Будет продолжать принимать все - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет продолжать принимать все - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will continue to take all
Translate
будет продолжать принимать все -

- будет

it will.

- продолжать

глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry

- принимать [глагол]

глагол: accept, take, admit, receive, adopt, assume, pass, take in, take up, embrace

словосочетание: take on board

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young



Во время последовавшей семичасовой облавы власти полагают, что Далтон продолжал водить машину и принимать плату за проезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the ensuing seven-hour manhunt, authorities believe that Dalton continued to drive and accept fares.

Он сказал, что его фирма будет продолжать поддерживать свои портфельные компании, но не будет принимать никаких новых инвестиций или привлекать больше денег от инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said his firm would continue to support its portfolio companies, but would not take on any new investments or raise more money from investors.

Потому что если ты будешь продолжать принимать однобокие решения как это, я тут не задержусь, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if you keep making unilateral decisions like this, I will not be sticking around, okay?

Однако большинство искусствоведов продолжают принимать традиционную мосанскую атрибуцию и относят стиль к другим работам, упомянутым выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However most art historians continue to accept the traditional Mosan attribution, and relate the style to the other works mentioned above.

В ходе 15-летнего наблюдения за первоначальным исследованием сравнивались пациенты, продолжавшие принимать глатирамер, и пациенты, выбывшие из исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 15-year followup of the original trial compared patients who continued with glatiramer to patients who dropped out of the trial.

У тех, кто продолжал принимать снотворные препараты, не было никаких улучшений в отношении бессонницы, тревожности или общего состояния здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those having remained on hypnotic medication had no improvements in their insomnia, anxiety, or general health ratings.

Судьи в основном проигнорировали выводы доклада и продолжают принимать анализ пятен крови в качестве экспертного доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges have largely ignored the report's findings and continue to accept bloodstain pattern analysis as expert evidence.

Баччан продолжал принимать KBC до 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bachchan continued to host KBC until 2017.

Район Ассада продолжает принимать все больше и больше иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area of Assada continues to receive more and more immigrants.

Вулович продолжал принимать участие в антиправительственных демонстрациях на протяжении 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vulović continued taking part in anti-government demonstrations throughout the 1990s.

Однако реформаторы продолжали принимать традиционную концепцию праведности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Reformers continued to accept the traditional concept of righteousness.

Недавно созданные западные государства продолжали принимать законы, запрещающие межрасовые браки в конце 19-го и начале 20-го веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newly established western states continued to enact laws banning interracial marriage in the late 19th and early 20th centuries.

Сам он больше не мог принимать участия в поисках и считал, что те, кто будет их продолжать, должны знать об этом важном обстоятельстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he was no longer to take part in the search, he thought it better to communicate to those who should, a circumstance so important.

Резолюции, санкционирующие миротворческие операции, нельзя продолжать принимать без необходимых войск, денег и материальных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resolutions mandating peace operations cannot continue to be passed without the necessary troops, money, and materiel.

Продолжайте принимать аспирин в таком же количестве и заработаете передозировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take aspirin at that rate and you'll be on your way to an overdose.

SpaceVision 2014 будет приниматься UNC Chapel Hill в течение этого времени, UKSEDS продолжал проводить одну национальную конференцию каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SpaceVision 2014 will be hosted by UNC Chapel Hill During this time, UKSEDS continued to have one national conference each year.

Ты продолжаешь принимать одно плохое решение за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep making bad decision after bad decision.

В некоторых случаях женщинам рекомендуется продолжать принимать витамины в дородовой период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances women are encouraged to continue to take pre-natal vitamins.

Я старался убедить тебя, Вуди,.. но ты продолжаешь заставлять меня принимать чрезвычайные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried reasoning with you, Woody, but you keep forcing me to take extreme measures.

Они уже приняли - и продолжают принимать - меры экономии в целях осуществления деятельности при ограниченном объеме ресурсов, выполнения большего объема работы при меньших затратах и рационализации работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austerity measures had already been taken, and continued to be taken, to manage with limited resources, to do more with less and to streamline.

Следует ли нам расширить критерии или просто продолжать принимать их с долей соли в обычном расслабленном стиле киви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we expand the criteria, or just continue to take them with a grain of salt in the usual relaxed kiwi style?

Ма быстро подружилась с Майком, продолжая принимать его за человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She grew chummy with Mike while continuing to think he was a man.

После франко-прусской войны Французская Третья Республика продолжала посылать и принимать послов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Franco-Prussian War, the French Third Republic continued to send and receive ambassadors.

Понятно, э... Ох, да, просто продолжайте принимать ваш аспирин каждых 4 часа, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see, uh... Oh, yeah, uh, just keep taking those aspirin every four hours, yeah.

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

Оказавшись в стране предков, жизнь продолжается почти так же, как и в этом мире, однако дух способен принимать и другие воплощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in the Land of the Ancestors, life continues much as in this world, however the spirit is able to take other incarnations.

Папп продолжал принимать деньги, но никогда не демонстрировал другой двигатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papp continued to accept money but never demonstrated another engine.

Он должен принимать меры только в том случае, если p или q терпят неудачу, после чего он ничего не делает, пока p или q продолжают управлять системой самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must take action only in case p or q fails, after which it does nothing while either p or q continues to operate the system by itself.

Тем временем он продолжал принимать пациентов, но только у себя дома, несмотря на серьезное ухудшение здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, he continued to see patients, but only in his house, despite seriously deteriorating health.

В 1840 году перевозка заключенных в Новый Южный Уэльс прекратилась, хотя Земля Ван-Димена продолжала принимать большое количество заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1840 the transportation of convicts to New South Wales ceased although Van Diemen's Land continued to receive large numbers of convicts.

NASCAR будет продолжать разрешать своим членам принимать участие в фэнтезийных видах спорта при условии, что призовой фонд составляет менее 250 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASCAR will continue to permit members to take part in fantasy sports provided the prize value is under $250.

Мы будем продолжать соблюдать бдительность и принимать необходимые меры для того, чтобы не допустить злоупотреблений в этом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will be vigilant and will continue to take the necessary steps to keep this sector free from abuse.

Она была под замком дома целых шесть месяцев, потому что продолжала убегать с парнями, чтобы бухать и принимать экстази.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been grounded for six months at home because she keeps sneaking off with boys to go drinking and taking ecstasy.

Он продолжал принимать там пациентов до самой последней стадии своей болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued to see patients there until the terminal stages of his illness.

Игра потеряла свою популярность, однако она все еще является предметом ностальгии по своим старым игрокам, и некоторые серверы продолжают принимать игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game has lost its popularity, however it is still a subject of nostalgia for its old players and some servers continue to host players.

После 15 февраля магазины продолжали принимать оплату старыми монетами, но всегда выдавали сдачу новыми монетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 15 February, shops continued to accept payment in old coins, but always issued change in new coins.

Полк продолжал принимать участие в осаде Севастополя зимой 1854 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regiment went on to take part in the Siege of Sevastopol in winter 1854.

И потом ты продолжал принимать лекарства, и твое состояние улучшалось, Я была так увлечена тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you went on your meds, and you started getting better, and I was so attracted to you.

Во время этих сообщений Карасон продолжал верить в эффективность серебра и продолжал принимать его, хотя и в меньших дозах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the reports, Karason maintained his belief in silver's effectiveness and continued to take it, albeit in smaller doses.

Стоическая философия учит принимать вещи, которые не могут быть изменены, смиряясь с существованием и продолжая существовать рациональным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stoic philosophy says to accept things that cannot be changed, resigning oneself to the existence and enduring in a rational fashion.

Малайзия продолжает принимать и другие меры в рамках усилий по борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaysia continues to undertake other measures in our counter-terrorism efforts.

В некоторых случаях женщинам рекомендуется продолжать принимать витамины в дородовой период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-government is the most difficult thing in the world for a people to accomplish.

В 2000 году Эйдолон поставил свой журнал на паузу,но продолжал принимать заявки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000 Eidolon put their magazine on hiatus but continued to accept submissions.

Ему предписано принимать решения самостоятельно и продолжать боевые действия против сил вторжения по собственному усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was to operate independently and prosecute the war against the invader according to his own judgment.

Я продолжаю принимать колебания в темноте, и я теряюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep taking swings in the dark, and I'm missing.

Правительство принимало и продолжает принимать драконовские меры с целью прекращения внутреннего конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government has taken and continues to take draconian measures to put an end to the internal conflict.

Он продолжал много пить и принимать различные лекарства; в частности, его зависимость от Дексамила плохо сказывалась на его здоровье, когда он старел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued to drink heavily and take various drugs; in particular, his dependence on Dexamyl badly affected his health as he aged.

Некоторые телеграфисты могли продолжать отправлять и принимать сообщения, несмотря на то, что они отключили свои источники питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some telegraph operators could continue to send and receive messages despite having disconnected their power supplies.

Государства могли бы при этом продолжать принимать участие в общих прениях по пункту повестки дня, касающемуся информации, на пленарных заседаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States could continue to take part in the general debate on the item relating to information at the plenary session.

Если так будет продолжаться, я уже не смогу работать кассиршей в твоей автомастерской, потому что из-за меня ее будут принимать за бордель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it goes on longer, you won't be able to use me as a cashier, or your garage will look like a whorehouse.

Они предоставляют больше времени для реакции, за которое можно принимать необходимые меры защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provide more time for protective actions.

Когда Лизе было под семьдесят, у нее начался климакс, и врач велел ей принимать как лекарство по столовой ложке портвейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Liza was about seventy her elimination slowed up and her doctor told her to take a tablespoon of port wine for medicine.

Я не буду возвращать Софи в ее прошлую жизнь, не сделав ее сильнее, способной принимать свои решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna put Sofie back the way she was without making her stronger, able to make her own choices.

Сегодня мы будем принимать наркотики...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight we're gonna do drugs...

Женщинам, живущим в странах с низким и средним уровнем дохода, рекомендуется принимать многочисленные микроэлементные добавки, содержащие железо и фолиевую кислоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women living in low and middle income countries are suggested to take multiple micronutrient supplements containing iron and folic acid.

Поэтому некоторые церкви будут принимать в члены тех, кто исповедует без крещения верующего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, some churches will admit into membership persons who make a profession without believer's baptism.

Только полиция имеет право принимать меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the police have the power to administer a caution.

Он все больше и больше мог самостоятельно принимать решения в области финансов и управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was increasingly able to make his own decisions in finance and administration.

После побега из пещеры гриффона благодаря комбинированной изобретательности Феникс продолжает свою встречу с ведьмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After escaping the Gryffon Cave through combined ingenuity, the Phoenix keeps his appointment with the Witch.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет продолжать принимать все». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет продолжать принимать все» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, продолжать, принимать, все . Также, к фразе «будет продолжать принимать все» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information