Время, вовлеченное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Время, вовлеченное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
time involved
Translate
время, вовлеченное -

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



В то же время Генеральный секретарь и другие вовлеченные стороны активизировали свои усилия по содействию миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Secretary-General and other parties concerned have stepped up their efforts to promote peace.

Он постоянно оказывается необъяснимым образом перенесенным и вовлеченным в сражения, просто оказавшись в неподходящем месте в неподходящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continually finds himself inexplicably transported to and wrapped up in the battles, simply by being in the wrong place at the wrong time.

Время вашей отставки в отделе для вовлечения в это дело, было находкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timing of your leaving the department to get involved in this thing, it was a godsend.

Во время игры против Ангелов 2 мая 2006 года Кендалл был вовлечен в еще один инцидент с расчисткой скамеек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a game against the Angels on May 2, 2006 Kendall was involved in another benches-clearing incident.

Россия напала на Швецию в июле 1656 года, в то время как ее войска были глубоко вовлечены в Польшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia attacked Sweden in July 1656, while its forces were deeply involved in Poland.

В то время как певцы эмоционально вовлечены в текст песни, часто интенсивно, они остаются спокойными, расслабленными и контролирующими себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While singers are emotionally engaged with the lyrics, often intensely so, they remain cool, relaxed, and in control.

Отставка также пришлась на трудное время для Берлускони, поскольку он был вовлечен в многочисленные судебные процессы за коррупцию, мошенничество и сексуальные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resignation also came at a difficult time for Berlusconi, as he was involved in numerous trials for corruption, fraud and sex offences.

В одном исследовании было замечено, что до 60-80% энергии мозга расходуется в то время, когда мозг не был активно вовлечен в какую-либо внешнюю задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one study, it was observed that up to 60-80% of brain energy was consumed while the brain was not actively engaged in any external task.

Подобные обязанности продолжались еще некоторое время, так как сам Арундель был тесно вовлечен в валлийские кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar responsibilities continued for some time, as Arundel himself was closely involved in the Welsh campaigns.

Помимо FOXP2, в настоящее время существует еще больше генов, вовлеченных в генетические языковые нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides FOXP2, the are now more genes implicated in genetic Language disorders.

Нет никаких доказательств того, что Мугабе был вовлечен в политическую деятельность в то время, и он не участвовал во всеобщей забастовке 1948 года в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence that Mugabe was involved in political activity at the time, and he did not participate in the country's 1948 general strike.

В то время как там он был вовлечен в столкновение в воздухе, потеряв крыло и не имея возможности сбросить купол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there he was involved in a mid-air collision, losing a wing and unable to jettison the canopy.

Первый приравнивает понимание к математическому принципу, в то время как второй измеряет вовлеченные переменные и создает технологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former equates an understanding into a mathematical principle while the latter measures variables involved and creates technology.

Во время Второй мировой войны YMCA была вовлечена в поддержку миллионов военнопленных и в поддержку американцев японского происхождения в лагерях для интернированных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, YMCA was involved in supporting millions of POWs and in supporting Japanese Americans in internment camps.

Во время президентской кампании 2008 года Свифт продвигал кампанию каждая женщина считает, направленную на вовлечение женщин в политический процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 2008 presidential campaign, Swift promoted the Every Woman Counts campaign, aimed at engaging women in the political process.

К-219 был вовлечен в то, что стало одним из самых спорных инцидентов с подводными лодками во время Холодной войны в пятницу 3 октября 1986 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

K-219 was involved in what has become one of the most controversial submarine incidents during the Cold War on Friday 3 October 1986.

Робсон-Кану снова был вовлечен в первую команду во время предсезонного сезона 2008-09, забив гол в победе 9-0 над Дидкот-Тауном в июле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robson-Kanu was again involved in the first team during the 2008–09 pre-season, scoring a goal in a 9–0 win over Didcot Town in July.

Они были вовлечены в опасный оккультный ритуал, и во время него пробудили существо, неподвластное им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were initiated into the dangerous art of the occult and during a session awakened a being far beyond their control.

Корабли свободы, которые никогда не были задуманы как военные корабли, были вовлечены в некоторые боевые действия во время битвы при Анцио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberty ships, which were never intended as warships, were involved in some fighting during the battle of Anzio.

В то же время он исследовал взаимосвязь свойств структуры различных пар ионов и вовлеченных в нее радикальных ионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, he explored the structure property relationship of the various ion pairs and radical ions involved.

Однако только некоторые исследования показали вовлечение миндалевидного тела во время ожидания отрицательного результата, но не другие, что привело к некоторым несоответствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, only some studies have shown involvement of amygdala during negative outcome anticipation but not others which has led to some inconsistencies.

Воображение используется во время игры, когда вовлеченный человек создает в своем сознании образы, связанные с его чувствами, мыслями и идеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagination is used during play when the person involved creates images in their minds to do with their feelings, thoughts and ideas.

Во время Второй мировой войны агенты госдепартамента вновь были вовлечены в интернирование и обмен дипломатическими чиновниками вражеских держав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, State Department agents were once again involved in interning and exchanging diplomatic officials of enemy powers.

В то время как нация первоначально была вовлечена в волну национализма, растущее число поражений и плохие условия вскоре перевернули мнение нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the nation was initially engaged in a wave of nationalism, increasing numbers of defeats and poor conditions soon flipped the nation's opinion.

Кроме того, византийцы были в то время вовлечены в беспощадную войну с болгарской империей, ограничивая свои действия Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond that, the Byzantines were at that time involved in a relentless war with the Bulgarian Empire, limiting their actions to the west.

В то время, с которого мы начинаем наши подсчеты, страна была вовлечена в войну между сербскими, хорватскими и мусульманскими этническими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When our data starts, it was locked in a vicious war between Serbian, Croatian and Muslim ethnic groups.

Они действовали независимо, в то время как французское правительство было более непосредственно вовлечено в свои колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They operated independently, while the French government was more directly involved in its colonies.

Во время Великой депрессии она была среди многочисленных американских интеллектуалов и художников, которые были вовлечены в соответствующие общественные движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Great Depression, she was among numerous American intellectuals and artists who became involved in related social movements.

Британия в то время была сильно вовлечена в Англо-бурскую войну, и, следовательно, большая часть британской армии была привязана в Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain at the time was heavily engaged in the Boer War, and, consequently, a large part of the British army was tied down in South Africa.

В ближайшее время, газеты запестрят заголовками, что я был вовлечен во внебрачные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the coming days, press outlets will reveal that I have engaged in an extramarital affair.

В 1980 году, во время своего четвертого срока в качестве конгрессмена, Мурта был вовлечен в расследование Abscam, целью которого стали десятки конгрессменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, during his fourth term as a Congressman, Murtha became embroiled in the Abscam investigation, which targeted dozens of congressmen.

В то время как есть много вовлеченных факторов, планетарные коробки передач могут помочь произвести очень высокое качество 3D-печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there are many involved factors, planetary gearboxes may help produce very high quality 3D prints.

В то же самое время, однако, Капитан Марвел оказался вовлеченным в битву с суперзлодеем капитаном нацистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, however, Captain Marvel found himself engaged in a battle with the supervillain Captain Nazi.

Позже, во время своего правления, Махмуд был вовлечен в споры с Вали Египта и Судана Мухаммедом Али, который формально был вассалом Махмуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in his reign, Mahmud became involved in disputes with the Wāli of Egypt and Sudan, Muhammad Ali, who was technically Mahmud's vassal.

Бывший глава Службы безопасности Украины Валерий Хорошковский за время своего пребывания в должности был вовлечен в несколько скандалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, a 'liberal fascist' would pursue fascist ends but in a 'liberal' or at least more 'liberal' way.

В то время как айкане обычно относится к мужской гомосексуальности, некоторые истории также относятся к женщинам, подразумевая, что женщины также могли быть вовлечены в отношения айкане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While aikāne usually refers to male homosexuality, some stories also refer to women, implying that women may have been involved in aikāne relationships as well.

Именно во время сериализации сигар Уоллес был вовлечен в скандал после того, как его обвинили в клевете на Бюро общественных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was during the serialisation of Cigars that Wallez was embroiled in a scandal after he was accused of defaming the Bureau of Public Works.

Если вы являетесь администратором страницы компании, вы в любое время можете просмотреть уведомления об обновлениях, а также данные по показам и вовлечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a Company Page admin, you can view your update notifications along with impressions and engagement at any time.

Некоторые из них предполагают очень легкое движение с более ровным краем, в то время как другие предполагают повышенное и энергичное вовлечение конечностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some involve very slight movement with a more groovy edge to it, while others involve elevated and vigorous involvement of limbs.

Преимущества включают более быстрое время загрузки по сравнению с предыдущими веб-приложениями, меньшие размеры приложений и более высокую вовлеченность аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advantages included faster load times compared with previous web applications, smaller application sizes, and higher audience engagement.

В последнее время EDHF был вовлечен в гендерные различия в контроле артериального давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, EDHF has been implicated in gender-related differences in blood pressure control.

ДЛПФК может способствовать депрессии из-за того, что он вовлечен в расстройство на эмоциональном уровне во время стадии подавления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And their Bibliography does not include page numbers for portions of books; ours does.

Креранд был вовлечен в Ирландскую политику во время Смуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crerand became involved in Irish politics during the Troubles.

В ближайшее время, прессу наводнят новости... что я был вовлечен во внебрачные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the coming days, press outlets will reveal... that I have engaged in an extramarital affair.

В то время и Фракша, и Скотти Хиндс были вовлечены в местные лондонские рейв-сцены и подвергались воздействию грязи, джунглей и дабстепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, both Fraksha and Scotty Hinds were involved with the local London rave scenes and were exposed to grime, Jungle and Dubstep.

В то время как недостаток VEGF-C приводит к лимфедеме, продукция VEGF-C вовлечена в лимфангиогенез опухоли и метастазирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While lack of VEGF-C results in lymphedema, VEGF-C production is implicated in tumor lymphangiogenesis and metastasis.

Здесь было продемонстрировано вовлечение Т-клеток, в то время как с точки зрения демиелинизации одни антитела не способны к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, T cells involvement has been demonstrated, while in terms of demyelination, antibodies alone are not capable.

Хотя ни одно австралийское подразделение не участвовало в боевых действиях, многие люди были вовлечены в них через службу в британской армии во время северорусской кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although no Australian units were engaged in operations, many individuals did become involved through service with the British Army during the North Russia Campaign.

В то время как каннибализм птицы-это усвоенное поведение, существует генетический компонент, который может сделать птицу более восприимчивой к вовлечению или инициированию каннибализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While cannibalism of poultry is a learned behaviour, there is a genetic component that can make the bird be more susceptible to engaging or initiating cannibalism.

В то время, в 2030 году, понятно, что люди, вовлеченные в революцию 1979 года, больше не будут политически активны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, in 2030, it is understood that people involved in the 1979 revolution will no longer be politically active.

Потому что ты проводишь все свое время с нашей конкуренцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you're spending all your time with the competition.

И я бы рекомендовал тебе с пользой потратить это время

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I suggest you make good use of this time.

Какое-то время провел в заключении, поджег койку своего соседа по комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spent some time in detention, set his roommate's bunk on fire.

А янки очень злятся, потому что в последнее время убили не одного черномазого нахала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Yankees are very upset because so many uppity darkies have been killed recently.

Было время когда все арабы хотели спустить арабов в моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a time when all Arabs wanted to drive Jews into the sea.

И открою расследование по всем делам, в которые он был вовлечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And conduct an internal investigation into all cases he was involved in.

Я должен удостоверится, что он не будет вовлечен в дурную сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make sure he isn't beguiled into a bad deal.

Лоу не был непосредственно вовлечен в британскую кампанию за пакт, поскольку он сосредоточился на практическом способе победить законопроект о самоуправлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law was not directly involved in the British Covenant campaign as he was focusing on a practical way to defeat the Home Rule Bill.

Общительный и хорошо известный при дворе, он был вовлечен в многочисленные романтические отношения, которые, возможно, продолжались и после его женитьбы на Мурасаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gregarious and well known at court, he was involved in numerous romantic relationships that may have continued after his marriage to Murasaki.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время, вовлеченное». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время, вовлеченное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время,, вовлеченное . Также, к фразе «время, вовлеченное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information