Все на своем месте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
и все другое - and everything else
все остальные - other
все в дневной работе - all in the day’s work
все по краю - all on edge
переносить все до одного - carry all before one
все в смятении - all in a fluster
проводить всё свободное время - spend all free time
предоставлять все необходимые условия - offer all necessary conditions
все заглавные буквы - all caps
снимать все деньги с счета - clean out account
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
сдача на откуп - farming
стать на точку зрения - take a stand
лежащий на полпути - halfway
на всех мероприятиях - at all events
деревня на вершине холма - hilltop village
число витков на дюйм - turns per inch
вставать на коньки - start skating
разрешение на совершение восхождения - climbing registration
траектория захода на посадку по азимуту - azimuth approach path
заниматься на велотренажере - ride exercise cycle
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
человек, знающий свое дело - a man who knows his business
знающий свое дело - self-aware
менять свое мнение задним числом - change one’s mind in hindsight
скрывать свое унижение - hide one’s humiliation
предавший свое дело - deserter
имеют свое происхождение в - have its origin in
покрыть позором свое имя - dishonour name
браться не за своё дело - be the wrong person for the job
держать свое мнение при себе - confine suggestions to own bailiwick
под свое крылышко - under the wing
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
место старта - place of launch
место для судейства - judgment seat
место для еды - eating place
место проживания - lodging place
делить первое место - share the first place
место пробоя - breakdown spot
желаемое место назначения - destination of choice
занимать пятое место - place fifth
место общего пользования - communal area
бронировать место - book seat
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
Сегодня он был на своём обычном месте, как раз впереди Хоттабыча. |
This day he was in his usual seat, which was right in front of Hottabych. |
Впрочем, голова была, но не на своем месте. |
There was a head, but not in its proper place. |
Я хотел бы, чтобы эта страна осталась, как и есть, и чтобы США остались тоже на своём месте. |
I'd like this country to stay as it is, and I love United States to be there. |
Вы тем более меня поймёте, потому что у меня всё более менее на своём месте сейчас. |
Well, bear with me because, um, this is a little bit all over the place right now. |
Николас сидел у огня на своем обычном месте, но при нем не было его привычной трубки. |
He was leaning his head upon his hand, his arm resting on his knee. |
Позвольте вас заверить, что если бы мои агенты имели к этому отношение... вы бы не заметили, каждая пылинка была бы на своём месте. |
Let me assure you that if my agency had been involved... you would not have seen a mote of dust out of place. |
Мгновение спустя она снова была на своем месте и сидела неподвижно, но повернувшись таким образом, чтобы кукла, которую она держала в объятиях, оставалась в тени. |
An instant later she was in her place again, seated motionless, and only turned so as to cast a shadow on the doll which she held in her arms. |
Почему же тогда времена года остаются всегда на своем месте? - спросил капрал. |
Why then do we not get definitely behind in the seasons? the corporal said. |
Not a decimal point out of place. |
|
Россия не мешкает в своём стремлении улучшить собственную энергетическую и экономическую безопасность; не должна топтаться на месте и Америка. |
Russia is not waiting to enhance its energy and economic security, and neither should America. |
Убеждаюсь, что все на своем месте. |
Make sure everything's on the up and up. |
Благодаря нашим удобным для пользователя приложениям вы можете торговать в любом месте – находясь в дороге или удобно устроившись на своем диване. |
Our user friendly apps ensure you can trade around your lifestyle, on the move or from the comfort of your sofa. |
It used to be so neat and sleek, everything in its proper place. |
|
Газеты настроены против меня годами, но я все еще сижу на своем месте. |
I've had the newspapers after me for years and I'm still sitting pretty. |
Первое, что бросилось ему в глаза, был старик, сидевший в кресле, на своем обычном месте; он был очень бледен, и в его расширенных глазах застыл испуг. |
The first thing he saw was the old man sitting in his arm-chair in his usual place, but his eyes expressed alarm, which was confirmed by the pallor which overspread his features. |
Вы оба юны, оба не уверенны в своём месте во вселенной и оба хотите стать дедушкиным любимцем. |
You're both young, you're both unsure about your place in the universe, and you both want to be Grandpa's favorite. |
In my own little world, marking time. |
|
Но нет, тот сидел с открытыми глазами на своем месте и улыбнулся свесившемуся сверху доктору. |
But no, he was sitting open-eyed in his place and smiled when the doctor hung his head down. |
но оставаться на своем месте с надежно закрепленным ремнем безопасности. |
But to remain in your seat With your seatbelt securely fastened. |
Bugge's inside on his stamping ground. |
|
Тут он нашел все на своем месте: донос, протокол допроса, прошение Морреля с пометкой де Вильфора. |
There he found everything arranged in due order,-the accusation, examination, Morrel's petition, M. de Villefort's marginal notes. |
Важно, чтобы Организация имела в своем распоряжении нужных специалистов в нужном месте в нужное время. |
It was important for the Organization to have the right expertise in the right place at the right time. |
Мы обязаны вывешивать ее на своем рабочем месте. |
We're required to post it where we work. |
Наши слуги требуют непомерные зарплаты, и, похоже, совершенно забыли о своем месте. |
Our servants demand exorbitant wages and seem to have lost all sense of place. |
There's no dirty underwear, no loose ends. |
|
Постепенно рассказ Джейн, повторяемый изо дня в день с небольшими вариациями, превратился в часть ее обязанностей - в роль, которую она была вынуждена играть на своем рабочем месте. |
Thereafter Jane's narrative, repeated daily with little variation, sank into the equivalent of a part played on the stage. |
И он поможет мне с моей песней, спеть её достойно Чтобы я могла чувствовать себя на своём месте во время выступления потому что я никогда не делала этого раньше |
And he's gonna help me with my song and sing the whole thing through and just have my voice go over it so I feel comfortable before performing, 'cause I've never done this before. |
организовать работу и действия подростков таким образом, чтобы на своем рабочем месте они постоянно находились под наблюдением наставника;. |
To organize the work and activities of adolescents in such a way that in their place of work they are always under the care of a designated person;. |
Благодаря видеосвязи дизайнеры и производители компании Rip Curl могут работать над совместными проектами несмотря на то, что каждый из них находится на своем рабочем месте в самых разных уголках мира, в том числе в Австралии, Азии, Калифорнии и Франции. |
Rip Curl's designers and manufacturers work together on video calls from their bases all over the world - including Australia, Asia, California and France. |
Пожалуйста, оставайтесь на своем месте, Мистер Харкер, или мы будем вынуждены удерживать Вас. |
Please remain seated, Mr. Harker, or we shall be forced to restrain you. |
And those are the intestines - in the wrong place. |
|
Он сам провел большую часть жизни на одном месте - в своем колледже. |
He has lived an easy life in his college all his days. |
И я с кружкой пива в руке, сижу в укромном уголке, на своём обычном месте... |
And I've got a beer in my hand, sitting in the snug, in the chair that I sit in... |
Я хочу, чтобы в конце рабочего дня они были на своём месте в столе, или полетят головы. |
At the end of this tour, I want that watch back on my desk, or heads are going to roll. |
Тогда ведь я могу узнать, кто из моих сановников не на своем месте и кто умен, а кто глуп. |
Had I such a suit, I might at once find out what men in my realms are unfit for their office, and also be able to distinguish the wise from the foolish! |
Через проход от него на своем месте беспокойно задвигался Джошуа. |
Across the aisle, Joshua shifted in his seat. |
Мисс Камаро, вы хорошо справляетесь на своем рабочем месте? |
Do you do well in the workplace? |
Ты не на своем месте. |
You're in the wrong spot! |
На своем серебристом внедорожнике он вывез тело и бросил в неизвестном месте. |
Using his silver SUV he dumped the body somewhere unknown. |
Что-то подсказывает мне, что сокровище святой Терезы теперь на своём месте. |
Something tells me the gem of St. Teresa has been returned to its throne. |
Дом должен был быть восстановлен на своем первоначальном месте и использоваться как живой исторический дом-музей. |
The house was to be restored in its original location and used as a Living History House Museum. |
Несмотря на все эти перемещения, большая бутыль с виски по-прежнему стоит в углу на своем обычном месте. |
Though a clearing out has not been made, it is evident that one is intended. In the midst of the general displacement, one piece of plenishing was still seen in its accustomed corner-the demijohn. |
Каждый день я готовлю его ботинки и одежду, а утром они остаются на своем месте. |
I put his boots and clothes ready every night, but they are there still in the morning. |
Место всему, и всё на своём месте. |
Well, a place for everything, and everything in its place. |
Если бытовые аксессуары стоят не на своем месте, она должна их передвинуть. |
If these amenities had been out of order, she would've rearranged them. |
And in my proper place and not at risk of breaking anything precious. |
|
Однако через несколько минут он вернулся и оставался на своем месте до конца дебатов. |
However, he returned several minutes later and remained in his seat for the rest of the debate. |
Она сидела на своем прежнем месте у туалетного стола, все в том же платье, сложив руки на крюке своей палки, опираясь на них подбородком и устремив взгляд на огонь. |
She was in her chair near the old table, in the old dress, with her two hands crossed on her stick, her chin resting on them, and her eyes on the fire. |
По-моему, он был самой совершенной мыслящей и наблюдающей машиной, какую когда-либо видел мир; но в качестве влюбленного он оказался бы не на своем месте. |
He was, I take it, the most perfect reasoning and observing machine that the world has seen, but as a lover he would have placed himself in a false position. |
Закрепите на своем месте скрепив ремнем красную деталь Б для счастья |
To make seat with secure to fasten red pin 'B' to happy. |
Да это же мой дом, мой район, и я знаю всех в своём квартале! |
That's my house, and that's my neighborhood, and I know everyone on my block! |
В своем личном кабинете Вы можете открыть по 2 счета каждого типа |
You can open as many trading accounts in your personal cabinet, as you need for working on market. |
Когда она ушла, он вспомнил, что оставил целую кучу ненужных бумаг в своем сейфе, вделанном в стену его прежнего дома, теперь принадлежащего Фарфрэ. |
When she was gone he recollected that he had left a heap of useless papers in his former dining-room safe-built up in the wall of his old house-now occupied by Farfrae. |
Я предпочитаю Хана с агрессией в его крови, чтобы тот с трепетом промчался на своём коне. |
I prefer a general with aggression in his blood to one who quakes with trepidation on his steed. |
Вы пренебрегаете дружбой и в своем безумном опьянении, считая ни во что несчастье и позор, гонитесь лишь за наслаждениями и жертвами. |
You despise friendship; and in your mad intoxication, ridiculing misery and shame, you seek nothing but victims and pleasure. |
В своём плотном оперении, которое сохраняло её тепло в холодных морях, она теперь задыхается. |
A dense coat of feathers that keeps her warm in cold seas now stifles her. |
Как будто я снимаюсь в своем собственном кино и шпионах. |
It's like I'm starring in my own spy movie. |
То, что Линда умерла в это время и в этом месте - это ваше домыслы, но не факт. |
That it was the time and place of Linda's death is your assertion, not a fact. |
Давид, представитель президента подтвердил в своем коммюнике, что сегодня в 10 часов вечера |
Yes, David. The news has just been confirmed in a statement made by a government spokesperson. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все на своем месте».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все на своем месте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, на, своем, месте . Также, к фразе «все на своем месте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.