Впечатление от природы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Впечатление от природы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
impressed by nature
Translate
впечатление от природы -

- впечатление [имя существительное]

имя существительное: impression, effect, impress, feeling, showing

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Его философия состояла в том, чтобы отказаться от техники в пользу захвата впечатлений от вещей, в частности природы или обычных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His philosophy was to reject technique in favour of capturing the impressions of things, particularly nature or common objects.

Когда читаешь какое-нибудь сильно индивидуальное произведение, создается впечатление, что где-то за страницей ты видишь чье-то лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one reads any strongly individual piece of writing, one has the impression of seeing a face somewhere behind the page.

Головные боли - протест твоей природы против этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headaches are nature's way of making a protest.

Город был выбран в качестве места действия из-за его противоречивой природы, с большим богатством и крайней нищетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city was chosen as the setting for its contradictory nature, with great wealth and abject poverty.

Пчелы бесцельно кружились вокруг цветов фасоли и громко жужжали, чтобы произвести впечатление тяжкого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bees loafed around in the bean blossoms, but buzzed fast in order to give the impression of hard work.

Хотя зачем их делают чёрными, не могу понять, ведь от природы-то кружева белого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never did understand seeing lace is white naturally.

Я называю себя ученым, ношу белый халат, то и дело ставлю опыты на обезьянах, и все равно я поставил обогащение выше сохранения природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call myself a scientist, wear the white coat and probe a monkey every now and again, yet I put monetary gain ahead of preserving nature.

Мы всегда живем среди природы, наши хижины выстроены внутри в природу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are always living very much inside nature, our hermitages are built into nature.

Проказливый гном, уличный мальчишка, он создавал попурри из голосов природы и голосов Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An observing urchin and a rogue, he made a potpourri of the voices of nature and the voices of Paris.

И, конечно, она сама по себе талант от природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, of course, she is an untutored genius in her own right.

Законы природы превыше людских законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws of nature transcend the laws of man.

Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause of this indisposition was the strong impression made on his sensitive mind by the sight of the killed and wounded.

Нельзя было не улыбнуться при виде веселых от природы людей, которые вдруг становились мрачны, как развязки в пьесах Кребильона, или же задумчивы, как моряки, путешествующие в карете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might have smiled to see men, light-hearted by nature, grow tragical as Crebillon's dramas, and pensive as a sailor in a coach.

И знаете, я... я должен сказать, что я впечатлён, как быстро ко мне вернулся навык чтения иероглифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm- I-I must say, I'm rather impressed with how quickly my, uh, hieroglyphic reading skills have come back to me.

Пока еще нет, милая моя, хотя я рад, что мой фейрверк произвел на тебя впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not yet, my innocent one though I'm delighted my pyrotechnic display impressed you.

Бросать своих внуков - тоже против природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, so does a grandparent abandoning her grandchildren.

Каждая пауза, которую он делал, производила еще более тяжелое впечатление, чем его слова, и чувствовалось, что в это время он думает о чем-то очень страшном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of his silences was more painful than his words, so evident was it that his thoughts must be fearful.

И притом, откровенно говоря, мисс Фэрфакс так бледна от природы, что всегда имеет нездоровый вид.Цвет лица ее оставляет желать лучшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, seriously, Miss Fairfax is naturally so pale, as almost always to give the appearance of ill health.—A most deplorable want of complexion.

Я впечатлен твоей грустной историей, но эта работа предстанет перед аудиторией уже через неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am thrilled to hear your oh-so-sad story, but this workshop goes up in front of an audience in a week.

Нисколько, но я впечатлен ее мозгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not in the least, but I'm so turned on by her brain.

Я решил, что здесь мы имеем дело с каким-то сдерживающим началом - с одной из тех тайн человеческой природы, перед которой пасуют все догадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I saw that something restraining, one of those human secrets that baffle probability, had come into play there.

Но она была впечатлена, не показывая этого, тем как хорошо у нас все организовано?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like acting cold because she was secretly dazzled by how well we've done.

Мистер Лидгейт очень умен и остроумен. Это производит впечатление, я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Lydgate is very intellectual and clever; I know there is an attraction in that.

Теперь, когда его секрет выплыл наружу, Милоу стал держаться с Йоссарианом и Орром гораздо непринужденнее. Этого скромного от природы человека распирала гордость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that his secret was out, Milo relaxed with Yossarian and Orr and inflated opulently with a vast, shy pride.

Они – сверхъестественная сила природы, пришедшая стереть твою душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're a supernatural forces of nature coming to erase your soul.

Командор производит впечатление образованного и честного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commander prizes knowledge and honesty.

В свою защиту хочу сказать, что я была под впечатлением от похищения в Уайтхолле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my defense, I can only say that I was still reeling from the kidnapping at Whitehall.

Исследование, проведенное Департаментом рыболовства и дикой природы, показало, что самцы используют стратегию око за око.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study done by The Department of Fisheries and Wildlife provided evidence that males used a tit-for-tat strategy.

В начале 1903 года Лондон продал зов дикой природы сатердей Ивнинг пост за 750 долларов, а права на книгу - Макмиллану за 2000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1903, London sold The Call of the Wild to The Saturday Evening Post for $750, and the book rights to Macmillan for $2,000.

Это происходит от природы Тенуивирусов, образующих тонкие, нитевидные вирусные частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This comes from the nature of Tenuiviruses to form thin, filamentous viral particles.

Для этого стиля часто используется быстрая работа ног, чтобы создать впечатление, что исполнители легко перемещаются по сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this style, fast footwork is often utilized in order to give the impression that the performers are drifting lightly across the stage.

Используются только спасенные птицы – ни одна из них не была взята из дикой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only rescued birds are used – none of the birds have been taken from the wild.

Охрана природы и охрана окружающей среды уполномочены правительством обеспечивать соблюдение законов о дикой природе в пределах заповедника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conservation and Eco-guards are empowered, by the government, to enforce wildlife laws within the sanctuary.

Первое глубокое впечатление о Востоке он получил, прочитав немецкую газету Гартенлауб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first deep impression of the East came from reading a German paper called Gartenlaube.

Для Уайтхеда геометрическая структура природы вырастает из отношений между реальными случаями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Whitehead, the geometric structure of nature grows out of the relations among actual occasions.

Профессиональные консерваторы используют этические кодексы для лучших практик, например, из Американского института охраны природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional conservators use codes of ethics for best practices, such as those from the American Institute for Conservation.

В основе своей Маркс исходил из того, что человеческая история предполагает преобразование человеческой природы, которая охватывает как людей, так и материальные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fundamentally, Marx assumed that human history involves transforming human nature, which encompasses both human beings and material objects.

Позже в его жизни мазки стали более свободными, мелкие детали стали менее важными, чем общее впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in his life, his brush strokes became looser, fine detail becoming less important than the overall impression.

Из-за нерастворимой природы лака на основе смолы содержимое ящика для письма было относительно безопасным от влаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the insoluble nature of resin-based lacquer, the contents of the writing box were relatively safe from moisture.

Образованный человек сохраняет чувство тайны природы и склоняется перед непознаваемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An educated man retains the sense of the mysteries of nature and bows before the unknowable.

Они от природы любопытны и склонны исследовать то, чего раньше не видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are naturally curious and apt to investigate things they have not seen before.

Кроме того, Кристиан V был глубоко впечатлен доверием, которое его отец всегда проявлял к Шумахеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian V was, moreover, deeply impressed by the confidence which his father had ever shown to Schumacher.

Ранние впечатления от критики были в целом благоприятными, но отмечали незавершенный характер игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early impressions from critics were generally favorable, but noted the incomplete nature of the game.

Это произвело пугающее впечатление на всех гражданских чиновников в японском правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This had a chilling effect on all civilian bureaucrats in the Japanese government.

Заядлый путешественник и убежденный защитник природы, он основал охотничий заповедник Гранд-Каньон 28 ноября 1906 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An avid outdoorsman and staunch conservationist, he established the Grand Canyon Game Preserve on November 28, 1906.

История и процесс схемы OPCA предназначены не для того, чтобы произвести впечатление или убедить суды, а скорее для того, чтобы произвести впечатление на клиента гуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story and process of a OPCA scheme is not intended to impress or convince the Courts, but rather to impress the guru's customer.

Эта поездка и его двухнедельное пребывание в американской семье, как говорят, произвели неизгладимое впечатление на него и его взгляды на Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trip, and his two-week stay with a U.S. family, is said to have had a lasting impression upon him and his views on the United States.

В нем содержатся семена основных культур и исчезающих видов растений, а также ключевые публикации по вопросам охраны природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains the seeds of basic crops and endangered plant species and key publications on conservation.

Я впечатлен подражаниями, сделанными нашим дорогим блогером Abolish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm impressed by the impersonations done by our dear Abolish Blogger.

Однако я также считаю, что понимание природы дебатов в данном случае столь же важно, как и понимание их содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I also think that understanding the nature of the debate is, in this case, as important as understanding the content of the debate.

Его интеллект и напористость произвели впечатление на профессоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His intellect and drive impressed his professors.

Реставрация древнего театра признана одним из величайших достижений в области охраны природы в Болгарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restoration of the ancient theatre is recognized as one of the greatest achievements in the conservation field in Bulgaria.

В этот период карда посетила американская команда, в том числе генерал-лейтенант Артур Трюдо, который был впечатлен работой Булла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period CARDE was visited by a US team, including Lieutenant General Arthur Trudeau, who was impressed with Bull's work.

Другие угрозы для дикой природы включают свинцовую краску, осадок от свинцовых шахт и плавильных заводов, а также свинцовые гири от рыболовных леск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other threats to wildlife include lead paint, sediment from lead mines and smelters, and lead weights from fishing lines.

Килограмм теперь определяется в терминах секунды и метра, основываясь на фиксированных фундаментальных константах природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kilogram is now defined in terms of the second and the metre, based on fixed fundamental constants of nature.

У меня сложилось впечатление, что Хина Ичиго была второй Розен, а Канария-первой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the impression that Hina Ichigo was the second Rozen created, with Kanaria being the first.

По этой причине он, вероятно, хотел бы подвергнуть критике некоторые аспекты некоторых описаний человеческой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, he would likely have wanted to criticise certain aspects of some accounts of human nature.

Панда, подаренная Великобритании, позже станет вдохновителем логотипа для Всемирного фонда дикой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panda gifted to the UK would later be the logo's inspiration for the World Wildlife Fund.

Технологии отражают и поощряют худшие стороны человеческой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transposition patterns, e.g. squares, rectangles and so on.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «впечатление от природы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «впечатление от природы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: впечатление, от, природы . Также, к фразе «впечатление от природы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information