Все остальные торговые марки являются собственностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все остальные торговые марки являются собственностью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
all other trademarks are the property
Translate
все остальные торговые марки являются собственностью -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- остальные [имя существительное]

имя существительное: rest

имя прилагательное: other

словосочетание: rest of us

- марки

stamps



Однако, опасаясь за свою собственную безопасность, Карл тогда решил отступить в Аранхуэс вместе с остальными членами своей семьи и своими министрами, включая Эскилаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, fearing for his own safety, Charles then decided to retreat to Aranjuez with the rest of his family and his ministers, including Esquilache.

Альбом был продан тиражом больше, чем все остальные 199 альбомов в чарте, вместе взятые на той неделе, первый альбом, который достиг этого подвига с момента ее собственной репутации в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album sold more copies than all the other 199 albums on the chart combined that week, the first album to achieve this feat since her own Reputation in 2017.

Лайас Сауди описал альбом как попытку “по-настоящему добраться до дерьма, таящегося в глубине моей собственной души, да и во всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lias Saoudi described the album as an attempt to “really to get at the shittiness lurking in the core of my own soul, and in everybody else'

Остальных людей, в количестве 30 400 человек, он продал на аукционе, исключая только тех, кого он представил Агриппе и кто прибыл из его собственного царства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the people, to the number of 30,400, he sold at auction, excepting only those whom he presented to Agrippa and who had come from his own kingdom.

Одному из них было поручено атаковать Канеохе, остальным-собственно Перл-Харбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was tasked to attack Kāneʻohe, the rest Pearl Harbor proper.

Теория гласит, что люди сначала сравнивают свои собственные идеи с теми, которых придерживаются остальные члены группы; они наблюдают и оценивают то, что группа ценит и предпочитает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory holds that people first compare their own ideas with those held by the rest of the group; they observe and evaluate what the group values and prefers.

Ее собственный дар был дан, чтобы спасти души короля Генриха II, ее детей, родителей, мужа и остальных членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her own grant was given to save the souls of King Henry II, her children, parents, husband, and the rest of her family.

Каждый из вас будет вести собственную машину, в то время как остальные двое будут пытаться догнать и остановить вас выданными полицейскими автомобилями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of you will take it in turns to drive your own car while the other two will use a selection of police vehicles to try and stop you.

Основная идея заключается в том, что каждый играет в свою собственную игру, и вещи, которые вы делаете, загружаются в игру всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic idea is that everyone plays their own game and things that you make get uploaded to everyone elses game.

Всем остальным участникам были выданы их собственные личные камеры Go Pro, чтобы дополнить съемку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All other participants were issued with their own personal Go Pro cameras, to supplement filming.

Остальные идентификаторы могут использоваться сторонними поставщиками для собственного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining IDs can be used by third-party vendors for proprietary usage.

Украшения подтверждают, что мы ощущаем собственное тело и ждем, что остальные тоже ощутят его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Body adornments show that we're aware of our bodies and expect others to be aware as well.

Правительство обеспечило 24,4 процента от общего объема расходов на здравоохранение,а остальные расходы были полностью частными, из собственного кармана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government provided 24.4 percent of total health expenditures, with the remainder being entirely private, out-of-pocket expenses.

До 1965 года каждый окружной суд США нанимал и управлял своими собственными судебными приставами независимо от всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 1965, each U.S. district court hired and administered its own marshals independently from all others.

Все остальные члены партии FFIX имеют свои собственные статьи, но его статьи были удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the other FFIX party members have their own articles, yet his has been removed.

Тие перформанс возник, как и все остальные его работы на сексуальную тематику, как упражнение в сопереживании своей собственной биологической матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thie performance emerged, as with the rest of his sex-themed works, as an exercise in empathy with his own biological mother.

Если из всех остальных 99 фотографий, некоторые из них имеют свою собственную статью, то те также получат 40 очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If of all the other 99 pics, some of them have their own article, then those would also get 40 pts.

На Западе многие ошибочно полагают, что это является прямым следствием доминирующего положения правительства, распространяющего свое собственное послание и подавляющего все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many in the West incorrectly assume it is a direct consequence of the government’s predominance, spreading its own message while suppressing all others.

Предоставленное собственным силам, покинутое остальными искусствами, ибо и мысль человеческая покинула его, оно призывает себе на помощь ремесленников за недостатком мастеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reduced to itself, abandoned by the other arts, because human thought is abandoning it, it summons bunglers in place of artists.

Тебе не о чем волноваться, потому что никто не собирается на тебя смотреть, потому что все остальные дети будут слишком заняты своей собственной неуверенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have nothing to worry about because nobody's going to be looking at you, because all those other kids are gonna be too preoccupied with their own insecurities.

Пока остальные сражались и умирали бесцельно он отсиживался в яме, погрязший в луже собственной трусости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While others were fighting and dying pointlessly... He was hiding in a hole, wallowing in a pool of his own cowardice.

Используется в их собственной литературе или просто используется всеми остальными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used in their own literature, or merely used by everyone else?

Это как если струнная группа оркестра вдруг начнет играть собственную музыку, игнорируя остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is as if the string section of the orchestra suddenly decided to play its own music, disregarding everyone else.

Но теперь мне бы хотелось выделить раздел Отзывы среди остальных слайдов, применив к нему собственные макеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after thinking about it, I’d really like this 'Testimonials' section to look different from the rest of the slides, with its own layouts.

В бюджетной политике, как и в вопросах национальной безопасности, для любой страны совершенно нормально ставить собственные интересы выше интересов всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fiscal policy, as in national security, it is perfectly normal for a country to place its own interests ahead of others.

Ну, остальные сбережения я потерял на Бродвейском мюзикле, основанном на реальных событиях жизни Эдди Гаддела, карлика, имеющего собственную Лигу под своим крылом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I lost the rest investing in a Broadway musical based on the real-life story of Eddie Gaedel, the midget who had one big league at-bat.

Остальные сегменты передачи - Вещая Сибил, Джим Веббинг, Глас народа... все имеют собственную аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other show segments, Sybil the Soothsayer, Jim Webbing, Vox Populi... have all developed their own audiences.

Остальные пункты, которые в настоящее время находятся в предварительном разделе, следует перенести в их собственный раздел под заголовком виды нефрита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining paragraphs currently in the lead-in section should be moved into their own section under a heading like 'types of jade'.

У вас есть свои собственные предубеждения, как и у всех остальных в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have your own bias, just like everyone else in this world.

На международном фронте Украинская ССР, как и остальные 15 республик, практически не имела права голоса в своих собственных внешних делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the international front, the Ukrainian SSR, along with the rest of the 15 republics, virtually had no say in their own foreign affairs.

Он запустил собственный пистолет через зал, и остальные крысолюды последовали его примеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threw his own gun spinning across the room, and the other wererats followed suit.

Если мы огласим историю с Петреусом на 2 дня раньше остальных, мы, во-первых: отвлекаем от собственных проблем, во-вторых: вернем немного доверия и престижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we break this Petraeus story two days before everyone else, we'll one: Distract from our own problems, and two: Earn us back some credibility and goodwill.

Этноцентризм - это склонность рассматривать собственную группу как естественную и правильную, а всех остальных-как отклоняющихся от нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethnocentrism is the inclination to view one's own group as natural and correct, and all others as aberrant.

Остальные страны несут ответственность за свою собственную оборону и действуют либо без каких-либо вооруженных сил, либо с ограниченными вооруженными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining countries are responsible for their own defense, and operate either without any armed forces, or with limited armed forces.

Все остальные физически присутствуют в организациях время от времени, а постоянно базируются в своей собственной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All others have intermittent physical presence and are permanently based in their home country.

Они отправились в соседний Лангмейль, где собрался их собственный синод, а остальные продолжали работать со своим Синодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went to nearby Langmeil and had their own synod gathering there, while the remainder continued with their synod.

Любой желающий получить немецкое гражданство должен был покинуть свою собственность и поселиться за пределами территории Свободного государства Данциг в остальных частях Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone desiring German citizenship had to leave their property and make their residence outside the Free State of Danzig area in the remaining parts of Germany.

Второй по вышине шпиль, вонзавшийся в синее небо, обозначал собственно резиденцию сатрапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next-to-highest white spire that pointed to the sky denoted the residence of the Satrap.

Никто, собственно, не говорил вслух, что они собираются бдеть в ожидании Альтии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one had said that they kept vigil for Althea's return.

Знаешь, Уолт, вот я не раздувал, когда ты не приходил на работу, говорил, что болен, или просто сидел и читал книгу, пока остальные тебя подменяли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Walt, I haven't made a big deal over you not showing up for work, calling in sick, or just sitting in here reading a book while the rest of us cover for you.

Критики скажут, что выдвижение условий провоцирует Россию и представляет собой русофобию, а также все остальные этикетки, которые Москва навешивает на защитников Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics will claim that conditionality provokes Russia and represents Russophobia and all the other labels applied by Moscow’s trolls to Ukraine’s defenders.

Несколько успешных примеров принадлежат странам, которые шли под звуки собственного марша. Эти страны с натяжкой можно назвать детьми неолиберализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few instances of success occurred in countries that marched to their own drummers — and that are hardly poster children for neoliberalism.

По какому, собственно, праву вы пытаетесь устроить скандал в моей семье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of a row are you trying to cause in my house anyhow?

Она не игнорирует правила, как Джек и остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She may not have the same behavioural disorders as the others.

Ни парней, ни мужиков, ни крепких женщин -остались только Ма, Дед да самые маленькие дети; все остальные ушли искать неприятностей на свою голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No boys, no men, no able-bodied women-Mum, Gramp, and our small children were all that were left; rest had gone looking for trouble.

Вы обездвижите лишь ту часть, над которой будете работать, а остальные оставите как есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You only immobilize the portion you're working on and leave the rest of the heart on its own.

У неё что, нет чувства собственного достоинства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't she have any self-esteem?

И его воображению представились опять все подробности ссоры с женою, вся безвыходность его положения и мучительнее всего собственная вина его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And again every detail of his quarrel with his wife was present to his imagination, all the hopelessness of his position, and worst of all, his own fault.

Все остальные, я хочу видеть вас в общей комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody else, I'll see you in the common room.

Я взял только 200 рупий, которые вложил в этом подразделении. Остальные я вернул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just gave Him deposit Rs. 200, so I put back the balance.

Так, каждая команда один берет себе, остальные раздайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, each team take one, pass them along.

Теперь ты знаешь, как и все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you know and so does the rest of the world.

И пусть Каупервуд и все остальные принимают ее такой, какая она есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let Cowperwood, or any, take her so.

Остальные органы на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All other organs are accounted for.

В знак верности Риму Октавиан решил начать строительство собственного мавзолея на Марсовом поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a show of loyalty to Rome, Octavian decided to begin construction of his own mausoleum at the Campus Martius.

Остальные шесть пар изо всех сил стараются сохранить хрупкие отношения, в то же время позиционируя себя, чтобы выиграть все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining six couples struggle to maintain fragile relationships while positioning themselves to win it all.

В декабре 2007 года Джером Глисс начал добавлять код настройки собственного режима для карт ATI в драйвер radeon DRM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2007 Jerome Glisse started to add the native mode-setting code for ATI cards to the radeon DRM driver.

Поэтому прибыль собственников, инвесторов или спонсоров в значительной степени является определяющей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the owners' investors' or sponsors' profits are largely decisive.

Шпоры выиграли со счетом 2: 1 после дополнительного времени собственного гола Уокера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spurs won 2–1 after an extra time own goal by Walker.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все остальные торговые марки являются собственностью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все остальные торговые марки являются собственностью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, остальные, торговые, марки, являются, собственностью . Также, к фразе «все остальные торговые марки являются собственностью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information