Во время фазы перехода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
во всей полноте - in its entirety
находиться во враждебных отношениях - be in antagonism with
во времени и пространстве - in time and space
вводить во владение - seise
были во вражде - They were at enmity
во всей красоте; для красоты - in all its beauty; for beauty
впрыскивание во впускные каналы - port injection
во всём виноват - it's all my fault
блокируется во время - is locked during
большая разница во времени - big time lag
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
все время - all the time
в дневное время - in the daytime
время реверберации - reverb time
Стандарное время Швеции - swedish sandard time
стандартное время Мьянмы - myanmar time
в установленное время - at the stated time
время регистрации - check in time
время полезной работы - while useful work
вызов во внеурочное время - call after hours
время игры - game time
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
отставание фазы - phase lagging
изменение фазы - phase change
белки острой фазы - acute phase proteins
два года испытаний фазы - two-year-test-phase
восстановление фазы - phase reconstruction
выщелачивание с участием газовой фазы - gaseous leaching
во время фазы I - during phase i
во время фазы перехода - during the transition phase
химическое осаждение из паровой фазы с образованием жидкой - liquefaction cvd
обе фазы - both phases
Синонимы к фазы: глава, точка, шаг, соединение
сверхрезкий переход - hyper abrupt junction
порядок перехода на другую частоту - frequency changeover procedure
переход к гражданской жизни - the transition to civilian life
переходим к плану - let's move on to the plan
аварийный переход через открытый космос - contingency extravehicular transfer
в переходах от - in the transitions from
на пограничных переходах - at border crossings
медленный переход - slow transition
переход клубок-глобула - coil-globule type transition
переход от одного понятия к другому - transfer from one concept to another
Во время летнего трансферного окна 2010 года Лацио одолжил его в Асколис возможностью перехода с кредита на 50% - ное совместное владение за € 1,5 млн. |
During the summer transfer of 2010, Lazio loaned him to Ascoli with the option to switch from loan to 50% co-ownership for €1,5 Million euros. |
Он был лидером Монголии во время ее перехода к демократии в 1990 году. |
He was the leader of Mongolia during its transition into democracy in 1990. |
Референдум по переходу на летнее время был проведен в Квинсленде, Австралия, в 1992 году, после трехлетнего испытания перехода на летнее время. |
A referendum on daylight saving was held in Queensland, Australia, in 1992, after a three-year trial of daylight saving. |
Во время перехода в новое здание Академии обе еще незакрытые школы получили временные новые названия. |
During the transition into the new Academy building, both of the yet unclosed school took temporary new names. |
Во время своего перехода он был отстранен ямайским футбольным управлением за то, что ударил игрока Вадады по голове. |
At the time of his transfer he was suspended by the Jamaican football authority for kicking a Wadadah player in the head. |
Однако самолет был поврежден 18 июня 1935 года во время его перехода к взлетам на аэродроме Райт-Филд. |
However, the aircraft was damaged on 18 June 1935 during its transit to the fly-offs at Wright Field. |
Достижение сглаживающего фильтра с полосой перехода 0 Гц нереально, в то время как сглаживающий фильтр с полосой перехода 300 Гц не является трудным. |
Achieving an anti-aliasing filter with 0 Hz transition band is unrealistic whereas an anti-aliasing filter with a transition band of 300 Hz is not difficult. |
Время перехода также влияет на изменения морского льда, озона, температуры воздуха и облачности. |
The timing of the transition also influences changes in sea ice, ozone, air temperature, and cloudiness. |
Другие бывшие пользователи NTSC, такие как Япония, не использовали ATSC во время своего перехода на цифровое телевидение, потому что они приняли свою собственную систему под названием ISDB. |
Other former users of NTSC, like Japan, have not used ATSC during their digital television transition because they adopted their own system called ISDB. |
В смутное время колебания или перехода всегда и везде появляются разные людишки. |
In turbulent times of upheaval or transition low characters always come to the front everywhere. |
Во время четвертичного периода Гавиалис распространился до самой Явы по маршруту Шива–Малайя, который не требовал перехода через соленую воду. |
During the Quaternary, Gavialis dispersed as far as Java via the Siva–Malayan route, which did not require saltwater crossings. |
Во время перехода к сельскому хозяйству форма нижней челюсти человека претерпела ряд изменений. |
During the transition to agriculture, the shape of the human mandible went through a series of changes. |
Средняя рабочая неделя увеличилась во время перехода к военной экономике; к 1939 году средний немец работал от 47 до 50 часов в неделю. |
The average work week increased during the shift to a war economy; by 1939, the average German was working between 47 and 50 hours a week. |
это слило линии PowerBook и iBook во время перехода Apple на процессоры Intel. |
that merged the PowerBook and iBook lines during Apple's transition to Intel processors. |
Во время перехода от кольчужной брони к пластинчатой броне это было одним из самых ранних компонентов пластин, которые были разработаны. |
During the transition from mail armor to plate armor, this was among the earliest plate components to develop. |
Внедрение МКЭ существенно сократило время перехода продукции от концепции к производственной линии. |
The introduction of FEM has substantially decreased the time to take products from concept to the production line. |
В ноябре 2018 года избиратели в Калифорнии ратифицировали законодательный план круглогодичного перехода на летнее время при условии одобрения конгрессом. |
In November 2018, voters in California ratified a legislative plan for year-round daylight saving time, subject to congressional approval. |
Во время перехода Земля будет видна с Марса как маленький черный диск, движущийся по поверхности Солнца. |
During a transit, Earth would be visible from Mars as a small black disc moving across the face of the Sun. |
Советские экономисты демонстрировали энтузиазм по поводу перехода к рыночной экономике, и я был поражён, насколько открыто они разговаривали с нами во время кофе-брейков или за обедом. |
The Soviet economists seemed enthusiastic about a transition to a market economy, and I was struck by how openly they spoke to us during coffee breaks or at dinner. |
В очередной раз они разругались после того, как во время перехода через Суэцкий канал Эдвард второй раз спас солдата, смытого волной за борт. |
One of their bitterest quarrels came after he had, for the second time, in the Red Sea, jumped overboard from the troopship and rescued a private soldier. |
Большинство курсантов считают, что это самое трудное время для них в академии из-за перехода от гражданской жизни к военной. |
Most cadets consider Beast to be their most difficult time at the academy because of the transition from civilian to military life. |
Ослабление центральной власти во время анархии 1135-1153 годов также затрудняет любое гладкое описание этого перехода. |
The loosening of central authority during the Anarchy of 1135-1153 also complicates any smooth description of the changeover. |
Технология SDN в настоящее время доступна для промышленных приложений управления, которые требуют чрезвычайно быстрого перехода на другой ресурс. |
SDN technology is currently available for industrial control applications that require extremely fast failover. |
В то время как почти 60% смертей американских пешеходов происходят вне пешеходных переходов, менее 20% происходят в непосредственной близости от пешеходного перехода. |
While nearly 60% of American pedestrian deaths occur outside of crosswalks, fewer than 20% occur in close proximity to a crosswalk. |
На 4-й неделе стажеры будут посещать курсы FEST, обучающие их основам, необходимым для перехода на зверя во время 5-й недели. |
In Week 4, Trainees will attend the FEST Courses teaching them the basics needed to move onto the BEAST during the 5th WOT. |
По мере перехода к местному климату места, которые долгое время были благоприятны для одного типа экосистем, могут стать более благоприятными для других типов экосистем. |
As local climates transition, locations that have long been conducive to one type of ecosystem can become more favorable for other ecosystem types. |
Поскольку название эпохи изменилось на царское имя во время перехода в корейскую Империю, только очень ограниченное количество монет было отчеканено в течение этой эпохи. |
Because the era name changed into the regnal name during the transition into the Korean Empire only a very limited amount of coins was struck during this era. |
Во время перехода между календарями и в течение некоторого времени после этого в документах использовалась двойная датировка, которая давала дату в соответствии с обеими системами. |
During the changeover between calendars and for some time afterwards, dual dating was used in documents and gave the date according to both systems. |
UJT управляется с прямым смещением эмиттерного перехода, в то время как JFET обычно управляется с обратным смещением затворного перехода. |
A UJT is operated with the emitter junction forward-biased while the JFET is normally operated with the gate junction reverse-biased. |
В настоящее время горнодобывающая промышленность находится на этапе перехода к автоматизации. |
The mining industry is currently in the transition towards automation. |
Одной из предполагаемых причин снижения содержания углекислого газа во время перехода от потепления к охлаждению было событие azolla. |
A special case is Eilistraee, the only drow goddess who is chaotic good instead of chaotic evil; she wants the drow to return to the light. |
During the transition, the atoms behave in an unusual way. |
|
Новоорлеанская группа Exhorder предположила, что Pantera скопировала их звук во время перехода от глэм-метала к грув-металлу. |
The New Orleans band Exhorder have suggested that Pantera copied their sound during the change from glam metal to groove metal. |
Во время этого второго перехода новые демократии могут вновь стать авторитарными правителями. |
During this “second transition”, new democracies can become authoritarian ruling once again. |
Генерал-лейтенант Томас Блейми разделил ответственность между генералами Маккеем и Фрейбергом во время прыжкового перехода к Фермопилам. |
Lieutenant-General Thomas Blamey divided responsibility between generals Mackay and Freyberg during the leapfrogging move to Thermopylae. |
Во время перехода между 12 и 13 Хранилищами HMS Авалон, который был грузовым судном, перевозил артефакты. |
During the transition between Warehouse 12 and Warehouse 13 the HMS Avalon, which was a cargo ship, was laden with artifacts. |
Трамп отправил двух своих политических помощников, Мэтью Сипиловски и Мэтью Шака, в агентство, чтобы помочь его нынешнему генеральному директору во время перехода к администрации Трампа. |
Trump sent two of his political aides, Matthew Ciepielowski and Matthew Schuck, to the agency to aid its current CEO during the transition to the Trump administration. |
Правила перехода на летнее время задаются в именованных наборах правил. |
The rules for daylight saving time are specified in named rule sets. |
Это может быть смягчено Альфа-смешиванием или морфингом между состояниями во время перехода. |
This may be mitigated by alpha blending or morphing between states during the transition. |
Что же касается перехода к капитализму, от контролируемой государством экономики к рыночной экономике, это было одобрено 50 процентам опрошенных, в то время как 41 процент высказались против. |
As for the change to capitalism, moving “from having a state controlled economy to having a market economy,” 50% approved in the new poll, while 41% disapproved. |
Во время перехода им говорят, что один победитель будет иметь желание, исполненное запредельным, если другие бойцы умрут. |
While in transit, they are told that one victor will have a wish granted by the Beyonder, should the other combatants die. |
Он отличился под Аустерлицем во время прославленного перехода колонн под неприятельским огнем. |
He distinguished himself at Austerlitz in that admirable march in echelons effected under the enemy's fire. |
Многие уходящие президенты, начиная с Джеймса Бьюкенена, традиционно дают советы своим преемникам во время президентского перехода. |
Many outgoing presidents since James Buchanan traditionally give advice to their successor during the presidential transition. |
Окаменелости этого периода позволили ученым идентифицировать некоторые виды, существовавшие во время этого перехода, такие как тиктаалик и акантостега. |
Fossils from this period have allowed scientists to identify some of the species that existed during this transition, such as Tiktaalik and Acanthostega. |
Концептуально, идеальный элемент, Часть I рассматривала формирующие события индивида во время перехода от подросткового возраста к взрослой жизни. |
Conceptually, The Perfect Element, Part I examined an individual's formative events during the transition from adolescence to adulthood. |
Во время своего перехода через Сахару они не привезли масла из-за высоких температур. |
During their crossing of the Sahara, they brought no butter because of high temperatures. |
Во время перехода к механизированным транспортным средствам с приводом от животных термин вагон иногда использовался, например, с моторным вагоном Duryea. |
During a transition to mechanized vehicles from animal powered, the term wagon was sometimes used such as with the Duryea Motor Wagon. |
Мы не должны нагонять его до света; он, может быть, устроит во время ночного перехода стоянку. |
We must not run over him before morning; he's making a passage now, and may heave-to a while. |
Конструкция использует высокий Альфа-поток воздуха, чтобы обеспечить симметричный поток воздуха через все лопасти ротора, требуя, чтобы он падал почти вертикально во время перехода. |
The design uses high alpha airflow to provide a symmetrical airflow across all the rotor blades, requiring it to drop almost vertically during transition. |
Исследования на сегодняшний день показывают, что Р300 может быть записан во время перехода в спящий режим, а затем снова появляется в режиме быстрого сна. |
Research to date indicates that P300 can be recorded during the transition to sleep and then reappears in REM sleep. |
Sweat poured from my skin, and I felt suddenly cold. |
|
Святейший Престол отмечает некоторую активизацию усилий, которая происходит в последнее время в решении проблемы стрелкового оружия. |
The Holy See notes another recent gain in the new momentum given to the issue of small arms. |
Эти страны также нуждаются в значительной поддержке для незамедлительного перехода от этапа разработки к этапу реализации своих НПД. |
They also need substantial support in moving straight from the formulation phase to the implementation phase of their NAPs. |
Позволял ей кое-что для облегчения перехода к новой жизни. |
He allowed her things to facilitate the transition. |
— Меня — трое, — с достоинством прогудел Свистун. — Сейчас я в своем втором образе. Превосходящем мое первое я, но еще недостаточном для перехода в третью степень. |
“I be three,” said Hoot, with dignity. “I be now a second self. Much preferable to first self and unready yet for third.” |
Джордж Хадсон предложил идею перехода на летнее время в 1895 году. |
George Hudson proposed the idea of daylight saving in 1895. |
Произведения Остина критикуют сентиментальные романы второй половины XVIII века и являются частью перехода к литературному реализму XIX века. |
Austen's works critique the sentimental novels of the second half of the 18th century and are part of the transition to 19th-century literary realism. |
Его также часто можно встретить, используя бытовые электрические кабели для перехода из одного места в другое. |
Artist's Shit has been interpreted in relation to Karl Marx's idea of commodity fetishism, and Marcel Duchamp's readymades. |
Многоступенчатая внезапная дистилляция является одним из преобладающих традиционных методов фазового перехода для достижения опреснения воды. |
Multi-stage flash distillation is one of the predominant conventional phase-change methods of achieving desalination. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во время фазы перехода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во время фазы перехода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, время, фазы, перехода . Также, к фразе «во время фазы перехода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.