Вскинул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Порфирий Владимирыч вскинул на нее изумленные глаза, но все-таки воздержался от выговора, словно бы почуял что-то недоброе. |
Porfiry Vladimirych, somewhat startled, looked at her in amazement, but refrained from scolding, evidently smelling a rat. |
Я даже в отчаянии вскинул на них руки... . |
I've even thrown up my hands in despair on those... . |
Jones saw him coming, raised his gun and fired. |
|
Увидев телеграмму, он удивленно вскинул брови. |
His eyebrows rose a little at the sight of the telegram. |
На форменном его кителе не хватало одной пуговицы. Заметив на тропинке белого человека, он торопливо вскинул ружье на плечо. |
He had a uniform jacket with one button off, and seeing a white man on the path, hoisted his weapon to his shoulder with alacrity. |
Обиженный тем, что его назвали хлюпиком, штаб-трубач Коля Колокольчиков вскинул горн и, раздувая щеки, яростно протрубил отбой. |
Touched on the raw at being called a shrimp, Nick Kolokolchikov raised his bugle and, blowing out his cheeks, sounded a furious retreat. |
И эта... этот... оно летает? - не без сарказма вскинул брови Лэнгдон. |
This thing flies? Langdon said. |
Дюруа вскинул на нее удивленные глаза. |
He lifted his head towards her with astonishment. |
Вскинул руку и плеснул из початого шкалика прямо в исковерканное трансформацией лицо. |
I threw up my arm and splashed the liquid out of the open bottle into the hideously transformed face. |
Я вскинул приветно руку и пошел дальше и вниз по склону, прислушиваясь к трамваю. |
I lifted my hand and went on over the hill, listening to the car. |
Он резко вскинул голову и, посмотрев на нее налитыми кровью глазами, сбросил с себя ее руки. |
He raised his head violently and looked up at her with bloodshot eyes, fiercely throwing off her hands. |
Garin stuck his beard out defiantly. |
|
Еще мгновение он пристально смотрел на планшет, затем отложил его и вскинул голову. |
He gazed at the pad a moment longer, then set it aside and looked back at the pilots. |
Он вскинул испепеляющий взгляд на мраморного ангела, тот ответил невозмутимым взором, его-то нимало не трогали женские заботы. |
He glared up at the angel, which looked back at him serenely, not troubled by women's troubles. |
Пилот вскинул голову. |
The driver looked up. |
Он презрительно вскинул голову. |
His head reared back scornfully. |
Вельстил лишь сейчас осознал, что позволил себе потерять самообладание, и торопливо вскинул руку. |
Welstiel realized he had lost his own composure, and held up one hand. |
Раздалось оглушительное “БАММ!”, и Гарри вскинул руки, загородился от невесть откуда взявшегося ослепительного света... |
There was a deafening BANG, and Harry threw up his hands to shield his eyes against a sudden blinding light. |
И тут Лэнгдон выпрямился во весь рост и одним молниеносным движением вскинул руку вверх и запустил криптекс прямо к потолку. |
In one fluid motion, Langdon leapt up, swinging his arm skyward, launching the cryptex straight up toward the dome above. |
Он вскинул глаза на непроницаемое лицо мраморного ангела и странно, сдавленно засмеялся. |
He looked up at the inscrutable marble angel above him and gave a peculiar, half-strangled laugh. |
При звуке пистолетного выстрела лидер команды вскинул голову и энергично потряс ею. |
The team leader's head came up at the crack of the pistol round and he shook it violently. |
Она встревоженно вскинула голову. |
She turned her head in sharp alarm. |
Владеть собой? - вскинулся Том. |
Self-control! repeated Tom incredulously. |
Это та, которую сегодня ночью зарезали? -вскинулась она вдруг. |
That woman who was murdered last night? she started suddenly. |
Он бесстрашно вскинул голову, и, признаюсь, в первый и последний раз за все время нашего знакомства я неожиданно почувствовал к нему неприязнь. |
'He tossed his head fearlessly, and I confess that for the first and last time in our acquaintance I perceived myself unexpectedly to be thoroughly sick of him. |
Xavia's brow furrowed as she took the stone disk. |
|
Мэгги вскинула на него испуганные глаза. |
Her eyes flew to his face, startled. |
His nostrils turned to be in an interested way. |
|
Она быстро вскинула на него глаза, проверяя, нет ли в этих словах издевки, но издевки не было. |
She looked up quickly to see if there was a jeer behind those words but there was none. |
Было ясно, что серый мустанг нагоняет гнедого; наконец расстояние сократилось настолько, что Колхаун уже вскинул ружье. |
Certainly the grey steed gained ground-at length getting so close, that Calhoun made ready his rifle. |
Дикарь вскинулся, как от змеиного укуса, вскочил, рассыпая стрелы, перья, опрокинув клей, уронив кисть для клея. |
Startled as though by the bite of a snake, the Savage sprang to his feet, scattering arrows, feathers, glue-pot and brush in all directions. |
Единственно, что в России есть натурального и достигнутого... не буду, не буду, - вскинулся он вдруг, - я не про то, о деликатном ни слова. |
It's the one thing that's natural and practicable in Russia.... I won't... I won't, he cried out suddenly, I'm not referring to that-not a word on delicate subjects. |
He stepped beside the struggling bedclothes. |
|
Голос задрожал где-то на грани внятности, упал почти до шепота, запальчиво вскинулся и совсем затих. - Этот мистер Гэтсби, о котором вы упоминали, он мой сосед... - начал я. |
The murmur trembled on the verge of coherence, sank down, mounted excitedly, and then ceased altogether.This Mr. Gatsby you spoke of is my neighbor-! said. |
Софи удивленно вскинула на него глаза: — Так они даже знали имя ребенка? |
Sophie glanced up. They actually know the child'sname? |
Тогда она выпростала руки, вскинула их жестом одновременно непринужденным и робким, застенчивым и гордым, и сказала, что он может прислать ей апельсиновых леденцов. |
Then she showed him her hands, flung them out in a gesture at once spontaneous and diffident and self-conscious and proud, and told him he might bring her an orange-stick. |
Баба вскинула на воз грабли и бодрым шагом, размахивая руками, пошла к собравшимся хороводом бабам. |
The young wife flung the rake up on the load, and with a bold step, swinging her arms, she went to join the women, who were forming a ring for the haymakers' dance. |
Да, не почудилось, позади кричат - он обернулся, обе женщины отчаянно бьются, лица искажены криком, одна вскинула руки и уходит под воду. |
There were cries; as he turned he saw the women struggling, their twisted faces screaming, one with her hands up, sinking. |
Люди на верандах вскинули вверх руки, точно хотели загасить пламя. |
The people on the porches put up their hands as if to beat the fire out. |
Как будто он воткнул ей в шею нож, - так она вскинулась. - Сию же минуту уходите! |
He might have stuck a knife into her neck, she started round in such a taking. 'Get away this moment! |
Вера Васильевна вскинула на него глаза, и он поспешно отвернулся к стене. |
Vera Wassiljovna threw him a quick glance which had the effect of making him turn his head to the wall again. |
Что?? - безумно вскинулся он. |
'What?' He jumped like a madman. |
Сказав ну!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. |
Saying this he again turned round, dropped his hands, took the bottle and lifted it to his lips, threw back his head, and raised his free hand to balance himself. |
Фей вскинулась, как от толчка. |
A jar of shock struck Faye. |
Но я... - Девушка вызывающе вскинула голову, но потом медленно опустила взгляд. |
Her head thrown back, the girl stared rebelliously. Then her eyes dropped - faltered... |
Молодой человек, по-видимому тоже пребывавший в глубокой задумчивости, вскинул глаза. |
The young man, who also seemed deeply buried in thought, raised his eyes. |
Быстрым, как молния, движением она вскинула руку с пистолетом над перилами, целясь в ошеломленное бородатое лицо, и, прежде чем солдат успел расстегнуть кобуру, спустила курок. |
Like lightning, she shoved her weapon over the banisters and into the startled bearded face. Before he could even fumble at his belt, she pulled the trigger. |
Потом снова подул ветер, и тело вскинулось, поклонилось, смрадно дохнуло на Саймона. |
Then the wind blew again and the figure lifted, bowed, and breathed foully at him. |
Они торжествующе подмигивали друг другу, они вскинули руки, хлопая в ладоши. |
They winked tremendously at each other. They flung up their hands to clap the air. |
Так он разве и теперь в Духове? - вдруг вскинулся Николай Всеволодович, почти вскочив и сделав сильное движение вперед. |
Then is he at Duhovo now? Nikolay Vsyevolodovitch broke in suddenly, making a sudden start forward and almost leaping up from his seat. |
Он повернул голову вправо и, подняв глаза, увидел, как винтовка Примитиво четыре раза вскинулась и опустилась в горизонтальном положении. |
He turned his head to the right and looking up saw Primitivo's rifle raised and lowered four times horizontally. |