Входил в азарт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Входил в азарт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
getting excited
Translate
входил в азарт -

- входить [глагол]

глагол: enter, go in, come in, get into, go into, get in, login, enter into, penetrate, step in

словосочетание: come right in

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- азарт [имя существительное]

имя существительное: excitement, passion, heat, ardor, ardour



Это была азартная игра со стороны Гая, так как он оставил только несколько рыцарей, чтобы защитить город Иерусалим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a gamble on Guy's part, as he left only a few knights to defend the city of Jerusalem.

Так же известно что входил в контакт с номером Шесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Known to have been in contact with Number Six.

Они притворяются, будто они невесть какие азартники, а на самом деле, может, у одного из тысячи хватает духу быть игроком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They set up for a lot of gamblers, and there ain't one in a thousand of them that's got the nerve to be a gambler.

Азарт охоты, полицейское братство, приятная тяжесть пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thrill of the chase, the camaraderie of fellow police officers, the comforting weight of his gun.

Если бы я была азартной, то поставила бы деньги на его полное выздоровление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was a betting woman, my money would be on a full recovery.

Полноохватывающее приложение с азартными играми с реальными выплатами, интегрированное в существующую социальную сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A full-scale, pay model gambling app that integrates into existing social media.

Реклама разрешенных азартных игр, головоломок или лотерей может быть таргетирована только на людей старше 18 лет, находящихся в юрисдикциях, для которых имеются соответствующие разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorised gambling, games of skill or lottery adverts must target people over the age of 18 who are in jurisdictions for which permission has been granted.

Но все в жизни риск и ты любишь азарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But everything in life is a risk, and you like to gamble.

Все это я через пару дней представлю главе комиссии по азартным играм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm proposing all of that, for all of us, to the gaming commissioner in a few days.

Когда я завершил документ, Я сначала дал копию Марку Андрессену (Mark Andreessen), Который был соучредителем Netscape и в то время входил в высшее руководство Netscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I completed the paper, I first gave a copy to Mark Andreessen, who was co-founder of Netscape and was at the time one of, on the senior management team at Netscape.

Я продавец, - сказал Норман, - и нам нужно выяснить, хотите ли вы стать покупателем. По мере того как он входил в роль мистера Робинсона, его тон становился все более обыденным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a seller, said Norman, his voice growing commoner as he threw himself more whole-heartedly into the part of Mr Robinson.

Сколько раз я выгораживал тебя, когда твоя лицензия на азартные игры требовала продления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The times I've stood up for you when your gaming licence was up for renewal.

Азартные игры, наркотики, рэкет, а также всё, что придётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gambling, drugs, extortion, you name it.

Только через сорок пять минут Остап вложил голову в почтовое окошко и азартно потребовал обратно свою посылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty-five minutes later, Ostap was finally able to insert his head into the postal window and boldly demanded his parcel back.

Согласно трудовому уставу NBC ваша маленькая карточная лотерея называется азартные игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the NBC employee handbook, your little card game lottery constitutes gambling.

Я хочу знать, когда в тебя в последний раз входил мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know when you were last penetrated by a man.

Как видите, она соединяет в себе азарт карточной игры, рулетки, дуэли и римского амфитеатра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see how it combines the excitement of a gamingtable, a duel, and a Roman amphitheatre.

Артур, ты же знаешь, как я осуждаю азартные игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur, you know how I disapprove of gambling.

Все извинения и неслыханные уступки Николая Всеволодовича были тотчас же с первого слова и с необыкновенным азартом отвергнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the apologies and unheard-of condescension of Nikolay Vsyevolodovitch were at once, at the first word, rejected with extraordinary exasperation.

Правила игр, порядок и величина выплат... установлены и контролируются... Комиссией по контролю азартных игр Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules, regulations, and pay-out odds... are established and supervised... by the New Jersey Casino Control Commission.

Учитывая твое соучастие в организации азартных игр, торговле наркотиками и убийстве, черта с два ты останешься на свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With your involvements in gambling, drug dealing and murder, all hell will break loose.

Нет, но вам нужно зайти в комитет азартных игр в 303-ий кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but you need to do a drop-in on the gaming association in 303.

Хорошо, но это твоя жизнь твои адвокаты играют в азартную игру, Джон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, but it's your life your lawyers are gambling with, Jon.

Я люблю наркотики, бухло и азартные игры. и мой моральный компас всегда показывает Юг

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love drugs and drinking and gambling, and my moral compass always points south...

Командир Скайуокер не входил через южный вход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander Skywalker hasn't come in the south entrance.

У вас огромный долг за азартные игры, и вы говорите мне, что понятия не имели, что убитый был застрахован в вашу пользу? И ваше имя стоит в качестве получателя страховки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have gambling issues, outstanding debt, and you're trying to tell me that you had no idea the man you shot had a policy that named you as a beneficiary?

Дети, у Барни была зависимость к одной китайской азартной игре, довольно... сложной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, Barney was addicted to one Chinese gambling game that was, well, sort of complicated.

Азартные игры не помогают ему от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gambling doesn't take away his pain.

Вы знаете, что он играл в азартные игры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know he's a gambler?

Небольшое пристрастие к азартным играм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had a small gambling problem.

Вот что я называю радостью созидания, которой нет в азартной игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the creative joy, and it's a higher joy than mere gambling.

А разве это не плохо - азартные игры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Und is it not bad to gamble?

Пьянство, азартные игры, потакание своим низменным желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drinking, gambling, indulging your basest appetites.

Последние были особенно связаны с азартными играми, грубым языком, пьянством и непристойным поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter were especially associated with gambling, crude language, drunkenness, and lewd behavior.

В то время как некоторые племена добились успеха в азартных играх, только 40% из 562 официально признанных племен имеют казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some tribes have had success with gaming, only 40% of the 562 federally recognized tribes operate casinos.

Другие услуги передачи данных, не связанные с SMS, используемые на мобильных телефонах, включают мобильную музыку, загружаемые логотипы и изображения, игры, азартные игры, развлечения для взрослых и рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other non-SMS data services used on mobile phones include mobile music, downloadable logos and pictures, gaming, gambling, adult entertainment and advertising.

В 1980 году мемориал Расселу был заказан комитетом, в который входил философ А. Дж. Айер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980 a memorial to Russell was commissioned by a committee including the philosopher A. J. Ayer.

С 1982 по 1988 год Клинтон входил в совет директоров, иногда в качестве председателя, Фонда новый мир, который финансировал различные новые левые группы интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1982 to 1988, Clinton was on the board of directors, sometimes as chair, of the New World Foundation, which funded a variety of New Left interest groups.

Его отец был азартным игроком, работавшим в тотализаторе, пока его не отправили в тюрьму за кражу денег; затем он умер от лейкемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father was a compulsive gambler working in a betting shop until he was sent to prison for stealing money; he then died of leukaemia.

Анна утверждала, что он перестал играть в азартные игры после рождения их второй дочери, но это предмет споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna claimed that he stopped gambling after the birth of their second daughter, but this is a subject of debate.

Ток входил в набор роторов, входил в отражатель, выходил из него и снова выходил через роторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current passed into the set of rotors, into and back out of the reflector, and out through the rotors again.

Отрасли промышленности, на которых особое внимание уделяется CAP с точки зрения правил и руководящих принципов для рекламы, включают алкоголь и азартные игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industries under particular focus for CAP in terms of rules and guidelines for advertising include alcohol and gambling.

В отличие от многих сторонников Карлоса VIII он не симпатизировал оси и не входил в первую исполнительную власть карлоктависты 1943 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike many Carlos VIII supporters he did not sympathize with the Axis and did not enter the first carloctavista executive of 1943.

Фракс слишком тучен, несколько вспыльчив и очень азартен на скачках колесниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thraxas is overweight, somewhat bad-tempered, and a keen gambler at the chariot races.

Он входил в ежегодный список самых влиятельных людей мира Time 100, опубликованный в 2011 и 2012 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was among the Time 100, an annual list of the world's most influential people as published by Time, in 2011 and 2012.

Это было позже сокращено до крэпса и после нескольких адаптаций стало самой популярной азартной игрой в кости в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was later shortened to craps and after several adaptations became the most popular gambling dice game in the United States.

После 2006 года новое законодательство об азартных играх в интернете ограничило количество онлайн-квалификаций для этого события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following 2006, new online gambling legislation restricted the number of online qualifiers to the event.

Если бы вещи, которые действительно выглядели как азартные игры, начали делать это, я думаю, что легистальторы изменили бы это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If things that did look like gambling started doing it, I think legistaltors would change it.

С 1950-х по 1970-е годы она контролировалась местными триадами и имела высокий уровень проституции, азартных игр и наркомании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 1950s to the 1970s, it was controlled by local triads and had high rates of prostitution, gambling, and drug abuse.

Драматурги изображали азартные игры в кости, карты и столы как аристократическую глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playwrights depicted gambling at dice, cards, and the tables as an aristocratic folly.

Закон об азартных играх 2005 года учредил комиссию по азартным играм и контролирует все формы азартных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gambling Act of 2005 established the Gambling Commission and controls all forms of gambling.

Он наделяет полномочиями по лицензированию азартных игр местные выборные органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives authority for licensing gambling to local elected authorities.

Затем человек входил в него и погружал свой пенис в мочу предыдущих пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a person would enter it and submerge his penis into the urine of previous users.

Из-за своих проблем с азартными играми Руджеро всегда пытался скрыть свои немногочисленные активы от кредиторов Маранджелло и Сабеллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final episode, all the duo's past lies and selfish decisions catch up with them.

Большинство юрисдикций, разрешающих азартные игры, требуют, чтобы участники были старше определенного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most jurisdictions that allow gambling require participants to be above a certain age.

Преемник Юлиана Иовиан, христианин, правил всего восемь месяцев и никогда не входил в Константинополь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example of a certified asshole is the Hollywood boss Scott Rudin.

К 1970-м годам Руджеро приобрел зависимость от азартных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1970s, Ruggiero had acquired a gambling dependency.

Доходы от золотой лихорадки 1840-1900-х годов привлекли азартные игры, преступность, салуны и проституцию в шахтерские города Дикого Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gold rush profits of the 1840s to 1900 attracted gambling, crime, saloons, and prostitution to the mining towns of the wild west.

Преемник Юлиана Иовиан, христианин, правил всего восемь месяцев и никогда не входил в Константинополь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julian's successor Jovian, a Christian, reigned for only eight months and never entered the city of Constantinople.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «входил в азарт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «входил в азарт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: входил, в, азарт . Также, к фразе «входил в азарт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information