Временное решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Временное решение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
temporary solution
Translate
временное решение -

- временный

имя прилагательное: temporary, impermanent, temporal, interim, provisional, transient, transitory, makeshift, acting, provisory

сокращение: temp., a.i., t.

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament


импровизированный, обходной путь, обход, временная мера


Выводы SSCI относятся к телу временной шкалы, и, возможно, решение суда тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one government in the Commonwealth exercises power over the others, as is the case in a political union.

Ошибка при предоставлении общего доступа учетной записи Office 365 для бизнеса к календарю в персональной или домашней учетной записи Outlook.com [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Error when sharing a calendar from Outlook.com personal or home account to an Office 365 business account [WORKAROUND]

Но временное решение водных вопросов не должно ждать окончательного решения главных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But interim resolution of water issues does not need to wait for final resolution of the major issues.

Портативный всплывающий навес или палатка обеспечивает экономичное временное решение для людей, которые хотят наслаждаться тенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A portable pop-up canopy or tent provides a cost-effective temporary solution to people who want to enjoy shade.

Это было временное решение, пока я не найду настоящего Джинкси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just a temporary solution until I could find the real Jinx.

Мы все знаем, что это временное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all know this is a temporary solution.

В рекомендации часто указывается временное решение проблемы, которая может быть непостоянной или иметь ограниченное воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an advisory, there is often a workaround to the problem and the problem may be intermittent or is limited in scope and user impact.

Это лишь временное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all just a temporary fix.

В прошлую войну он сумел подсунуть это решение временному правительству, которое перед тем на скорую руку сформировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last war they could always put up a new provisional government slapped together for that purpose.

Пару месяцев прослужит, но это временное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should last you a couple of months, but it's just a band-aid fix.

Решение о временном освобождении было инициировано Дэвидом Бланкеттом и ратифицировано Чарльзом Кларком, когда он стал министром внутренних дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision to allow the temporary release was initiated by David Blunkett and ratified by Charles Clarke when he became Home Secretary.

Временное решение проблемы уменьшения смога было предложено в виде печей с повышенной эффективностью, хотя и без видимых результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A temporary solution to decrease smog was proposed in the form of stoves with improved efficiency, although with no visible results.

11 февраля 2010 года Европейский парламент принял решение отклонить временное соглашение между ЕС и США 378 голосами против 196.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 February 2010, the European Parliament decided to reject the interim agreement between the EU and the US by 378 to 196 votes.

Хотя возможно я временно потерял рассудок и принимаю не совсем здравое решение... Но я отзываю все свои предыдущие обвинения и передаю обвиняемого Томаса на поруки Альдусу Гажику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I may have temporarily taken leave of my sanity I withdraw my former judgment and remand Thomas into the remedial custody of Aldous Gajic.

С самого начала Временное правительство приняло решение летать на патуху в дополнение к випхале и флагу Боливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From early on, the interim government took the decision to fly the patujú in addition to the wiphala and Flag of Bolivia.

Он был передан под временное управление Франции до тех пор, пока не будет выработано более постоянное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was placed under provisional French administration until a more permanent solution could be worked out.

Именно потому, что сегодня МВФ находится на распутье, ему необходимы серьезные реформы, а не временное решение проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the IMF is at a crossroads, now is the time for serious reforms, not a quick fix.

Он счел временное решение, предложенное страной пребывания, недостаточным и подчеркнул важность поиска постоянного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considered the temporary solution offered by the host country to be insufficient and stressed the importance of finding a permanent solution.

Рассматриваемый как временное решение, этот сорт был в два раза выше процента, обычно разрешенного для скоростного спуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seen as a temporary solution, this grade was twice the percentage normally allowed for a downhill track.

Настоящим выношу решение об исключении этих 30843 голосов из общего количества голосов, и они будут временно сохранены для возможного пересмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hereby am ordering that these 30,843 votes be excluded from any vote total, and that they be provisionally preserved for a possible appeal.

Не удается отправить файлы на OneDrive.com [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to upload files from OneDrive.com [WORKAROUND]

Некоторые женщины выбирают временное решение, используя клей для век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some women opt for a temporary solution by wearing eyelid glue.

Элисон, это временное решение очень сложной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alison, it's a temporary solution to a really complicated situation.

Эта процедура временного шага постоянно повторяется до тех пор, пока решение не достигнет желаемого времени прогноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time stepping procedure is continually repeated until the solution reaches the desired forecast time.

В большинстве случаев в советы избирались члены СДПГ, которые рассматривали свою работу как временное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, SPD members had been elected into the councils who regarded their job as an interim solution.

Когда эти программы были отложены, было найдено временное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these programmes were delayed, a stop-gap solution was found.

Выводы SSCI относятся к телу временной шкалы, и, возможно, решение суда тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusions of SSCI belong in the body of the timeline and perhaps the court decision does too.

Это решение было принято в качестве временной меры до представления Генеральным секретарем доклада о финансировании МООНРЗС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This authorization was provided as an interim measure pending the submission of the report of the Secretary-General on the financing of MINURSO.

Однако это было лишь временное решение, поскольку Государственный департамент не хотел брать на себя столь значительную долгосрочную ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was only a temporary solution, however, as the State Department was reluctant to take on such a significant long-term responsibility.

Это временное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a temporary outpost.

Наряду с этим было отменено решение, временно запрещавшее Джемисону возбуждать ходатайство об утверждении его душеприказчиком покойного Каупервуда и в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, a temporary injunction preventing Jamieson from applying for ancillary letters was dissolved.

Партия рассматривала президентство Штресснера как временное решение своих внутренних споров и нерешительности и планировала в конечном итоге заменить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party saw Stroessner's presidency as a temporary solution to its internal bickering and indecision, and planned to eventually replace him.

Все срочные ремонтные работы обеспечивали лишь временное решение проблемы ввиду отсутствия или нехватки строительных материалов и оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All urgent repairs were done on a provisional basis given the lack or shortage of construction materials and equipment.

Это было временное решение, моё пребывание здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just a temporary solution, my staying here.

На совещании было отмечено, что, несмотря на потребность в законодательных инициативах, договорные методы также иногда позволяют найти временное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting suggested that although legislative solutions were needed, contractual approaches offered an interim solution.

Итак, решение первое: необходимое трудоустройство беженцев в странах временного пребывания, страна должна обладать твёрдой экономической поддержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solution one: these refugees need to get into work in the countries where they're living, and the countries where they're living need massive economic support.

Решение касательно исходной временной точки зависит от нашей тактики, а она может нечаянно подыграть противнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our timing must depend on our tactics, and our tactics must fit our antagonist.

Однако мне любопытно узнать, каков был процесс временного приостановления его административных полномочий до тех пор, пока комитет не вынесет свое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I am curious to know what the process was to temporarily suspend his admin powers until the Committee makes is ruling.

Нет, это временное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, that's a temporary fix.

Так что сейчас это типа, временное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it's kind of makeshift right now.

Их перевод в район действия миссии представляет собой лишь временное решение в рамках программы СООННР по замене автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their transfer to the mission area is only an interim solution to the UNDOF vehicle replacement programme.

Решение этого вопроса основывается главным образом на репатриации и переселении или - в качестве временной меры - на местной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution to that problem was based essentially on repatriation, resettlement or, as an intermediate solution, on local integration.

Это было временное решение, пока не были разработаны более совершенные приборы и навигационные системы для самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a temporary solution until better instruments and navigation systems were developed for aircraft.

Решение Гиллиама было временно оставлено в силе по апелляции в Девятый окружной суд 3 июля 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gilliam's decision was temporarily upheld on appeal to the Ninth Circuit Court on July 3, 2019.

Не удается настроить учетные записи личных доменов в Outlook для подключения от имени учетной записи Exchange [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to configure Custom Domains accounts to connect in Outlook as an Exchange account [WORKAROUND]

Решение о проведении выборов временно отменили после того, как в Париже прошла встреча Порошенко, Путина, французского президента Франсуа Олланда и канцлера Германии Ангелы Меркель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elections were eventually postponed after a meeting in Paris among Poroshenko, Putin, French President François Hollande, and German Chancellor Angela Merkel.

Этот временной шаг повторяется до тех пор, пока решение не достигнет желаемого времени прогноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time stepping is repeated until the solution reaches the desired forecast time.

Временное решение этой проблемы было гениальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temporary solution of the problem was ingenious.

Он выписал временное решение, не лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave you a Band-Aid, not a cure.

Тимбо, Тереза и Тони смогли договориться о временном компромиссе, чтобы мы смогли найти долгосрочное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timbo, Theresa and Tony were able to agree to a temporary compromise so that we could find a lasting solution.

Они приветствуют тот дружественный дух братства, в котором они признали решение Международного Суда на этот счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They laud the friendly spirit of brotherhood with which they accepted the decision of the International Court of Justice in this matter.

Поэтому важно, чтобы любое окончательное решение по этому вопросу основывалось на положениях статьи 108, касающихся внесения поправок в Устав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore important that any final decision on this matter lend itself to the provisions of Article 108 regarding amendments to the Charter.

Повестка дня является открытой, и ни одно решение не может быть принято без согласия всех трех правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agenda was open, and nothing could be decided unless all three Governments agreed.

Его решение вернуться в Англию было вызвано сообщением Леонарда Апджона, что наконец нашелся издатель, который берется напечатать его стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His decision to come to England was caused directly by an announcement from Leonard Upjohn that a publisher had consented to print the poems.

Спать в ней неудобно и... ну, именно поэтому я подумал, что ты не захочешь ехать.. там же песок, разные твари морские и я говорил уже, решение было принято спонтанно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

sleeping bad, and... well, actually, I didn't think you'd want to come, what with the sand, sea creatures, and... like I said, it was more or less a spur of the moment decision.

Мне кажется я нашел решение, как оставить тебя в части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I may have found a solution to keeping you at 51.

Её швейное производство временно расположится в их доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her dressmaking establishment will be temporarily located at their home.

За объявлением войны последовало возрождение национализма во всем российском обществе, что временно уменьшило внутреннюю рознь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declaration of war was followed by a revival of nationalism across Russian society, which temporarily reduced internal strife.

Другие просто выпадают временно или навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others simply drop out temporarily or permanently.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «временное решение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «временное решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: временное, решение . Также, к фразе «временное решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information