Вот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- вот част
- here, now, there(здесь)
- lo(ло)
- that(это)
-
наречие | |||
here | здесь, сюда, тут, вот, вон, в этот момент |
это самое, во, смотри, гляди, вон, чисто, ось, се, видишь, ишь, вишь, вона
Вот Употр. для указания на находящееся или происходящее в непосредственной близости, непосредственно перед глазами или (при рассказывании) как бы перед глазами.
А вот мясо... в мирное время или нет, но раздобыть добротный кусок вырезки или телячьи почки непросто. |
But the meat, peacetime or not, getting your hands on a good bottom round steak and calves' kidneys is not easy. |
Because they're so transient, that's why. |
|
Вот некоторые особенности, которые будет иметь ваша видеореклама с целью «Клики на сайт», «Конверсии на сайте», «Просмотры видео», «Установки приложения (моб.)» или «Узнаваемость бренда». |
Here are some of the features your clicks to website, website conversions, video views, mobile app install or brand awareness video ad will have. |
Я прямо глаза тебе хотела выцарапать Ну и разит от нас Давай сойдем к ручью отмоемся - Вот и город опять показался Теперь, сестренка, тебе домой надо. |
I tried to scratch your eyes out my Lord we sure do stink we better try to wash it off in the branch There's town again, sister. You'll have to go home now. |
Здравствуйте, господин Лебрен, - сказал Камюзо врачу. - Я вас вызвал, чтобы проверить состояние здоровья вот этого подследственного. |
Good-morning, Monsieur Lebrun, said Camusot to the doctor. I have sent for you to examine the state of health of this prisoner under suspicion. |
- Вот как? - Взгляд миссис Дейкрс стал рассеянным. - Нет, Марсель, мне нужен Пти скандаль - модель Дженни, - а потом голубое Пату. |
Was it? Mrs. Dacres's eyes were vague. No, Marcelle - Petite Scandale is what I want - the Jenny model - and after that blue Patou. |
И заодно, и вот тут-то экономика и проявляет свою злобную сущность, запишите, чего не стоит делать в первую очередь. |
And also - and that's, of course, where economics gets evil - to put down what are the things we should not do, first. |
Not for long, unfortunately, which is why I keep doing it. |
|
Вот магнитно-резонансная томография самого высокого разрешения, сделанная сегодня, которая изображает голову Марка Ходоша, куратора TEDMED. |
Here you're going to see the very highest resolution MRI scan done today, reconstructed of Marc Hodosh, the curator of TEDMED. |
For example, consider these addresses. |
|
Скоро мы вытряхнем всех этих чертовых сук из таких вот маленьких крепостей. |
We'll have all of those damned bitches pried out of their little fortresses after this. |
Ну вот так это собственно и происходит. |
So that may be a very direct way that we see it happen. |
One minute you're chewing on a burger, the next you're dead meat. |
|
Мне будет неудобно прокатить её в последнюю минуту, вот так. |
I'd feel bad if I just bailed on her, last minute like that. |
Лаундс вызывал в нем всего лишь раздражение, а вот Лидсов и Джекоби он выбрал сам. |
Lounds was just an annoyance to him, but the Leedses and the Jacobis are what he needs. |
Here's your passport and boarding pass. |
|
Нельзя вот так просто натянуть улыбку, притворяясь, что все в порядке. |
You can't just slap the grin on, pretend like you're OK. |
Вот какого размера был астероид, врезавшийся когда-то в Землю. |
That's the size of the asteroid that hit the Earth. |
На прошлой неделе глава совета по трансплантации в больнице Святого причастия получил вот это. |
Last week the head of the transplant board At Blessed Sacrament received this. |
Вот шнуры под вашим столом. Ручаюсь, что у каждого из вас есть или нечто подобное, или же батареи. |
Those cords under your desk, I bet everybody here has something that looks like that or those batteries. |
Вот страница из вашей книги, которую я хотел бы прочесть вам. |
There is a page in your book I'd like to read for you. |
I tell you what... I'll wait in the parking garage. |
|
Except Julia Stamper passed away ten years ago. |
|
This is how you make an android. |
|
И тогда они поймут, отдав нам дебаты, И тот формат, который мы хотим, вот тогда мы все будем в шоколаде. |
And they'll understand, give us the debate, let us use the format we want, and we'll all go out for chocolate milk shakes. |
This is why ants always lose money. |
|
Here's our central problem. |
|
But they could be very good later. |
|
Вот что получаешь, когда бесстрашно прыгаешь, тупица. |
That's what you get for jumping into the fray, stupid. |
He wanted me to give you this, M'Lady. |
|
Может, менеджер и был пьян, а вот камеры наблюдения - нет. |
The manager may have been a drunk, but the security cameras are stone sober. |
Here's how Yeltsin described it in his book. |
|
Вот как выйти из аккаунта или удалить его в приложении YouTube. |
To sign out or remove your Google Account from the YouTube app. |
And her face gets all scrunched up like this. |
|
Только вот её хотели сдать мистеру Мэйсону, а сейчас, похоже, передумали. |
Only, Mr Mason was in the running for it but now it seems they've had second thoughts. |
Tell me something, does it chime on the quarter hour? |
|
Они всегда проецируют так, хотя должны были бы вот так. |
They always project like this, but they should project this way |
Here is one, said Mosiy Schilo, and stepped forward. |
|
К счастью, этого не случилось, а вот нашего 18-летнего соседа убили в ходе забастовки. |
Thankfully, they didn’t, but an 18-year-old boy next door was killed in the strike. |
И вот появляются немцы, c капитаном Нобби Гегелем во главе. |
And here come the Germans now, led by the skipper Nobby Hegel. |
Только вот думаю, могу ли предложить тебе убраться отсюда трудной дорогой. |
I was just considering whether I would have to get you out of here the hard way. |
Видишь, тут вот описание, а тут всевозможные награды за пожертвования. |
See, got a little description, and these are all the rewards that backers can get. |
И вот у нас уже общая игровая культура и отсылки к видеоигре GTA. |
We had gaming culture, all of a sudden, and references to Grand Theft Auto being made. |
Вот почему он пожелал безотлагательно посоветоваться с Лидгейтом, хотя не мог ничего добавить к тому, что рассказывал раньше. |
He wanted to consult Lydgate without delay on that particular morning, although he had nothing to tell beyond what he had told before. |
И поэтому вы пойдете и поработаете, а потом вы выйдете из этой работы, и вот тогда, может, будет время проверить почту и аську. |
So you're going to be kind of going up and doing some work, and then you're going to come down from that work, and then maybe it's time to check that email, or check that I.M. |
И вот какая умная штука была придумана по поводу отходов из картона. |
Now the really clever bit is what they did with the cardboard waste. |
Вот тебе непромокаемый пакет, в него положишь талон. |
Take that waterproof bag, you would put the pass inside. |
Вот почему элита в целом готова так быстро высмеять это движение. |
That is why the elites in general are so quick to ridicule this movement. |
Я выбрал хиромантию потому, что в возрасте семнадцати лет, мне предсказала хиромант, что я женюсь в 21 год, а потом моя супруга умрет, что испугало меня до глубины души в то время, и я чувствовал это проклятие нависшее надо мной, и вот я подумал, что я изучу этот вопрос и пойму, о чем, черт побери, она говорила, и я осознал, что то, на что она смотрела было очень большое если, в большей степени возможность, чем вероятность, и этого не произошло. |
The reason that I got into palmistry was at the age of seventeen, I was told by a palmist that I would be married at 21 and then my partner would die, which scared the life out of me at the time, and I felt I had this curse on my back, and so I thought I'd learn this subject and understand what on earth she was talking about and I realized that what she was looking at was a very big 'if', a very big possibility rather than a probability and it never happened. |
Вот каким образом: ко мне явился перекупщик с предложением продать ему принадлежавший мне остров на Луаре, где находится могила моей матери; я согласился. |
A speculator came, offering to buy the island in the Loire belonging to me, where my mother lay buried. I closed with him. |
Ну вот видите, что я не жалел болота, - сказал Левин, - только время терять. |
Come, you see now that it was not that I grudged the marsh, said Levin, only it's wasting time. |
А вот мы,спустя сотни лет,вовсе не такие стойкие,уверенные в себе и жёсткие. |
Here we are a hundred years later, not so hardy nor self-reliant nor rugged. |
Вот здесь водителю перерезали горло, артериальная кровь бьет струей. |
The driver's throat was slashed here, spurting arterial blood. |
Но дело вот в чем, Рита, какого черта вы ухитрились сочинение, посвященное Э.М.Форстеру, составить сплошь из ссылок на книги Гарольда Роббинса? |
The thing is, Rita, how the hell can you write an essay on EM Forster with almost total reference to Harold Robbins? |
Около 150 миллионов лет назад самые первые светлячки, вероятно, выглядели вот так. |
Around 150 million years ago, the very first fireflies probably looked like this. |
Вот несколько из этих позиций [активная-пассивная, сдержанная-открытая, критичная-сочувствующая] или шкал позиций, которыми вы можете пользоваться. |
These are just some of the listening positions, or scales of listening positions, that you can use. |
И вот сидим мы на верху двухъярусной кровати. |
So we were up on top of our bunk beds. |
И вот снова он – признанный и безусловный лидер Грузии. |
Now he is again the undisputed leader of Georgia. |
- вот пример - here is an example
- вот там - over there
- вот вы где - There you are
- попробуй вот это - try this
- ак вот - ok here it is
- сделаем вот что - let's do this
- вот в чем загвоздка! - there's the snug!
- вот ваша книга - here is your book
- вот ваши деньги - here is your money
- Вот ваши напитки - here are your drinks
- вот другой - here are the other
- вот мое - here are mine
- вот некоторые деньги - here is some money
- вот несколько методов - here are a few methods
- вот несколько советов, чтобы помочь - here are some tips to help
- вот новости - here are the news
- вот он идет - here he goes
- вот посмотрите на - here's a look at
- Вот почему мне нужно - that's why i need
- Вот почему многие - this is why many
- Вот почему моя делегация - this is why my delegation
- Вот почему мы хотим - that is why we want to
- вот пусть - here let
- вот реальный - here is the real
- вот то, что вам нужно - here is what you need
- вот фотографии - here are the pictures
- вот это новость - what a news
- вот-вот начнется - is about to begin
- есть вот-вот начнется - is was about to start
- эс вот - es lo