Все на своем месте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все на своем месте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
everything in its place
Translate
все на своем месте -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our

- место [имя существительное]

имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth

сокращение: pl.



Сегодня он был на своём обычном месте, как раз впереди Хоттабыча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This day he was in his usual seat, which was right in front of Hottabych.

Впрочем, голова была, но не на своем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a head, but not in its proper place.

Я хотел бы, чтобы эта страна осталась, как и есть, и чтобы США остались тоже на своём месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like this country to stay as it is, and I love United States to be there.

Вы тем более меня поймёте, потому что у меня всё более менее на своём месте сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, bear with me because, um, this is a little bit all over the place right now.

Николас сидел у огня на своем обычном месте, но при нем не было его привычной трубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was leaning his head upon his hand, his arm resting on his knee.

Позвольте вас заверить, что если бы мои агенты имели к этому отношение... вы бы не заметили, каждая пылинка была бы на своём месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me assure you that if my agency had been involved... you would not have seen a mote of dust out of place.

Мгновение спустя она снова была на своем месте и сидела неподвижно, но повернувшись таким образом, чтобы кукла, которую она держала в объятиях, оставалась в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An instant later she was in her place again, seated motionless, and only turned so as to cast a shadow on the doll which she held in her arms.

Почему же тогда времена года остаются всегда на своем месте? - спросил капрал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why then do we not get definitely behind in the seasons? the corporal said.

Каждая запятая на своём месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a decimal point out of place.

Россия не мешкает в своём стремлении улучшить собственную энергетическую и экономическую безопасность; не должна топтаться на месте и Америка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is not waiting to enhance its energy and economic security, and neither should America.

Убеждаюсь, что все на своем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure everything's on the up and up.

Благодаря нашим удобным для пользователя приложениям вы можете торговать в любом месте – находясь в дороге или удобно устроившись на своем диване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our user friendly apps ensure you can trade around your lifestyle, on the move or from the comfort of your sofa.

Раньше оно было изящным и гладким, все на своем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used to be so neat and sleek, everything in its proper place.

Газеты настроены против меня годами, но я все еще сижу на своем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had the newspapers after me for years and I'm still sitting pretty.

Первое, что бросилось ему в глаза, был старик, сидевший в кресле, на своем обычном месте; он был очень бледен, и в его расширенных глазах застыл испуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing he saw was the old man sitting in his arm-chair in his usual place, but his eyes expressed alarm, which was confirmed by the pallor which overspread his features.

Вы оба юны, оба не уверенны в своём месте во вселенной и оба хотите стать дедушкиным любимцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're both young, you're both unsure about your place in the universe, and you both want to be Grandpa's favorite.

Живу в своём мирке, топчусь на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my own little world, marking time.

Но нет, тот сидел с открытыми глазами на своем месте и улыбнулся свесившемуся сверху доктору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no, he was sitting open-eyed in his place and smiled when the doctor hung his head down.

но оставаться на своем месте с надежно закрепленным ремнем безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to remain in your seat With your seatbelt securely fastened.

А Бугге внутри на своём любимом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bugge's inside on his stamping ground.

Тут он нашел все на своем месте: донос, протокол допроса, прошение Морреля с пометкой де Вильфора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he found everything arranged in due order,-the accusation, examination, Morrel's petition, M. de Villefort's marginal notes.

Важно, чтобы Организация имела в своем распоряжении нужных специалистов в нужном месте в нужное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was important for the Organization to have the right expertise in the right place at the right time.

Мы обязаны вывешивать ее на своем рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're required to post it where we work.

Наши слуги требуют непомерные зарплаты, и, похоже, совершенно забыли о своем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our servants demand exorbitant wages and seem to have lost all sense of place.

Нет грязного белья, всё на своём месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no dirty underwear, no loose ends.

Постепенно рассказ Джейн, повторяемый изо дня в день с небольшими вариациями, превратился в часть ее обязанностей - в роль, которую она была вынуждена играть на своем рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter Jane's narrative, repeated daily with little variation, sank into the equivalent of a part played on the stage.

И он поможет мне с моей песней, спеть её достойно Чтобы я могла чувствовать себя на своём месте во время выступления потому что я никогда не делала этого раньше

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's gonna help me with my song and sing the whole thing through and just have my voice go over it so I feel comfortable before performing, 'cause I've never done this before.

организовать работу и действия подростков таким образом, чтобы на своем рабочем месте они постоянно находились под наблюдением наставника;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To organize the work and activities of adolescents in such a way that in their place of work they are always under the care of a designated person;.

Благодаря видеосвязи дизайнеры и производители компании Rip Curl могут работать над совместными проектами несмотря на то, что каждый из них находится на своем рабочем месте в самых разных уголках мира, в том числе в Австралии, Азии, Калифорнии и Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rip Curl's designers and manufacturers work together on video calls from their bases all over the world - including Australia, Asia, California and France.

Пожалуйста, оставайтесь на своем месте, Мистер Харкер, или мы будем вынуждены удерживать Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please remain seated, Mr. Harker, or we shall be forced to restrain you.

Это значит, что кишечник находится не на своём месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those are the intestines - in the wrong place.

Он сам провел большую часть жизни на одном месте - в своем колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has lived an easy life in his college all his days.

И я с кружкой пива в руке, сижу в укромном уголке, на своём обычном месте...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've got a beer in my hand, sitting in the snug, in the chair that I sit in...

Я хочу, чтобы в конце рабочего дня они были на своём месте в столе, или полетят головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of this tour, I want that watch back on my desk, or heads are going to roll.

Тогда ведь я могу узнать, кто из моих сановников не на своем месте и кто умен, а кто глуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had I such a suit, I might at once find out what men in my realms are unfit for their office, and also be able to distinguish the wise from the foolish!

Через проход от него на своем месте беспокойно задвигался Джошуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the aisle, Joshua shifted in his seat.

Мисс Камаро, вы хорошо справляетесь на своем рабочем месте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you do well in the workplace?

Ты не на своем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in the wrong spot!

На своем серебристом внедорожнике он вывез тело и бросил в неизвестном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using his silver SUV he dumped the body somewhere unknown.

Что-то подсказывает мне, что сокровище святой Терезы теперь на своём месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something tells me the gem of St. Teresa has been returned to its throne.

Дом должен был быть восстановлен на своем первоначальном месте и использоваться как живой исторический дом-музей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house was to be restored in its original location and used as a Living History House Museum.

Несмотря на все эти перемещения, большая бутыль с виски по-прежнему стоит в углу на своем обычном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though a clearing out has not been made, it is evident that one is intended. In the midst of the general displacement, one piece of plenishing was still seen in its accustomed corner-the demijohn.

Каждый день я готовлю его ботинки и одежду, а утром они остаются на своем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put his boots and clothes ready every night, but they are there still in the morning.

Место всему, и всё на своём месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a place for everything, and everything in its place.

Если бытовые аксессуары стоят не на своем месте, она должна их передвинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these amenities had been out of order, she would've rearranged them.

И на своем месте, не боясь сломать что-нибудь ценное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in my proper place and not at risk of breaking anything precious.

Однако через несколько минут он вернулся и оставался на своем месте до конца дебатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he returned several minutes later and remained in his seat for the rest of the debate.

Она сидела на своем прежнем месте у туалетного стола, все в том же платье, сложив руки на крюке своей палки, опираясь на них подбородком и устремив взгляд на огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was in her chair near the old table, in the old dress, with her two hands crossed on her stick, her chin resting on them, and her eyes on the fire.

По-моему, он был самой совершенной мыслящей и наблюдающей машиной, какую когда-либо видел мир; но в качестве влюбленного он оказался бы не на своем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was, I take it, the most perfect reasoning and observing machine that the world has seen, but as a lover he would have placed himself in a false position.

Закрепите на своем месте скрепив ремнем красную деталь Б для счастья

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make seat with secure to fasten red pin 'B' to happy.

Да это же мой дом, мой район, и я знаю всех в своём квартале!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's my house, and that's my neighborhood, and I know everyone on my block!

В своем личном кабинете Вы можете открыть по 2 счета каждого типа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can open as many trading accounts in your personal cabinet, as you need for working on market.

Когда она ушла, он вспомнил, что оставил целую кучу ненужных бумаг в своем сейфе, вделанном в стену его прежнего дома, теперь принадлежащего Фарфрэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she was gone he recollected that he had left a heap of useless papers in his former dining-room safe-built up in the wall of his old house-now occupied by Farfrae.

Я предпочитаю Хана с агрессией в его крови, чтобы тот с трепетом промчался на своём коне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer a general with aggression in his blood to one who quakes with trepidation on his steed.

Вы пренебрегаете дружбой и в своем безумном опьянении, считая ни во что несчастье и позор, гонитесь лишь за наслаждениями и жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You despise friendship; and in your mad intoxication, ridiculing misery and shame, you seek nothing but victims and pleasure.

В своём плотном оперении, которое сохраняло её тепло в холодных морях, она теперь задыхается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dense coat of feathers that keeps her warm in cold seas now stifles her.

Как будто я снимаюсь в своем собственном кино и шпионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like I'm starring in my own spy movie.

То, что Линда умерла в это время и в этом месте - это ваше домыслы, но не факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it was the time and place of Linda's death is your assertion, not a fact.

Давид, представитель президента подтвердил в своем коммюнике, что сегодня в 10 часов вечера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, David. The news has just been confirmed in a statement made by a government spokesperson.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все на своем месте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все на своем месте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, на, своем, месте . Также, к фразе «все на своем месте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information