Вращалась вокруг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вращалась вокруг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was spinning around
Translate
вращалась вокруг -

- вращаться

глагол: rotate, revolve, turn, turn around, run, move, pivot, go round, roll, circle

- вокруг [предлог]

наречие: around, about, round, circum

предлог: around, about, round, over



Цари требовали, чтобы Вселенная вращалась вокруг них, и выражали свою власть посредством сложных ритуалов и церемоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kings demanded that the universe be envisioned as revolving around them, and expressed their powers through elaborate rituals and ceremonies.

В 2012 году конкуренция Hult вращалась вокруг глобальной энергетической бедности, стремясь поддержать многих людей во всем мире, которые все еще живут без электричества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, the Hult competition revolved around global energy poverty, seeking to support the many people worldwide, that still live without electricity.

Само собой разумеется, планета вращалась и вокруг собственной оси, и примерно в середине утра на экране возник исполинский конус вулкана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planet was turning on its own axis, of course, and during the morning I had seen the great protruberance of the volcano appear.

Педагогика Фрейре вращалась вокруг антиавторитарного и Интерактивного подхода, направленного на изучение вопросов относительной власти для студентов и работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freire's pedagogy revolved around an anti-authoritarian and interactive approach aimed to examine issues of relational power for students and workers.

Прежде осью, вокруг которой вращалась вся их жизнь, был отец, но с той памятной минуты мать стала с ним рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If their father had been the pivot upon which their lives turned until then, from that moment on their mother was put alongside him.

Фактически, вся политика Джексона в основном вращалась вокруг его обязательства закрыть центральный банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Jackson's entire political platform essentially revolved around his commitment to shut down the central bank.

По словам Лувон Харрис, сестры Джеймса Берда, оппозиция Буша к законопроекту, как сообщается, вращалась вокруг того, что он будет охватывать геев и лесбиянок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Louvon Harris, sister of James Byrd, said that Bush's opposition to the bill reportedly revolved around the fact that it would cover gays and lesbians.

Ее жизнь вращалась вокруг работы и семейных драм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a savoury, to be served at the end of a meal.

Вся группа вращалась по орбите вокруг слабой желтой звезды без планет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The array orbited a feeble yellow star that had no planetary family.

Аналогичная хакерская культура в США вращалась вокруг HP-41, который также отличался большим количеством недокументированных функций и был намного мощнее, чем B3-34.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar hacker culture in the USA revolved around the HP-41, which was also noted for a large number of undocumented features and was much more powerful than B3-34.

В двадцатом веке косметическая хирургия в основном вращалась вокруг женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the twentieth century, cosmetic surgery mainly revolved around women.

Она знала, что вся моя жизнь теперь вращалась вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew my whole life was wrapped up in him.

Она снялась во многих фильмах, ориентированных на женщин, где история вращалась вокруг ее персонажа, таких как Веннира Адай, Яар ни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did many female-centric films where the story revolved on her character, such as Vennira Adai, Yaar Nee?

Сексуальность в Средние века была сосредоточена на мужчинах и вращалась вокруг идеи, что пенис мужчины должен иметь полноценную сексуальную активность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexuality in the Middle Ages was male-centered and revolved around the idea that a man's penis was required to have fulfilling sexual activity.

Ее жизнь вращалась вокруг работы и семейных драм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her life revolved around her job and family drama.

Энни вырубила двигатель, и лодка вращалась взад-вперед вокруг якорной цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annie had cut the engine, and the boat was swinging in the current against the anchor rope.

Первоначально программа вращалась вокруг лунного персонажа в стиле клеймации, который рассказывал о часто тематических вечерах и служил фактическим ведущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, the program revolved around a claymation-style moon character who narrated the often themed-nights, and served as the de facto host.

Которая всегда вращалась вокруг твоих желаний, да, мама?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which always seems to revolve around what you want, doesn't it?

Паталогия Слейда вращалась вокруг массового убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slade's pathology revolved around the big kill.

Его живопись вращалась вокруг нескольких тщательно отобранных мотивов, постоянно пересказываемых и расширяющихся в мифологию, наполненную национальными символами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His painting revolved around a few carefully selected motifs, constantly retold and expanded into mythology filled with national symbols.

Их общественная жизнь по большей части вращалась вокруг церковной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty much all their social lives revolved around some kind of church activities.

Грекам и римлянам было известно семь планет, каждая из которых вращалась вокруг Земли в соответствии со сложными законами, установленными Птолемеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the Greeks and Romans there were seven known planets, each presumed to be circling Earth according to the complex laws laid out by Ptolemy.

мировоззрение, в котором вся культура Колумбии вращалась вокруг периодических визитов американского покупателя кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

world view in which the whole culture of Colombia revolved around the periodic visits of the American coffee buyer.

Танцевальная площадка медленно вращалась вокруг нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The floor revolved slowly around us.

Изначально игра вращалась вокруг рептильного инопланетянина с оружием, путешествующего по планетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game originally revolved around a reptilian alien with weapons traveling across planets.

Экономика Задара вращалась вокруг моря, рыболовства и морской торговли в первые века средневековья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zadar's economy revolved around the sea, fishing and sea trade in the first centuries of the Middle Ages.

Политика консолидированного города с 1898 по 1945 год вращалась вокруг конфликтов между политическими машинами и реформаторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The politics of the consolidated city from 1898 to 1945 revolved around conflicts between the political machines and the reformers.

На протяжении почти целых 4,5 миллиарда лет истории нашей Солнечной системы Земля находилась в одиночестве и вращалась вокруг Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For nearly the entire 4.5 billion year history of our Solar System, the Earth hasn't been alone while we revolve around the Sun.

Земля вращалась вокруг своей оси в 1961 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The world was shifting on its axis in 1961.

Смарт-1 представлял собой демонстрационную технологическую миссию, которая вращалась вокруг Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SMART-1 was a technology demonstration mission that orbited the Moon.

Вся их жизнь вращалась вокруг секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their whole entire lives revolved around sex.

Война вращалась вокруг вопроса о контроле и влиянии на Корею во времена правления династии Чосон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war revolved around the issue of control and influence over Korea under the rule of the Joseon dynasty.

В глубоком и бесконечном сне она вращалась как спутник вокруг нашей крошечной планеты и еще более крошечной республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her deep, neverending sleep... she circled like a satellite around the events happening... on our little planet in our even smaller Republic.

По традиции повседневная жизнь бенедиктинца вращалась вокруг восьми канонических часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, the daily life of the Benedictine revolved around the eight canonical hours.

Слушайте, Поуп достаточно умен, чтобы обвести меня вокруг пальца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Pope was smart enough to keep me out of the loop.

В каком-то смысле я боюсь, старость пугает меня, потому что приходят такие мысли, как: На кого я буду похожа, когда состарюсь, буду ли я бодрой и энергичной, как сейчас, будет ли меня волновать жизнь, как сейчас, или мне все надоест, и ничто вокруг не будет меня интересовать?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some ways it scares me, ageing scares me, because I think, 'Oh, what will I be like when I'm, when I'm old, will I be as active and energetic as I'm now, will I be as excited about life as I'm now, or will I be bored, and not interested in what's happening around me?

Он коренным образом изменил все вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has drastically changed everything around.

Вокруг наших трейлеров толпились 40 папарацци и визжали две сотни девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was literally 40 paparazzi and 200 girls screaming and gathered around our trailers.

Затем мы видим вокруг нас гигантской длины нить, разогретую до температуры звездных недр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently we found a seemingly infinite length of thread, at a temperature comparable to the interior of a hot star.

Ранд, похоже, вообще не замечает вокруг себя ничего необычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rand did not seem to notice anything out of the ordinary.

Маркус шагнул в гостиную, сел на диван и начал внимательно разглядывать все вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcus marched into the sitting room, sat down on the sofa and stared intently at everything.

Они роились вокруг нее, словно пчелы вокруг пчелиной матки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbara had always been able to get every available man at a party to flit around her as though she were their queen bee.

Я вглядываюсь, проходят часы... мир вокруг меня исчезает... и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and destroyed by my imagination .

Вокруг царит дух советских времен: вы сможете сфотографировать герб УССР и СССР, надписи «Мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirit of Soviet times darkness reign here.

Эта линия электропередач надо мной напряжением в сотни тысяч вольт создает мощное электрическое поле, которое излучается вокруг самой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside that power line above me hundreds of thousands of volts of electricity are creating a massive electric field radiating out from around the line.

Миллионы живых микроорганизмов циркулируют вокруг нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are surrounded by millions of living microorganisms.

На этих выборах борьба велась не вокруг вопросов внешней политики и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not an election fought primarily over foreign or security policy.

Горит кольцо вокруг кнопки питания консоли Xbox 360 E. Изображен также геймпад с освещенным верхним левым квадрантом индикатора вокруг кнопки Guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ring is lighted around the power button on an Xbox 360

Мы установили уши - чуткие и широкого диапазона приемники вокруг лабораторной зоны, ибо даже самые узконаправленные излучатели фонят поблизости от места работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We set up ears, wideband sensitive receivers, around lab area, since even most directional rig spills a little in neighborhood.

Этот псих ходит вокруг устраняя людей с помощью шаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That nutter going around offing people with balloons.

Природа вокруг ввела вас в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been misled by our surroundings.

Мне удалось извлечь какой-то маленький кусочек из одной из неровных отметин вокруг его шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I managed to tweeze some minuscule trace from one of the jagged abrasions around his neck.

Ее пепельные волосы, заплетенные в косы, короной лежали вокруг головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hair, braided and wrapped around her head, made an ash-blond crown.

Кошмар - миллионы бессмысленных ног бессмысленно снуют вокруг во всех направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awful, the millions of meaningless legs prancing meaninglessly around!

Я задал спиральный курс вокруг плазменной нити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plotted a spiral course around a plasma filament.

Мы здесь, в Чайнатауне... где огромная толпа собралась вокруг того, что может быть только решающим поединком в боевых искусствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're here in Chinatown... where a large crowd has gathered for what can only be a martial arts showdown.

В его движениях были резкость и размах, его тело заряжало энергией всех вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a swinging sharpness in his movements, as if his body fed energy to all those around him.

Тебе повезло, что твоя жизнь не вращается вокруг лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're lucky your life does not revolve around lying.

Итак, зомби будет идти и разговаривать, так, как если бы он не спал, и полностью осознавал, что вокруг происходит, но свет внутри него выключен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a zombie will move and talk as if it were awake and genuinely aware of its surroundings, but its inner light is off.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вращалась вокруг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вращалась вокруг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вращалась, вокруг . Также, к фразе «вращалась вокруг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information