or another, justice will be served.

Я пишу рецензии, и если кто-нибудь моложе 50 отложит смартфон и захочет прийти и посмотреть что-то замечательное, он это найдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I write blurbs so if anyone under 50 wants to put down their phone and come in and watch something original and brilliant, they can find it.

Рецензии и отзывы за всю мою жизнь, за целую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuttings and notices that span a lifetime, an entire career.

Думаю, что это не повредит, но что более важно, справедливость восторжествует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think it'll hurt, but, more importantly, justice will be served.

Да, я рада, что наконец справедливость восторжествовала после того, как его ложно обвинили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm glad he finally got justice after being wrongfully convicted.

Книга получила широкую рецензию, в том числе рецензии в New Scientist и The Independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book was widely reviewed, including reviews in the New Scientist, and The Independent.

Он также помог начать карьеру Терри Брукса с очень положительной рецензии на первый роман Брукса Меч Шаннары в 1977 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also helped launch the career of Terry Brooks with a very positive review of Brooks' first novel, The Sword of Shannara, in 1977.

О его приеме в Лондоне можно судить по неподписанной рецензии в литературном приложении Таймс от 21 июня 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its reception in London can be gauged from an unsigned review in The Times Literary Supplement on 21 June 1917.

В рецензии отмечается, что в то время как Кизи получил признание за свою литературную бомбу, одна пролетела над гнездом кукушки, он по большей части не был видимой иконой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The review notes that while Kesey received acclaim for his literary bomb, One Flew Over the Cuckoo's Nest, he was, for the most part, not a visible icon.

Выступления ансамбля, а именно Макконахи и Харрельсона, часто упоминались в рецензии на шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ensemble performances, namely McConaughey and Harrelson, were frequently mentioned in review for the show.

Ранние рецензии на альбом окрестили Энди Белла подражателем Элисон Мойет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early reviews of the album dubbed Andy Bell as 'an Alison Moyet imitator'.

Они появились без предупреждения на церемонии вручения премии Грэмми в 1980 году, где исполнили песню для удивленной и восторженной аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They appeared unannounced at the 1980 Grammy awards ceremony, where they performed the song to a surprised and rapturous audience.

Рецензии на другие статьи, перечисленные на странице накопителя невыполненной работы, также кажутся поверхностными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reviews of other articles listed at their backlog drive page all appear to be superficial as well.

Оказывается, один из присутствующих—Иван Петрович-родственник его любимого благодетеля Павлищева, и князь становится необычайно восторженным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that one of those present—Ivan Petrovich—is a relative of his beloved benefactor Pavlishchev, and the Prince becomes extraordinarily enthusiastic.

Некоторые другие отзывы были менее восторженными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some other reviews were less enthusiastic.

Восторженный Говард освобождает Арно, Фила и Нико из саллипорта, но разъяренный Фил стреляет Говарду в лицо, убивая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ecstatic Howard frees Arno, Phil and Nico from the sallyport, but an enraged Phil shoots Howard in the face, killing him.

В 2006 году Хендерсон получил восторженные отзывы в лондонском Вест-Энде в театральной постановке дурак за любовь с Джульеттой Льюис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Henderson received rave reviews in London's West End in a theatre production of Fool for Love with Juliette Lewis.

Каспар не был восторженным писателем, и Франклину пришлось написать всю рукопись за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caspar was not an enthusiastic writer, and Franklin had to write the entire manuscript for him.

Роджер Эберт дал фильму ноль звезд в своей рецензии, высмеивая его жестокость и сокрушаясь о его привлекательности для маленьких детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roger Ebert gave the film zero stars in his review, deriding its violence and lamenting its appeal to small children.

В рецензии AllMusic на этот альбом он был назван сдержанным и менее коммерческим, чем The Eagles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the members of TLC, ironically, the more successful the album became, the more they were in debt.

Рецензии 1962 года, опубликованные в четырех известных изданиях, каждая из которых характеризовала работу Пека как превосходную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reviews of 1962 in four prominent publications each described Peck's performance as excellent.

Его статьи о путешествиях и рецензии на книги появляются в газетах Глоуб энд Мейл, Нэшнл пост, Вашингтон Пост и журнале Форпост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His travel writing and book reviews appear in The Globe and Mail, The National Post, The Washington Post, and Outpost Magazine.

В рецензии выражалось недоверие по поводу долгой беременности фильма и описывался его финал как неосуществимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The review expressed incredulity over the film's long gestation and described its finale as unwatchable.

Посольство косы Пана было встречено восторженным приемом и произвело сенсацию во дворах и обществе Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kosa Pan's embassy was met with a rapturous reception and caused a sensation in the courts and society of Europe.

Он лично меняет службу и присоединяется к неврологическому отделу, возвращая себе то восторженное отношение, которое было у него, когда он начинал свою практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He personally changes service and joins the neurology one, gaining back the enthusiastic attitude he had when he started his internship.

Прием был восторженным, и в 1962 году было отправлено еще 1000 AR-15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reception was enthusiastic, and in 1962 another 1,000 AR-15s were sent.

Вы можете стать козлом отпущения для Энди Маккейба, но не уничтожите Америку... Америка восторжествует над вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may scapegoat Andy McCabe, but will not destroy America... America will triumph over you.

Брандо получил восторженные отзывы за свою карикатуру на роль Вито Корлеоне в роли Кармине Сабатини в 1990-х годах первокурсника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brando scored enthusiastic reviews for his caricature of his Vito Corleone role as Carmine Sabatini in 1990's The Freshman.

Коменский был удивлен восторженным приемом, оказанным этой книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comenius was surprised at the enthusiastic reception the book received.

Была запрошена экспертная оценка, и рецензии будут оценены по достоинству за статью глобализация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peer review has been requested and reviews will be appreciated for the article Globalization.

Историк Игорь де Рашевильц резко критиковал аргументы Вуда в своей рецензии на ее книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historian Igor de Rachewiltz strongly criticised Wood's arguments in his review of her book.

Недавно на хорошие рецензии были представлены три статьи о судебных решениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three articles about legal judgments have recently been submitted for Good Article reviews.

Если фашизм восторжествует, мне конец как писателю—то есть конец в моем единственном эффективном качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Fascism triumphs I am finished as a writer—that is to say, finished in my only effective capacity.

Рецензии будут храниться до тех пор, пока статья не будет продвигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reviews will be kept until the article is promoted.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «восторженные рецензии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «восторженные рецензии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: восторженные, рецензии . Также, к фразе «восторженные рецензии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information