Все получают то же самое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все получают то же самое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
all get the same
Translate
все получают то же самое -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- то [союз]

местоимение: that

- же [союз]

наречие: again, already

- самое

the most



Никто не травмируется, а дети получают полезные жизненные уроки о том, что обнимания и безопасность это самое важное на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody's getting hurt and the kids are learning valuable life lessons cuz hugging and safety is what the world is all about!

Таким образом, исполнители получают разрешение на завещание, которое позволяет им иметь дело с имуществом, а администраторы получают разрешение на управление, которое позволяет им делать то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, executors obtain a grant of probate that permits them to deal with the estate and administrators obtain a grant of administration that lets them do the same.

Люди очень неохотно отвечают социологам по телефону, и что самое удивительное — могут лгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are really reluctant to answer their phones to pollsters, and also, shockingly enough, people might lie.

Пацаны получают по медному тарску за каждого проведенного через арочные ворота кофейни клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They receive a copper tarsk for each patron they bring through the arched portal of the cafe.

Над всей постройкой царила круглая башня, несомненно самое высокое сооружение в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire structure was surmounted by a round tower that was easily the highest edifice in the whole city.

Женщины занимают видное место в научном сообществе, получают образование за рубежом и принимают участие в международных конференциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women were playing a prominent role in academia, studying abroad or taking part in international conferences.

Папа, самое похожее на овощи, у них это - бумажная тарелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, the closest thing they have to a vegetable is a paper plate.

Сотрудники министерства получают дополнительную профессиональную подготовку как на рабочем месте, так и за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff in the Ministry are receiving additional training both on the job and abroad.

Ваша честь, все очень просто, сотрудники получают вознаграждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, quite simply, employees are compensated.

Наряду с этим заключенные в ряде стран теперь получают услуги по профилактике ВИЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, prisoners in several countries now receive HIV prevention services.

В результате американские фирмы, имеющие доступ к дешевой энергии, получают большое преимущество в конкурентной борьбе перед фирмами в Европе и других частях света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, American firms with access to cheap energy are given a big competitive advantage over firms in Europe and elsewhere.

Это было его самое любимое произведение искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was his favorite artwork ever.

потому что похитители делают то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They panick, causing their abducters to do the same.

Лорд Стайн был ее рабом; он ходил за нею по пятам и почти ни с кем, кроме нее, не разговаривал, оказывая ей самое явное предпочтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Steyne was her slave, followed her everywhere, and scarcely spoke to any one in the room beside, and paid her the most marked compliments and attention.

Нога была у него ампутирована очень высоко, по самое бедро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leg had been amputated high up on the thigh.

Il est pourtant tres comme il faut, - объявила мне сама Blanche, выходя из комнаты генерала, как будто идея о том, что генерал tres comme il faut, даже ее самое поразила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Il est, pourtant, TRES comme il faut, Blanche remarked when she issued from his room, as though the idea that he was TRES comme il faut had impressed even her.

В некоторых случаях гибель юности не то же самое, что старость; и на такую гибель были обречены юность и юношеская красота Ричарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a ruin of youth which is not like age, and into such a ruin Richard's youth and youthful beauty had all fallen away.

Но моё самое большое преимущество, это то, что я могу жениться на ком захочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My most precious privilege, of course, is I get to marry whoever I please.

Это было едва ли не самое разумное предложение за последний час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was most sensible word heard in an hour.

Самое смешное то, что собака глуха как пень и прижимается ухом к колоколу, чтобы почувствовать вибрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The funny thing is the dog is deaf as a stone. He puts his ear against the bell to feel if there's any vibration.

Я слышал, что свиньи умирают потому, что не получают необходимой вакцинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard the pigs are dying because they're not receiving vaccinations!

Это было то самое, памятное кладбище, место упокоения Марии Николаевны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was that same memorable cemetery, the resting place of Marya Nikolaevna.

Взамен они получают преимущество по их заявлениям на постоянное жительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, they get bonus points on their applications to remain here.

Самое время этой стране стать на защиту своей суверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about time this country stood up to defend its sovereignty.

детка, ты драишь этот пол так, как будто это самое важное дело в твоей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

honey, you're scrubbing that floor like it's the most important job of your life.

У тебя уже самое престижное сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You already have the most prestigious fellowship.

И самое главное, после мне не потребовалось разъяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And most of all, it required no follow-up explanation.

Но если добродетель и ум господина не приносят никакой чести слугам, зато самое прискорбное отсутствие в нем этих качеств нисколько их не бесчестит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As these therefore reflect no honour on the domestic, so neither is he at all dishonoured by the most deplorable want of both in his master.

Самое трудное решение, которое я когда-либо принимал, гляда на троих блестящих, талантливых вокалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hardest one I've ever had to make, looking a the three brilliantly talented vocalists.

Самое время поблагодарить за спасение жизни человека, который тебя спас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the point in a lifesaving emergency where you thank the person that did the lifesaving.

Темнокожие и белые студенты получают разное отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black and white students are treated differently.

Уверен, слушатели доктора Норы как и я надеются, что они с матерью смогут решить их разногласия в самое ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure Dr. Nora's listeners join me in hoping that she and her mother can resolve these differences very soon.

То же самое было с парнем, которого сбило такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same thing goes for that guy who got hit by the cab.

То же самое, что я всегда вижу, ты рисуешь в классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same one I always see you drawing in class.

Это самое старое ремесло на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the oldest profession in the world.

Некоторым везет, и они получают пальцы назад, но не все такие везучие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people are lucky and get their finger back, but some aren't so lucky.

Эти парни складывают дважды два и получают пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those guys have a way of adding two and two And coming up with five.

Как они вообще получают разрешение проводить испытания сразу на людях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How'd they get permission to go straight to human trial?

Остальные восемь игроков побеждают, и получают право участвовать в третьей игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining eight players are the dedicated winners, and will earn the right to participate in the third game.

С ростом этического маркирования потребители получают возможность брать на себя моральную ответственность за свои экономические решения и действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the rise of ethical labeling, consumers are able to take moral responsibility for their economic decisions and actions.

В то время как более 50 процентов выпускников VMI получают заказы каждый год, Совет посетителей VMI поставил цель, чтобы 70 процентов курсантов VMI приняли комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While over 50 percent of VMI graduates are commissioned each year, the VMI Board of Visitors has set a goal of having 70 percent of VMI cadets take a commission.

Дети, рожденные негражданами после восстановления независимости, автоматически получают право на гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children born to non-nationals after the reestablishment of independence are automatically entitled to citizenship.

Следователи на месте преступления должны применять его равномерно, чтобы избежать вводящих в заблуждение результатов,так как следы крови появляются более концентрированными в областях, которые получают больше брызг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime scene investigators must apply it evenly to avoid misleading results, as blood traces appear more concentrated in areas that receive more spray.

На более высоких почвах, которые получают больше влаги, например вокруг Кинтамани, хорошо растут некоторые виды папоротников, грибов и даже сосен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On higher grounds that receive more moisture, for instance around Kintamani, certain species of fern trees, mushrooms and even pine trees thrive well.

Есть меньше пожилых актрис, которые получают ведущие роли, чем молодые актрисы, это способствует идее, что женщины не стареют и что пожилые женщины менее привлекательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are fewer older actresses that get leading roles than young actresses, this promotes the idea that women do not age and that older women are less attractive.

Первичная моторная кора и премоторная кора получают информацию от вентролатеральных проекций ядра, возникающих в промежуточном ядре и зубчатых ядрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary motor cortex and premotor cortex get information from the ventrolateral nucleus projections originating in the interposed nucleus and dentate nuclei.

Некоторые люди с хронической болью получают пользу от лечения опиоидами, а другие-нет; некоторые страдают от лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people with chronic pain benefit from opioid treatment and others do not; some are harmed by the treatment.

Речная система состоит из трех ответвлений, которые получают сток из хребтов Хендерсон и Аудер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The river system comprises three branches that are sourced by runoff from the Henderson and Audaer Ranges.

Они обычно также приводят к тому, что сотрудники, покидающие компанию, не получают никакой денежной компенсации за неиспользованные дни отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They normally also have the consequence that employees who leave the company receive no monetary compensation for leave days not taken.

После углубленной подготовки НФО они получают свои крылья и назначаются в свою первую дежурную эскадрилью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Advanced NFO training, they receive their wings and are assigned to their first duty squadron.

Эти сенсорные области получают и обрабатывают информацию от органов чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These sensory areas receive and process information from the senses.

Напротив, члены городского совета Сан-Марино вообще не получают зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, members of San Marino's City Council take no salary at all.

Таким образом, уровни лекарств принимаются для того, чтобы убедиться, что пациенты получают правильную дозу для своего состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug levels are, therefore, taken to make sure patients get the right dose for their condition.

Сульфат целлюлозы получают из хлопка и после соответствующей обработки могут использоваться в качестве биосовместимой основы для суспендирования клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cellulose sulphate is derived from cotton and, once processed appropriately, can be used as a biocompatible base in which to suspend cells.

По инициативе Всемирной организации здравоохранения в настоящее время УЗИ имеется в 130 странах, и 70% населения планеты получают йодированную соль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encouraged by the World Health Organization, 130 countries now have USI, and 70% of the world's population are receiving iodized salt.

Термографические камеры создают тепловые изображения, основанные на Лучистой тепловой энергии, которую они получают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thermographic cameras create thermal images based on the radiant heat energy it receives.

Они обычно получают большие порции вина и зерна, чем все остальные работники в отряде, включая мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually receive high rations of wine and grains exceeding all the other workers in the unit including the males.

Они также должны были провести расследование и доложить о том, что Джентри и дворяне уже вооружены и получают жалованье из королевской казны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also to investigate and report back on gentry and nobles already under arms and drawing pay from the royal coffers.

Хотя они получают четыре убийства, Цукаса использует ИИ в качестве приманки, чтобы выманить Гуронги, и дает ей кровь из носа, чтобы погубить Гэгэру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though they obtain four kills, Tsukasa uses Ai as bait to lure the Gurongi out and gives her a nose bleed to ruin the Gegeru.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все получают то же самое». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все получают то же самое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, получают, то, же, самое . Также, к фразе «все получают то же самое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information