Всего общества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Всего общества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
across society
Translate
всего общества -

- всего [частица]

наречие: only, in all, altogether, all in all


общественной, социальной, гражданский


Эта стигматизация была нацелена на женщин из низших слоев общества, которые больше всего нуждались в доступе к контрацепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stigma targeted lower-class women who had the most need of access to contraception.

Он был известен прежде всего своими выступлениями в жанре комедии и прославился своими выступлениями в элитных кругах римского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was primarily known for his performances in the genre of comedy and became renowned for his performances among the elite circles of Roman society.

Я думаю, что вся проблема белого общества заключается в том, что он боится всего дикого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the whole problem with white society is there's this fear of anything wild.

Детские общества были одной из особенностей жизни кибуца, которая больше всего интересовала посторонних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children's societies were one of the features of kibbutz life that most interested outsiders.

Жестокость этих преступлений и их катастрофические последствия для родных и близких жертв и для всего общества в целом превосходят всякое воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cruelty of these crimes is beyond comprehension and their devastating effects on the families of victims and society as a whole cannot be underestimated.

Мы уважаем и поддерживаем все права человека, прежде всего свободу убеждений, и предпринимаем новаторские шаги для обеспечения счастливого будущего для нашего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We respect and support human rights, particularly the freedom of expression, and we are taking innovative steps to guarantee a promising future for our society.

Портрет, висевший в картинной галерее, словно бросал ей вызов. Эйлин казалось, что сегодня вечером ей предстоит явиться на суд всего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her portrait was on the east wall in the art-gallery, a spur to emulation; she felt as though all society were about to judge her.

Когда мы изучим структуру этой цепи связей, мы сделаем важный шаг к пониманию структуры всего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we understand the structure of this communication net, we stand to grasp a good deal more about the fabric of society.

На протяжении всего романа она позволяет высокомерному, напыщенному давлению высшего общества взять верх над безусловной любовью, которую она должна иметь к своему брату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the novel, she allows the arrogant, pompous pressures of high-class society to overrule the unconditional love that she should have for her brother.

Ежегодное издание debrett's People of Today содержит биографические данные примерно 20 000 известных людей из всего спектра британского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debrett's People of Today, an annual publication, contains biographical details of approximately 20,000 notable people from the entire spectrum of British society.

Анализ этого процесса в масштабе всего общества содействует дополнению картины базы активов экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysing this process for the whole society provides a more complete picture of the asset base of the economy.

На протяжении большей части исторического времени письменность не использовалась более чем небольшой частью всего населения любого общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of historic time writing has not been used by more than a small part of the total population of any society.

Очевидный прогресс в технологиях не ведет автоматически к прогрессу всего общества, потому что полный общественный прогресс также включает в себя совершенствование морали и интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obvious progress in technology doesn’t lead to the progress of the whole society automatically because the full progress includes also intelligence and morality development.

Это опасно не только для самих рабочих, но и для всего остального общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's dangerous, not only for the workers themselves, but for the rest of the community.

Рабовладение Александра Гамильтона неясно, но, скорее всего, он принадлежал к идеалу аболиционистов, поскольку был сотрудником Нью-Йоркского общества освобождения от рабства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander Hamilton's slave ownership is unclear, but it is most likely that he was of the abolitionist ideal, as he was an officer of the New York Manumission Society.

Я говорю, что если у людей с инвалидностью что-то получается, это сдвиг не только для них, но и для всего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say that when a person with a handicap succeeds in something, it is not just progress for them but for society as a whole.

Вопрос, на который должно ответить духовенство Севера, заключается в том, какая модель церкви лучше всего отвечает потребностям и ожиданиям светского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question which the clergy in the North must answer is what model of church best responds to the needs and expectations of the secular society.

Если хотите, то, по-моему, их всего и есть один Петр Верховенский, и уж он слишком добр, что почитает себя только агентом своего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my thinking, if you will have it, the only one is Pyotr Verhovensky, and it's simply good-nature on his part to consider himself only an agent of the society.

Мардж, это важное дело для всего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marge, this is a valuable public service.

Комитет Королевского гуманного общества в субботу объявил о присуждении бронзовой медали Перси Блоу, которому было всего 11 лет, за то, что он 8-го ульта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee of the Royal Humane Society on Saturday announced the award of the bronze medal to Percy Blow, aged only 11 years, for having, on the 8th ult.

Это привело к появлению новых источников продовольствия, доступных для всего населения, что оказало большое влияние на питание общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has resulted in new food sources available to entire populations, which has had a large impact on the nutrition of society.

Он стартовал с коэффициентом 16/1 и финишировал вторым, ударившись головой о камень общества после гонки рядом с победителем на протяжении всего финального Ферлонга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started at odds of 16/1 and finished second, beaten a head by Society Rock after racing alongside the winner throughout the final furlong.

И прежде всего... они бунтуют против общества которое не принимает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above all, they rebel against a society that doesn't accept them.

Римская скульптура-это прежде всего портретная живопись, производная от высших классов общества, а также изображения богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roman sculpture is primarily portraiture derived from the upper classes of society as well as depictions of the gods.

Прежде всего, поздравляю вас с тем, что вы нашли эту статью в издании 1994 года труды Азиатского общества Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, congratulations on finding this article in the 1994 edition of the Transactions of the Asiatic Society of Japan.

Прежде всего, они должны оставаться верными авторитету Общества Сторожевой Башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above all, they are to remain faithful to the authority of the Watch Tower Society.

Этот храм принадлежит людям из многих культур и слоёв общества, разных верований, но для меня важнее всего то, что ощущаешь, находясь внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, that this temple belongs to people, the collective, of many cultures and walks of life, many beliefs, and for me, what's most important is what it feels like on the inside.

Всего за один день из отверженной обществом падшей женщины она превратилась в законодательницу мод и вкусов здешнего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overnight, Margaret went from being an outcast to becoming Klipdrift's social arbiter.

Действительно, правосудие должно отправляться с учетом соблюдения религиозных и культурных ценностей всего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice should be administered within the framework of respect for the religious and cultural values of the society in question.

Они женаты всего лишь неделю, а Джордж уже скучает с ней и жаждет другого общества!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were only a week married, and here was George already suffering ennui, and eager for others' society!

Это символ общества Амфоры, культовый секрет всего КРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the symbol of the Amphora Society, CRU's secret cult.

Без сомнений, об уровне развития общества лучше всего свидетельствует его толерантность и умение прощать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely the sophistication of a society can be measured by its tolerance and ability to forgive.

Со временем появились другие школы, стили изменились, и икебана вошла в обычай всего японского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As time passed, other schools emerged, styles changed, and ikebana became a custom among the whole of Japanese society.

Его не хватает по двум причинам: из-за антисоциальной природы всего нашего общества и из-за вашей собственной врождённой скромности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lack is due to a double cause: to the anti-social nature of our entire society and to your own inherent modesty.

Прежде всего, уходим из общества, не признающего индивидуализма, а потом переезжаем в город, поощряющий его. на три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, move from a society that discourages individualism then move to a city that embraces it, for three years.

История всего существующего до сих пор общества есть история классовой борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of all hitherto existing society is the history of class struggles.

Функционирование полиции и всего общества не входит за рамки человеческого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authority and society function on the basest, human level But we are different

Всего одна песня способна объединить миллионы людей из разных слоев общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one song can have the power to bring millions of people from different backgrounds together.

Райан говорил, что это всего лишь плата за жизнь на виду у общества, но этот тип имел в виду что-то личное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryan said it was just a cost of being in the public eye, but this guy made it personal.

Церковь может и должна напоминать людям—и в особенности тем, кто правит, - об их этических обязанностях на благо всего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Church can and must remind men—and in particular those who govern—of their ethical duties for the good of the whole of society.

В Амстердамском договоре предусмотрено обязательство по обеспечению вовлечения в жизнь общества в масштабах всего Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Amsterdam Treaty mandated for social inclusion within the Union.

Это в интересах всего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's in general interest.

Если же нет, то это дело всего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, it is a matter for the community.

Миграция в некотором смысле преобразила негров и сплавила их вместе, поскольку все они прибыли со всего мира, из всех слоев общества и из всех разных слоев общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The migration in a sense transformed the Negro and fused them together as they all came from all over the world, all walks of life, and all different backgrounds.

Лири решил уйти на глазах у всего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leary intended to go out in a blaze of publicity.

По словам Крациоса, являющегося одним из советников администрации [президента США], именно поэтому странам всего мира необходимо собраться вместе и обеспечить, чтобы технологии, подобные 5G, развивались на основе доверия со стороны общества, защищенности гражданских свобод, уважения частной жизни и достоинства всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why countries around the world need to come together to make sure emerging technology like 5G is developed in a way that promotes public trust, protects civil liberties and respects the privacy and dignity of every individual, said Kratsios, who serves as one of the administration’s technology advisers.

Население в этом отношении лучше, чем отдельные люди; экосистемы даже еще лучше, а эффективнее всего – пока еще – человеческие высокотехнические общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Populations are better in this respect than single individuals; ecosystems even more so, and most effective of all – so far – are human high-tech societies.

А ведь профессия человека касается всего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet a man's career concerns all society.

Это определённо был бы сюрприз для всего богословского общества, такая находка в пивоварне Кемблфорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it would certainly be a surprise to the global theological community if it was found in a brewery in Kembleford.

Можно даже услышать такое понятие, как государство-нянька, как будто с представлением о материнской заботе, как основы всего общества, что-то не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hear terms like the Nanny State, as though there were something wrong with the idea of maternal care... as a conception of what society actually does.

Психологи работают с людьми из разных слоев общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychologists work with people from different layers of society.

Всего лишь одно пятно, но меня это беспокоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it is only the one spot, you understand, but it is sufficient to trouble me.

Является ли это изменением стратегии китайских СМИ или всего лишь кратковременной сменой тактики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this a change in China's media strategy, or just a short term change in tactics?

Бойня в Кабуле и Мазар-и-Шарифе (взятыми под контроль Северным Альянсом) будет происходить на глазах телезрителей всего исламского мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bloodbath in Kabul or Mazar (captured by the Northern Alliance) would be played out before a television audience of the entire Islamic world.

Это всего лишь мелочная политика или это действительно важно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this just petty politics, or does it really matter?

Во-первых, в 2016 году Москва создала 25 дивизий и 15 бригад, увеличив при этом численность вооруженных сил всего на 10 тысяч человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, in 2016, Russia created twenty-five division formations and fifteen brigades, while raising manpower by only 10,000 men.

Всего за три года число женщин-миллиардеров в этом списке выросло на 90%, и в этом году в него вошли 197 женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In just three years, the number of female billionaires on the list has grown by 90%, with 197 women represented in this year’s ranking.

Для сдерживания нужны финансовые и энергетические санкции, но у нас также есть национальные интересы, которые лучше всего защищать, сотрудничая с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial and energy sanctions are necessary for deterrence; but we also have genuine interests that are best advanced by dealing with Russia.

Прежде всего следует отметить, что банки развития могут финансировать проекты, которые приносят пользу и развитию экономики и окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, development banks can finance projects that benefit both development and the environment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всего общества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всего общества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всего, общества . Также, к фразе «всего общества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information