Выбирать в правление компании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выбирать в правление компании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
elect into the board
Translate
выбирать в правление компании -

- выбирать [глагол]

глагол: choose, select, take, pick out, pick, cull, opt, elect, fetch, decide on

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- правление [имя существительное]

имя существительное: rule, board, direction, management, government, Board of Directors, directorate, governing body, sway, court



Вам стоит получше выбирать друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should choose your friends more wisely.

В начале его правления Великобритания разгромила Францию в Семилетней войне, став доминирующей европейской державой в Северной Америке и Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in his reign, Great Britain defeated France in the Seven Years' War, becoming the dominant European power in North America and India.

Он предпочитал выбирать ход, наиболее подходящий для данного момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He preferred picking the perfect move for the moment.

Конечно было бы здорово, если бы нам разрешили самим выбирать предметы, которые нужно изучать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it would be great if we were allowed to choose subjects which we should learn.

Академические и научные круги могут предложить всем заинтересованным сторонам возможности, на основе которых они могли бы выбирать инновационные меры для содействия устойчивому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The academic and scientific communities can offer all stakeholders opportunities for guidance on innovative measures for promoting sustainable development.

Международные судьи и прокуроры имеют право сами выбирать те дела, из числа новых или незаконченных дел, в рассмотрении которых они хотят принимать участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international judges and prosecutors have the power to select from new or pending cases those in which they wish to become involved.

Все граждане могут свободно выбирать и практиковать любую религию без вмешательства со стороны какого-либо лица или организации и без ограничения их прав и свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All citizens were free to choose and practise any religion without interference from any person or institution and without restriction of their rights and freedoms.

Если журналы амортизации настроены на амортизацию с использованием разных интервалов или методов, то в качестве типа проводки Амортизация нельзя выбирать Производная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If depreciation books are set up to depreciate at different intervals or methods, the Depreciation transaction type should not be set up as derived.

Но проблемы, стоящие перед православием, подчеркивают три возможности, из которых сегодня приходится выбирать всем современным религиозным сообществам, а именно противостоять плюрализму, воздержаться от него или признать и принять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the challenge facing Orthodoxy underscores the three options that all contemporary religious communities now face: to resist pluralism, to withdraw from it, or to engage with it.

Узнайте, как выбирать целевую аудиторию для обновлений и как просматривать уведомления об обновлениях для страницы своей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn more about update the auto-generated image and title for URLs shared on your Company Page.

В арабском мире парадигма вовлеченности столкнулась с несколько иными противоречиями, потому что Обаме пришлось выбирать между сотрудничеством с режимами и сотрудничеством с народами, которые презирают эти режимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Arab world, engagement foundered on its own contradictions because Obama had to choose between engaging with regimes and engaging with citizens who despised those regimes.

Невозможно добавлять узлы в политику для одной организационной иерархии, затем выбирать другую организационную иерархию и добавлять узлы из этой иерархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot add nodes to the policy for one organization hierarchy and the select another organization hierarchy and add nodes from that one.

надо выбирать операцию замены бедра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go for hip replacement.

Королева Виктория стояла на мосту на реке Кам в начале своего правления и это подтолкнуло ее спросить директора Тринити Колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Victoria was standing on a bridge over the River Cam early in her reign and was moved to ask the master of Trinity College.

Ты можешь выбирать, не смотря на то нравится он тебе или нет. Но ты должен выбрать исходя из того каким рассказчиком ты хочешь быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can choose one for being nice or not nice, but especially, choose the story-teller you want to be.

Нищие не могут... выбирать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beggars can't be ... choosers.

Если бы пришлось выбирать между ним и юным Йонатаном - в качестве первосвященника, - даже не знаю, кого бы я предпочла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it was a choice between him and young Jonathan as high priest, I don't know who I'd go for.

Я не буду выбирать себе наложниц, основываясь на решение суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not choose my husband's concubines based upon Shria's judgment.

Достаточно ли у нас пара, чтобы выбирать курс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have we steam enough for steerage way?

Мысль о том, что эти новые самореализующиеся личности будут выбирать правых политиков, а не левых, казалась странной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea that the new self actualizing individuals would choose a politician from the right, not the left, seemed extraordinary.

Я бы хотел напомнить всем, что инсценированный судебный процесс начинается на этой неделе, и я буду выбирать своего нового научного сотрудника из победителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to remind everyone that Mock Trial begins this week, and I will be selecting my new research assistant from the winners.

Потому что, выбирать себе наряд, не посоветовавшись с ним - это всё равно, что получить одобрение у Джоан и Мелиссы Риверс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because getting a look past him is like getting a thumbs up from Joan and Melissa Rivers.

И это обвинение проливает свет на главную проблему выборного правления - проблему общественного доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it shines a light on a cornerstone issue for any representative government - public trust of public servants.

Слушай, Не то, чтобы это было твоей амнистией, но кажется, у меня есть дурная привычка выбирать не тех парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look not that this serves as an absolution, but it seems like I have a habit of picking the wrong guy and....

Ой, тоже не оч хорошо, потому что мы с Джули пойдем выбирать мне свадебное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, that's not good either, 'cause Julie and I are gonna pick out my wedding dress.

У нас нет топлива, чтобы посетить обе планеты, так что придётся выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We no longer have the fuel to visit both prospects, so we have to choose.

А заслуживают того, чтобы самим выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They deserve to choose for themselves.

Ну, ну, шучу, шучу, - сказал он. - Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now then, now then, I'm only joking! he said. Remember this, Princess, I hold to the principle that a maiden has a full right to choose.

Потому что, когда попадали на золотую жилу, каждый работающий в этой части шахты имел право выбирать сумку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when we gave a gold mine, everyone working in that part of the mine They had the right to choose a bag.

Мужчина должен правильно выбирать моменты для удовольствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man must choose proper moment to seize pleasure.

Обстановка была на редкость благоприятная, и Майкл понимал, что если не будет терять времени, он сможет выбирать роли по своему усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a wonderful opening, and Michael saw that if he were available quickly he could get his choice of parts.

Шелли помогает Капитану выбирать произведения искусства основываясь на их...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelly helps the Captain select artwork based on aesthetic...

Вот несколько колье. Вы можете выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll show you a few so you can make a choice.

Мне не следовало приказывать для тебя еду, не следовало выбирать такой, претенциозный ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never should have ordered the food for you, never should have chosen such a pretentious restaurant.

Да, я хочу еду навынос, нет, я не буду выбирать место, и нет, я не собираюсь звонить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I want takeout, no, I won't pick the place and no, I'm not gonna make the call.

Самой выбирать, как жить,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To choose how you live

Если бы мне пришлось выбирать сейчас, я бы рассказал о тёмной материи, потому что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause if I had to pick now, I'd probably go with dark matter because...

Это также означает, что потребители теперь могут выбирать не только когда и как, но и будут ли они участвовать в маркетинговых коммуникациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also means that consumers can now choose not only when and how but, also, if they will engage with marketing communications.

Теперь можно было выбирать из множества одежды, обуви, мебели, бумажных изделий и электрооборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it was possible to choose from a variety of clothes, shoes, furniture, paper goods, and electrical equipment.

Они могут выбирать другие углеводы, такие как лапша или удон, в зависимости от своих привычек в еде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may choose other carbohydrates, like noodles or udon, depending on their eating habits.

В настоящее время он является председателем правления компании Thrively, управляющим партнером компании LiftOff LLC и генеральным директором компании MuMo, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He currently serves as the Chairman of Thrively, managing partner of LiftOff LLC and the Chief Executive Officer of MuMo, Inc.

В начале правления Георга VI возникли вопросы, связанные с его предшественником и братом, чьи титулы, стиль и положение были неопределенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beginning of George VI's reign was taken up by questions surrounding his predecessor and brother, whose titles, style and position were uncertain.

Йоргенсен был членом правления Фонда Карлсберга с 1885 года до своей смерти в 1914 году, а в 1899 году был избран членом Шведской Королевской Академии наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jørgensen was a board member of the Carlsberg Foundation from 1885 until his death in 1914, and was elected a member of the Royal Swedish Academy of Sciences in 1899.

В мае 1998 года он отказался от должности генерального директора, поскольку несколько лет назад у него обнаружили рак простаты, и оставался председателем правления до ноября 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He relinquished his CEO title in May 1998, having been diagnosed with prostate cancer a few years earlier, and remained chairman of the board until November 2004.

Теперь игроки могли выбирать из различных методов, препятствующих прогрессу нападающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players were now able to choose from different methods of obstructing attackers' progress.

Программист волен выбирать, какая семантика больше подходит для каждой структуры данных в приложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programmer is free to choose which semantics are more appropriate for each data structure in the application.

Если бы мне пришлось выбирать, я бы сначала вернулся к своей правке 18 августа и продолжил с солидным обзором несколькими парами глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were to choose, I would initially revert back to my edit on August 18th and follow up with a solid review by several pairs of eyes.

В августе 1999 года Радха Басу, выходец из Hewlett-Packard, был назначен президентом и генеральным директором, а Пинкус перешел на пост председателя правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1999, Radha Basu, coming from Hewlett-Packard, was appointed president and CEO, with Pincus moving to chairman.

Кроме того, она охватывает должностных лиц, членов правления, сотрудников клиники и индивидуальных подрядчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition it covers officers, board members, clinic employees, and individual contractors.

Поскольку мужчины позволяли своим волосам расти длинными, афроамериканцы стали выбирать прическу для афроамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As men let their hair grow long, the Afro became the hairstyle of choice for African Americans.

Правители Чосона, в частности, стремились узаконить свое правление, ссылаясь на китайскую символическую власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rulers of Joseon in particular sought to legitimate their rule through reference to Chinese symbolic authority.

Пользователи будут выбирать тип инструмента, процесс обработки и пути, которые будут использоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users would select the type of tool, machining process and paths to be used.

Гай Прастина Мессалин был римским сенатором, действовавшим в период правления Антонина Пия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaius Prastina Messalinus was a Roman senator, active during the reign of Antoninus Pius.

Но также похоже, что завтра демонстрации положат конец правлению нынешнего кабинета министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it also looks like the demonstrations will end the reign of the current cabinet of Ministers tomorrow.

Османское правление окончательно восстановилось в Феццане между 1850 и 1875 годами для получения дохода от Сахарской торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ottoman rule finally reasserted to Fezzan between 1850 and 1875 for earning income from Saharan commerce.

Клиенты могут менять цвета, сиденья, компоновку и выбирать предпочитаемые ими размеры автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clients can change colors, seats, layouts and choose their preferred vehicle dimensions.

Правление Порталеса помогло поднять бизнес и ускорить рост экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portales' reign helped to pick up business and accelerate the growth of the economy.

Правление Фатх-Али-Шаха ознаменовалось усилением дипломатических контактов с Западом и началом интенсивного европейского дипломатического соперничества за Иран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fath Ali Shah's reign saw increased diplomatic contacts with the West and the beginning of intense European diplomatic rivalries over Iran.

Opera будет выбирать любую из доступных иконок совершенно случайным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opera will choose from any of the available icons completely at random.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбирать в правление компании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбирать в правление компании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбирать, в, правление, компании . Также, к фразе «выбирать в правление компании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information