Вполне способен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вполне способен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
quite capable
Translate
вполне способен -

- вполне [наречие]

наречие: quite, completely, altogether, all, well, fully, full, perfectly, complete, pretty

словосочетание: one hundred percent, every inch, down to the ground, up to the hilt

- способный

имя прилагательное: capable, able, apt, gifted, clever, cunning, bright, fit, adept, useful



О, кстати, не принимайте последнее замечание на свой счет; просто посмотрите на мою историю редактирования, и вы заметите,что я вполне способен на незрелое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, by the way, don't take the last comment personal; just look at my edit history and you will notice that I am quite capable of immature behavior also.

Он сказал, что ты способен на совершенно очаровательную и вполне заслуженную смиренность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that you were capable of a quite enchanting and well- deserved humility.

Ну, думаю, Марк Таннер вполне способен свернуть пару шей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I reckon Mark Tanner's capable of snapping a few necks.

И я вполне способен разобраться с директором самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm completely capable of handling the principal on my own.

Сержант Вискерс, я вполне способен выполнять свои обязаности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergeant Whiskers, I'm fully capable of doing what's necessary.

Он вполне способен перенести любую сцену в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is enough to carry any scene by himself.

Твой отчим вполне способен убедить её встретиться со специалистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely your stepfather could persuade her to see a specialist.

Дорис утверждал, что вполне способен помочь Марше тянуть колымагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doris insisted he was capable of helping Marsha pull.

Наихудший сценарий GPS-приемника способен обеспечить Время + / - 1 мкс, что вполне соответствует системным потребностям DVB-T SFN в типичной конфигурации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A GPS receiver worst-case scenario is able to provide +/- 1 µs time, well within the system needs of DVB-T SFN in typical configuration.

Ну, он на это вполне способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's capable of doing that.

Он хорошо разбирается в технике боя и вполне способен постоять за себя в самых близких конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is well versed in combat techniques and is quite capable of holding his own in most close conflicts.

Поутру приветливый врач увидел, что больной вполне избавился от всяких признаков лихорадки и способен перенести тяготы утомительного путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning his kind physician found him entirely free from feverish symptoms, and fit to undergo the fatigue of a journey.

Бог вполне способен вести свои собственные битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God is quite capable of fighting His own battles.

Если Бергер способен неправильно понять Ребе, то вполне возможно, что его хасиды неправильно поняли его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Berger is able to misunderstand the Rebbe, it is possible that his chassidim have misunderstood him.

Разве вы не думаете, что этот человек вполне способен понять значение этого слова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you not think that this man is quite capable of knowing what the word means.

Такой сценарий вполне способен перетянуть на сторону Нетаньяху многих демократов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a scenario can become the much desired game-changer that may cause many pro-Netanyahu Democrats to break with Obama.

Похоже, что теперь он вполне способен обойтись без ее помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It began to look as if in this respect he could do without her.

При наличии соответствующей амуниции он оказался вполне способен выполнять обе роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given appropriate ammunition it proved quite capable in both roles.

Хотя оба старейшины редко дерутся, каждый вполне способен противостоять тираннозавру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although both elders seldom fight, each is fully capable of opposing a tyrannosaur.

Джинна теперь был вполне способен вести переговоры с англичанами с позиции силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jinnah now was well positioned to negotiate with the British from a position of power.

Так как ему всего 62 года, и, похоже, проблем со здоровьем у него нет, Эрдоган вполне способен оставаться главной фигурой турецкой политики еще десятки лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he is only 62 years old and seemingly in good health, all this means that Erdogan could have a couple more decades at the center of Turkish politics.

Он вполне способен сам строить свои глупые планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's perfectly capable of cooking up his own stupid plans

Ледяной Сокол вполне способен разыскивать его до тех пор, пока Убежище Тени не убьет его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Icefalcon would probably go on hunting for him until the Keep killed him.

Он был вполне способен завоевать симпатию и восхищение своих соотечественников, ибо его добродетели и недостатки были в равной степени присущи англичанам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was well fitted to secure the sympathy and admiration of his countrymen, for his virtues and his failings were alike English.

Но благодаря тебе, мой дорогой мальчик, я разморожен и думаю, что вполне способен встретиться с атмосферой ещё раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But thanks to you, my dear boy, I am now de-iced and I think I'm quite capable of facing up to the climate once more.

Сэм вполне способен учуять труп на расстоянии в несколько километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam would be able to smell a fairly recent corpse.

Я и сам вполне способен позаботиться о своём завтраке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm capable of fixing my own breakfast.

Ваша работа утверждает, что человек способен на все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your work argues that man is capable of anything.

Они позволяют раскрыть тело как сокровищницу тайн даже если причина смерти представляется вполне очевидной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They allow the body to reveal a treasure trove of secrets even when the cause of death appears to be quite evident.

Вполне достаточно, чтобы закопать тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's enough time to bury a body.

Мы уже наняли одного, так что вполне вежественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've already signed one up so it can't be too sensitive.

Наличие многих конкурирующих банков может создавать впечатление, что созданный ими надежный кредитный рынок способен противостоять потрясениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of many competing banks may give the impression of a robust credit market that is capable of withstanding shocks.

В Лондоне и Мадриде вполне нормально, что люди с тяжелой формой инвалидности самостоятельно передвигаются на улицах, могут сходить в туалет, в музей, да куда угодно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In London and Madrid it is completely natural for people with serious handicaps to be independently out in public, and they can use the toilets, go to the museum, or wherever...

Совершивший посадку в 1997 году Mars Pathfinder получил вполне подходящее название (его можно перевести как «Марсопроходец» или «Исследователь Марса» — прим. перев.).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mars Pathfinder, which landed in 1997, was aptly named.

На самом деле, вполне возможно, что ему во многом помогали высокопоставленные сотрудники Академии Генштаба, где он продолжал читать лекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it is quite possible that he had significant help from high-level people at the General Staff Academy, where he still lectured.

Я никогда не покупал Surface Pro, хотя восхищаюсь этой таблеткой. Дело в том, что я вынужден пользоваться Windows на работе, и этой неприятности мне вполне хватает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never bought the Surface Pro, despite my admiration for it, because being forced to use Windows at work was enough of an aggravation.

Безусловно, вполне возможно, что грузинские власти занялись «охотой на ведьм» и борются со своими политическими соперниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, of course, entirely possible that the Georgian authorities are engaged in a “witch hunt” against their political rivals.

Дики, я знаю, что ты способен на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dickey, I knew you had a mean streak, okay.

Я назвал бы это аморальным эффектом, - сказал Джепп, задумчиво почесывая нос. - Ну что же, мотив убийства представляется вполне очевидным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immoral effect, I should call it, said Japp. Well - he rubbed his nose thoughtfully - it opens up a very pretty line in motives for murder - a very pretty line.

В белоснежном махровом халате она вполне могла сойти за древнеримскую богиню. Туго затянутый пояс подчеркивал ее прекрасные формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could have been a Roman goddess, enshrouded in her white terrycloth robe, the drawstring cinched tight, accentuating her slender curves.

Это была старая тощая кляча, вполне заслуживавшая места на живодерне и тащившая тяжело нагруженную телегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a Beauceron mare, old and thin, and one fit for the knacker, which was dragging a very heavy cart.

А вот импотентом он вполне мог быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it was quite possible he was impotent.

Печально, что некоторые кадры вполне удачны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sad thing is, some of the compositions are pretty good.

Бертран способен на такую работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Bertrand qualified for this kind of work?

Эймос был способен на такие штуки, уж я-то знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amos was a cute one with tricks like that. I knew.

Я вот слышал, что собаки вполне съедобны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that dogs make good eating.

А талант бегуна завязан на вполне конкретных физических особенностях!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And talent in a runner is tied to specific physical attributes!

Вероятно, я даже до некоторой степени способен вызвать ревность или удовольствие мужа нарисовав его жену одетой или... раздетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even possibly... I have some control over the jealousy... or satisfaction of a husband... by depicting his wife... dressed or undressed.

Каждый раз, когда мужчины говорят со мной о погоде, я всегда чувствую вполне уверенно, что на уме у них совсем другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever people talk to me about the weather... I always feel quite certain that they mean something else... and that makes me so nervous.

Но, голод способен изменить мировоззрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But hunger has a way of changing one's mind.

Похоже на вполне весомую причину для убийства Мортона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like a good enough reason to want to kill Morton.

Эддисон же заявил, что ссуды, получаемые Каупервудом, не превышают всех прочих ссуд, выдаваемых банком, а предоставляемое под них обеспечение - вполне солидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addison had maintained that the loans were neither unduly large nor out of proportion to the general loans of the bank. The collateral offered was excellent.

Да, это вполне правдоподобно, - сказал Стэплтон и вздохнул с явным облегчением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That seems the most reasonable theory, said Stapleton, and he gave a sigh which I took to indicate his relief.

Он способен вызвать такой эффект?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would that do the trick?

Хотя Кагура способен заманить его в пространственную тюрьму, он вырывается на свободу в Центральной фантастике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Kagura is able to trap him in a dimensional prison, he breaks free in Central Fiction.

Он способен работать независимо во время месячных миссий без пополнения запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is capable of operating independently during month-long missions without resupply.

По словам Татопулоса, единственными конкретными инструкциями, которые дал ему Эммерих, было то, что он должен быть способен работать невероятно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Tatopoulos, the only specific instructions Emmerich gave him was that it should be able to run incredibly fast.

Каждый индивид по-разному реагирует на интенсивность лечения и способен переносить лечение в разное время после инсульта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each individual reacts differently to treatment intensity and is able to tolerate treatment at different times post-stroke.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вполне способен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вполне способен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вполне, способен . Также, к фразе «вполне способен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information