Всего секунду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Всего секунду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
just a second
Translate
всего секунду -

- всего [частица]

наречие: only, in all, altogether, all in all

- секунда [имя существительное]

имя существительное: second

сокращение: sec., s.


минутку, секундочка, минута, секунда, немного, мгновение


Я проклинаю свою способность вспомнить каждую ужасную секунду своих запоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I was always cursed with total recall of every horrifying second of my benders.

Всего-то нужен портативный компьютер, умные очки, и можно работать с почтой и отчётами из любого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you need is a wearable computer, a pair of smart glasses, and you can take your emails and your spreadsheets with you wherever you go.

На этом фото маленький коралл, маленький круг полипов, ему всего несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this photo, this little baby coral, this little circle of polyps, is a few years old.

Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns.

Из всего этого самым тревожным для меня является возрастающая враждебность с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that most alarming of all of it is seeing this rising animosity on both sides.

Эти 127 поездок в секунду демонстрируют, что данное явление стало межкультурным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's 127 rides per second, showing that this is a cross-cultural phenomenon.

Прежде всего я имею в виду трусость командующего укреплениями мятежников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refer specifically to the cowardice of the rebel commander.

Меньше всего на свете он ожидал стука в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To hear a hammering at the little door was the last thing he expected.

Скирата нажал на клавишу входа в главную комнату и секунду спустя двери с шелестом разошлись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skirata pressed on the entry buzzer into the main apartment, and after a moment the doors whispered apart.

Я был готов к тому, что мыльный пузырь миража лопнет в любую секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expected the bubble of illusion to burst at any second.

Уран поступает в реактор через этот клапан со скоростью 24 миллиграмма в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uranium enters the reactor through this valve at a rate of 24 milligrams per second.

Блохи лучше всего размножаются, а клещи благоденствуют на умирающей собаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fleas cluster thickest and ticks grow fattest on a dying dog.

До сих пор Рутер стремился выжать весь смысл до капли из всего, что говорил Пайпо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Rooter played a constant game of squeezing the last drop of implication out of everything Pipo said.

Я произнесу заказ всего один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am only going to say this once.

Я спрошу об этом всего один раз, так как нам обеим ясно, что ты пережила эту ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm only going to ask you this once, so we are both clear on what you've endured this night.

В целом в 90-е годы загрязненность воздуха заметно снизилась, что объясняется прежде всего сокращением промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, air pollution significantly decreased in the 1990s, due primarily to the decline in industrial production.

Я закончу здесь через секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be finished in here in just a second.

Даже не будь в машине подняты все стекла, Самаритянин всего и услышал бы, что два профессора обсуждают какого-то студента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if I weren't inside a car with the windows rolled up, all Samaritan would have heard just now was two fellow professors discussing a student.

Выйдет всего один или два подозреваемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should turn up a suspect or two.

Позже она сказала мне... что когда она увидела, что Эмилио не дергается, то в ту же секунду... поняла, что она натворила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me the second she lifted up her foot and saw Emilio not flapping... she knew what she had done.

Мои часы точны минута в минуту, и не запаздывают даже на секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My watch was under water for a minute, and it's not even a second late.

На новый объект приходится свыше 66 процентов всего залива, и в нем обитают морские млекопитающие, например обыкновенный тюлень, длинномордый тюлень и морская свинья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inscribed site represents over 66 per cent of the whole Wadden Sea and is home to marine mammals such as the harbour seal, grey seal and harbour porpoise.

Для создания деформаций прос того сдвига поддерживают форму сечения заготовки неизменной в течение всего процесса деформации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the purpose of generating simple shear deformations, the shape of the section of the blank is kept the same throughout the deformation process.

Солярий расплавил твои мозги, если ты хоть на секунду предположил...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the tanning bed must have melted your brain if you think for one second...

Является ли это изменением стратегии китайских СМИ или всего лишь кратковременной сменой тактики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this a change in China's media strategy, or just a short term change in tactics?

Бойня в Кабуле и Мазар-и-Шарифе (взятыми под контроль Северным Альянсом) будет происходить на глазах телезрителей всего исламского мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bloodbath in Kabul or Mazar (captured by the Northern Alliance) would be played out before a television audience of the entire Islamic world.

Это всего лишь мелочная политика или это действительно важно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this just petty politics, or does it really matter?

Замедление промышленности, вероятнее всего, еще подольет масла в огонь аналитикам, ожидающим введения дополнительного монетарного или бюджетно-налогового стимулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slowdown in industry is likely to add further fuel to the fire for analysts expecting additional monetary or fiscal stimulus to be implemented.

Во-первых, в 2016 году Москва создала 25 дивизий и 15 бригад, увеличив при этом численность вооруженных сил всего на 10 тысяч человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, in 2016, Russia created twenty-five division formations and fifteen brigades, while raising manpower by only 10,000 men.

Когда Торн говорит об астрофизике, которую он любит больше всего — сталкивающиеся черные дыры, пространство, приводимое в движение вращающимися звездами, разрывы и складки временных тоннелей — он использует множество аналогий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Thorne discusses the astrophysics that he likes best — colliding black holes, space dragged into motion by a whirling star, time warps — he uses a lot of analogies.

Всего за три года число женщин-миллиардеров в этом списке выросло на 90%, и в этом году в него вошли 197 женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In just three years, the number of female billionaires on the list has grown by 90%, with 197 women represented in this year’s ranking.

Загружается быстрее всего как файл sRGB JPG шириной 851 пиксель и высотой 315 пикселей и размером менее 100 килобайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loads fastest as an sRGB JPG file that's 851 pixels wide, 315 pixels tall and less than 100 kilobytes

Для сдерживания нужны финансовые и энергетические санкции, но у нас также есть национальные интересы, которые лучше всего защищать, сотрудничая с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial and energy sanctions are necessary for deterrence; but we also have genuine interests that are best advanced by dealing with Russia.

Было несколько смелых египтян, которых нужно поблагодарить за их храбрость, их всего пару сотен - которые протестовали, которых избивали и сажали под арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were actually a few brave Egyptians that I have to thank for being so brave - going into protests as a couple of hundred, getting beaten up and arrested.

Прежде всего следует отметить, что банки развития могут финансировать проекты, которые приносят пользу и развитию экономики и окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, development banks can finance projects that benefit both development and the environment.

Первая цель выбрасывает 2.000 кубических метров в секунду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target one is emitting 2,000 cubic meters per second.

Так напуган, но ни на секунду не переставал гладить своего кролика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So frightened, but all the time he was still petting this rabbit.

Почувствовал смущение на секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felt self-conscious there for a moment.

В любую свободную секунду он был там, в сарае с инструментами со своими маленькими утками-приманками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every second he got... he was back there in that tool shed with his little decoy ducks.

Эй, Дженнифер, ты могла бы придержать язык хотя бы на секунду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Jennifer, can you hop off the spectrum for just a second?

Он ни на секунду не соглашался поверить, что хозяина убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could not make him even entertain for a moment the idea that the master might be dead.

Эйлин взяла и на секунду почувствовала облегчение: по крайней мере можно опустить глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen took it, and for a second was relieved to be able to lower her eyes to the paper.

Секунду, надо запереть ТАРДИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold on, better lock the TARDIS.

Секунду, милая, кажется, запаска в багажнике выпала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a second, sweetie, sounds like the spare's loose in the trunk.

Джин, подожди секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gina, wait a second.

С момента аварии ты провела каждую секунду, заботясь обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since the accident, you've devoted every spare moment to taking care of me.

Там, за дверью, самый воздух в кабинете короля был неимоверно драгоценен, так как его пронизывали мысли, стоящие пятьдесят тысяч долларов в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, behind those doors, the very air in the king's office was of unbelievable value for it was saturated with thoughts that cost fifty thousand dollars a second.

Компьютерная система отслеживает положение глаз пациента от 60 до 4000 раз в секунду, в зависимости от технических характеристик используемого лазера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A computer system tracks the patient's eye position 60 to 4,000 times per second, depending on the specifications of the laser that is used.

Q-кодовые инструкции могут выполняться со скоростью до 1 миллиона команд в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q-Code instructions could be executed at a rate of up to 1 million instructions per second.

Некоторые, на самом деле, выражают это только в метрах в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several, in fact, express this only in meters per second.

Нейтронный поток может быть порядка 1022 нейтронов на квадратный сантиметр в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neutron flux involved may be on the order of 1022 neutrons per square centimeter per second.

Одной из их главных целей было поддерживать 60 кадров в секунду, поскольку они никогда не делали этого с 3D-файтингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of their main objectives was to maintain 60 frames per second as they had never done that with a 3D fighting game.

Стрекозы могут перемещаться со скоростью 100 длин тела в секунду в прямом полете и три длины в секунду в обратном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dragonflies can travel at 100 body-lengths per second in forward flight, and three lengths per second backwards.

Это позволило простым двухлопастным жалюзи выдавать проецируемые серии изображений со скоростью 48 кадров в секунду, удовлетворяя рекомендации Эдисона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed for simple two-blade shutters to give a projected series of images at 48 per second, satisfying Edison's recommendation.

Одну секунду после 2009 роман американского писателя Уильяма Р.-Ра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Second After is a 2009 novel by American writer William R. Forstchen.

Пчелы бьют крыльями примерно 200 раз в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bees beat their wings about 200 times a second.

Он покажет первое число последовательности, паузу на секунду, покажет второе число, паузу на секунду и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will show the first number of the sequence, pause for a second, show the second number, pause for a second, etc.

Когда впервые появилась возможность получить стандартную секунду для измерения времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ōmiya had never satisfied Abe sexually, and she gave in to Ishida.

Это примерно в 1013 раз больше энергии, производимой Млечным Путем за одну секунду, что оценивается в 5 × 1036 джоулей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is roughly 1013 times the energy produced by the Milky Way in one second, which is estimated at 5 × 1036 joules.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всего секунду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всего секунду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всего, секунду . Также, к фразе «всего секунду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information