Решение присяжных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Решение присяжных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
jury decision
Translate
решение присяжных -

Словарь
  • решение присяжных сущ
    1. verdict
      (приговор)

имя существительное
verdictвердикт, мнение, суждение, решение присяжных
- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament


приговор, вердикт, суждение


Присяжные заседатели вынесут справедливый приговор, руководясь духом правосудия, и да будет всем известно, что при малейшем инциденте он прикажет очистить зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verdict of the jury would be interpreted by him in a spirit of justice. Finally, at the least sign of a disturbance he would have the court cleared.

Я сказала, что поддержу твое решение баллотироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said that I support your decision to run for office.

До сих пор мне не доводилось услышать какое-то адекватное решение, опять же, частично оттого, что многие идеи остаются на уровне стран, тогда как проблема глобальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far I haven't heard a very good idea about what to do about it, again, partly because most ideas remain on the national level, and the problem is global.

Мое решение никогда не есть сырого мяса оказалось невыполнимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My resolution to always cook the meat soon proved futile.

Разумеется, у нее есть право выдвинуть любую правдоподобную версию на рассмотрение присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely she has the right to have any credible alternative theory properly ventilated before a jury.

Будет весьма неприятно, когда все эти высказывания обернутся против вас перед присяжными на открытом слушании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be painful to have these allegations levied against you before a jury in an open forum.

Он перенёс уже 5 сращиваний, а мы собираемся сделать долгосрочное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's had four fusions already, so we're really going for a long-term solution.

Они приветствуют тот дружественный дух братства, в котором они признали решение Международного Суда на этот счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They laud the friendly spirit of brotherhood with which they accepted the decision of the International Court of Justice in this matter.

Это решение будет иметь серьезные последствия для международного сообщества и непосредственно для Межамериканской комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision would have a serious impact on the international community and, more specifically, on the Inter-American Commission.

В долгосрочной перспективе проект ЗТ мог бы обеспечить полное решение проблемы автоматизации процедур таможенного транзита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long run the 3T project could provide a complete solution to the automation of Customs transit.

Решение такой проблемы явилось бы хорошим знаком для других лиц, намеревающихся вернуться в Республику Сербскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would send the right signal to others contemplating returning.

Сообщество приветствует решение о присуждении Нобелевской премии мира двум борцам за права детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Community welcomed the decision to award the Nobel Peace Prize to two champions of children's rights.

Мы признательны различным государствам-участникам за их стремление найти решение для преодоления этих препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are thankful for the interest of the various participating States in finding a solution to these obstacles.

Мы предлагали палестинцам всеобъемлющее решение без террора - решение, которое было близко их национальным чаяниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We offered the Palestinians a comprehensive solution without the terror - a solution that was close to their national aspirations.

На наш взгляд, нашей Конференции не следует лишать международное сообщество возможности принять такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opportunity for that decision should not, in our view, be denied to the international community by this Conference.

Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill.

Мы должны полностью погрузиться в решение задачи претворения этих приоритетов в конкретные, целенаправленные и ориентированные на достижение определенных результатов действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be immersed fully in the task of translating these priorities into concrete, focused and result-driven actions.

Именно это оказывает прямой или опосредованный эффект на решение работодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this is what's driving the effect, or mediating the effect.

Решение о том, следует ли содержать под стражей то или иное лицо, принимается сотрудником Иммиграционной службы в силу полномочий, предусмотренных Законом об иммиграции 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Review of use of detention The decision on whether or not someone should be detained is made by an Immigration Officer under powers contained in the Immigration Act 1971.

Отмена закона об общественных работах - это не решение проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abolishing the legislation on public works is not the solution.

Решение этой проблемы с одной стороны состояло в активном участии ООН в этом конфликте, а США как в настоящем так и в будущем будет играть главную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one sense it has been answered: the United Nations is and will continue to be involved, and the United States has and will continue to play the leading role.

Решение может иметь огромное влияние, потому что проблема Танзанийского случая слишком широко распространена во многих частях Африки и Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision could have a huge impact, for the problem the Tanzanian case exposed is all too common in many parts of Africa and Asia.

Хотя данное решение и привело к некоторому всплеску насилия, оно выглядит, скорее, как упущенный шанс, а не повод для кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the decision has led to some violence, it looks more like an opportunity lost than a crisis created.

Это решение суда может установить прецендент на будущие годы, а может и десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ruling could set precedent for years, maybe decades to come.

Напротив, второй присяжный, Саймон Гласберг, текстильный фабрикант, полагал, что все поступки Каупервуда вполне правомерны, и решил голосовать за оправдательный вердикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juror No. 2, on the contrary, Simon Glassberg, a clothier, thought he understood how it all came about, and decided to vote for acquittal.

Всё, лишь бы мама не ворчала, но окончательное решение мы приняли из-за ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really just to stop my mother from nagging, but the baby sort of clinched it, I suppose.

Признайся, твоё решение взять меня на работу было продиктовано страстью к утехам, а не к журналистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to admit something. Your decision to hire me was based on hedonism,not journalism.

Это решение кажется мне предательством не только доверия между нами, как между институтами власти, которые мы представляем, но и в наших личных отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decision which feels like a betrayal, not just of the covenant of trust between us and the institutions that we both represent, but of our own personal relationship.

Я не буду выбирать себе наложниц, основываясь на решение суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not choose my husband's concubines based upon Shria's judgment.

Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby?

Его решение вернуться в Англию было вызвано сообщением Леонарда Апджона, что наконец нашелся издатель, который берется напечатать его стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His decision to come to England was caused directly by an announcement from Leonard Upjohn that a publisher had consented to print the poems.

Наверно, всё это были фермеры - худые, загорелые, но это и понятно: горожане почти никогда не попадают в присяжные, либо им дают отвод, либо они сами просят их освободить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunburned, lanky, they seemed to be all farmers, but this was natural: townfolk rarely sat on juries, they were either struck or excused.

Тогда перестань пытаться изменить решение Кастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then stop trying to cause a reversal of a Custer decision.

Я думаю, могу сказать без ложной скромности, у меня есть решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can say without fear of contradiction, I've got the answer.

Вы определенно не понравились присяжным, -согласился Джепп все с той же ухмылкой. - Давно не слышал таких смешных шуток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That jury certainly didn't like the look of you, agreed Japp, with a renewal of his grin. Best joke I've heard for a long time.

Я хочу, чтобы этих присяжных сейчас же изолировали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want that jury sequestered as of now.

Это ваше гениальное решение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your brilliant solution?

Его ранние стычки с законом, его неуважение к суду и присяжным в последнем деле ... и теперь этот брак на служанке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His early skirmishes with the law, his contempt of court at the last assizes... and now this marriage to his serving wench.

Это будет выглядеть явно , как Давид и Голиаф. так что я хочу, чтобы ты занялась допросом кандидатов в присяжные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be David and Goliath writ large, so I want you to handle voir dire.

Господа присяжные, вы вынесли вердикт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Foreperson, have you reached a verdict?

Потому что я нашла решение моей проблемы с Эммой Свон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I found a solution to my Emma Swan problem.

Мне кажется я нашел решение, как оставить тебя в части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I may have found a solution to keeping you at 51.

Решение принято в пользу Рейчел МакМанн и Боба Глобермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judgment is entered in favor of Rachel McMann and Bob Globerman.

Судья Барнс приняла решение не в его пользу несколько месяцев назад в деле о патенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Barnes ruled against him in a patent case a few months back.

В первый день, когда мистер Осборн сделал ему недвусмысленный намек, что он должен повергнуть свои чувства к ногам мисс Суорц, Джордж попытался оттянуть решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the first day when his father formally gave him the hint that he was to place his affections at Miss Swartz's feet, George temporised with the old gentleman.

Кто бы из них ни предстал перед присяжными - ему конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either one of them goes in front of a jury, he's done for.

Стеджер порывисто отвернулся от присяжных и мат правился к своему месту рядом с Каупервудом. Тут поднялся Шеннон - молодой, спокойный, энергичный и напористый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steger suddenly turned from the jury-box and walked to his seat beside Cowperwood, while Shannon arose, calm, forceful, vigorous, much younger.

Оррик запретил присяжным просматривать все секретные видеозаписи, снятые во время расследования CMP, объяснил Далейден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orrick prohibited the jury from viewing the entirety of undercover video captured during the CMP investigation, Daleiden explained.

В отличие от судебных разбирательств, апелляции обычно подаются судье или коллегии судей, а не присяжным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike trials, appeals are generally presented to a judge, or a panel of judges, rather than a jury.

Диффамация является любопытной частью деликтного права в этом отношении, поскольку обычно присяжные заседатели присутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defamation is a curious part of the law of tort in this respect, because usually juries are present.

Апелляционный суд единогласно постановил, что на присяжных, возможно, повлияли ложные показания Дица, и поэтому необходимо провести новое судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appellate court held unanimously that the jury might have been influenced by Dietz's false testimony and therefore a new trial would be necessary.

Большинство штатов позволяют присяжным оценивать вину и применять правильный процент вины к вовлеченным сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most states permit a jury to assess the fault and apply the correct percentage of fault to the parties involved.

Присяжные определили, что каждому истцу было отправлено по шесть факсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jury determined that six faxes were sent to each plaintiff.

В апреле 2011 года присяжные, состоящие исключительно из женщин, отказались присудить истцам возмещение ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2011, an all-female jury declined to award damages to the plaintiffs.

Примером предвзятого решения, вызванного горячими познаниями, может служить тот факт, что присяжный игнорирует доказательства из-за влечения к ответчику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of a biased decision caused by hot cognition would be a juror disregarding evidence because of an attraction to the defendant.

3 марта 2011 года федеральное Большое жюри присяжных предъявило Лафнеру дополнительные обвинения в убийстве и покушении на убийство в общей сложности по 49 пунктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 3, 2011, a federal grand jury indicted Loughner on additional charges of murder and attempted murder for a total of 49 counts.

После того как Тэчер дал свои указания, присяжные вынесли обвинительный приговор всем семи подсудимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Thacher gave his instructions the jury returned a conviction against all seven defendants.

Поэтому суд отменил вердикт присяжных на сумму 40 миллионов долларов в пользу Акамаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court therefore overturned a $40 million jury verdict in Akamai's favor.

Судья Каллахан обвинил присяжных в том, что Прайс и Бейтс могли быть изнасилованы без применения силы, просто отказавшись дать свое согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Callahan charged the jury that Price and Bates could have been raped without force, just by withholding their consent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «решение присяжных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «решение присяжных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: решение, присяжных . Также, к фразе «решение присяжных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information