Для компании, такие как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для компании, такие как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for a company such as
Translate
для компании, такие как -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- такие [местоимение]

местоимение: such

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Такие организации, как сервисные авиационные чартерные компании, больницы и некоторые частные коммерческие системы EMS, как правило, взимают плату за обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations such as service aircraft charter companies, hospitals, and some private-for-profit EMS systems generally charge for service.

Наиболее значимый фондовый индекс – is DAX (Deutscher Aktien-Index), в состав которого входят такие компании, как Volkswagen, Siemens, Mercedes-Benz, BMW и Bayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most relevant stock market index is the Deutscher Aktien-Index (DAX), listing companies such as Volkswagen, Siemens, Mercedes-Benz, BMW or Bayer.

Кроме того, в городе расположены крупные энергетические компании, такие как Naftna Industrija Srbije oil company и Srbijagas gas company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the city is home to major energy companies like Naftna Industrija Srbije oil company and Srbijagas gas company.

Некоторые компании, такие как Rausch Electronics USA, включают в камеру серию лазеров для точного измерения диаметра трубы и других данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some companies, such as Rausch Electronics USA, incorporate a series of lasers in the camera to accurately measure the pipe diameter and other data.

Они используют такие компании для расширения номенклатуры товаров, предлагаемых местным клиентам, а также для продажи своей собственной продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have used these companies to expand the range of brands offered to local customers and to sell their own products.

А начинать надо с требований о том, чтобы правительство США само не вознаграждало такие компании контрактами».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that begins with making sure the U.S. government itself isn't rewarding such companies with contracts.

Очень часто такие компании можно увидеть в секторе высоких технологий. Среди самых крупных из них можно выделить Apple и Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These companies are frequently found in the technology sector, with high-profile examples including Apple and Google.

Такие компании были в значительной степени популяризированы Британскими Виргинскими островами, но модель была скопирована широко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such companies were largely popularized by the British Virgin Islands, but the model was copied widely.

Когда у тебя такие предчувствия, страховые компании начинают разоряться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you get those feelings, insurance companies start to go bankrupt.

Похоже, ему доверили сокровища компании, и он принимал самые важные командные решения, такие как направление корабля и какие суда атаковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appears to have been entrusted with the company's treasure, and made most major command decisions such as the direction of the ship and what vessels to attack.

Более того, такие компании, как Bodymetrics, устанавливают в универмагах раздевалки, которые предлагают сканирование всего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even further, companies such as Bodymetrics install dressing booths in department stores that offer full-body scanning.

Социальные медиа, также позволяют обходить традиционные фильтры власти, такие как серьезные газеты или вещательные компании, и напрямую публиковать любую точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social media also make it possible to bypass the traditional filters of authority, such as serious newspapers or broadcasters, and publish any point of view directly.

Те компании, которые одалживают деньги, такие как банки или другие финансовые учреждения, имеют в своём распоряжении больше средств на кредитование и, тем самым, могут позволить себе выдавать больше кредитов по более низким процентным ставкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those companies that lend money, such as a bank or other financial institution, have more on hand to lend and can therefore afford to lend more and at a cheaper interest rate.

Но по мере расширения в компании и в нашем офисе появится масса новых людей. Кому-то из них могут не понравиться такие крепкие выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, um, as we grow, we're going to be adding a lot of new people to this company, and to this office, and some of them might not be as amused as I am by such strong language.

По мере того как системы на базе Rockwell становились все более распространенными, другие компании, такие как AT&T, представили новые версии своих модемных чипсетов с идентичными командами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Rockwell-based systems became more and more common, other companies, like AT&T, introduced new versions of their modem chip sets with identical commands.

В последнее время такие компании, как Wix, проводят соревнования по SEO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, web development companies such as Wix have run SEO competitions.

Все крупные компании, такие как морские и воздушные компании, используют этот язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All large companies such as air and sea companies use this language.

Многие компании используют универсальные инструменты, такие как электронные таблицы для создания и обслуживания артефактов, таких как отставание спринта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many companies use universal tools, such as spreadsheets to build and maintain artifacts such as the sprint backlog.

Другие компании, такие как Interactive Headstones из Висконсина, начали внедрять QR-коды в надгробия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other companies, such as Wisconsin based Interactive Headstones, have begun implementing QR codes into tombstones.

Крупные компании могли получать нужные им продукты, но мелкие компании, такие как Gateway, вынуждены были ждать или искать другие чипы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger companies were able to receive the products they needed but smaller companies such as Gateway had to wait or find other chips.

Перерабатывающие компании в развивающихся странах имеют такие преимущества перед своими конкурентами из развитых стран, как дешевая рабочая сила, высокое качество и низкие цены на сырье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing-country processors have advantages over those in developed countries such as low labour costs, high quality and lower prices of raw materials.

Другие компании, такие как LaunchCode и LockerDome, считают, что город может стать следующим крупным технологическим центром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other companies, such as LaunchCode and LockerDome, think the city could become the next major tech hub.

В моей компании не такие, как выразились бы некоторые, карательные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My company may not adhere to the same... Some might say punitive... restrictions.

Параметры инвойса и квитанции, такие как банковские реквизиты Компании, назначение платежа и срок оплаты должны внимательно соблюдаться Клиентом при формировании перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invoice parameters such as the Company bank details, purpose of payment and the invoice due date should be observed carefully by the Client.

Такие новаторские медицинские компании, как компания СагёМогё из штата Калифорния, используют ИКТ для поддержания здоровья своих клиентов и для того, чтобы они не оказались в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innovative companies like CareMore in California are using ICT to keep their clientele healthy and out of the hospital.

Крупные артисты, такие, как Radiohead и Пол МакКартни, ушли от компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major acts like Radiohead and Paul McCartney parted ways with the company.

Не пойдут компании на такие действия, как например, повышение цены на продукцию, опасную для здоровья, потому что это будет нарушением антимонопольного законодательства, как мы выяснили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor can companies agree to do certain things, for example raise the prices of their unhealthy products, because that would violate competition law, as we've established.

Такие компании, как Глободайн извращают американскую мечту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporations like Globodyne pervert the American dream.

Шелл-компании, такие как Кьюфайр, постоянно покупаются и продаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shell corps like QFire get bought and sold all the time.

— Другие интернет-компании, такие как Google, Amazon и Microsoft пока не вошли в состав вашего консорциума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WIRED: Other consumer Internet companies like Google, Amazon, or Microsoft aren’t in your consortium now.

И власти США, видимо, опубликовали бы конкретные факты о его причастности к деятельности компании Gunvor, если бы у них такие данные были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. government probably would have released specific data about his involvement with Gunvor if it had such data.

Другие международные компании, такие как Exxon Escorenes, Pirelli, Hurlimann Beer, Chiquita Bananas и Safeway Foods, также были сделаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other international companies like Exxon Escorenes, Pirelli, Hurlimann Beer, Chiquita Bananas, and Safeway Foods were also done.

Такие ассоциации/компании обычно не осуществляют деятельность по обеспечению безопасности, что является функцией вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such associations or companies did not usually work in controlling security, which was the responsibility of the military forces.

Такие компании, как Phocuswright, планируют использовать такую технологию для выявления менее известных, но красивых районов планеты и, в свою очередь, увеличения туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies like Phocuswright plan to use such technology to expose lesser known but beautiful areas of the planet, and in turn, increase tourism.

Если вы подписали коммерческое соглашение, почему у вашей компании такие финансовые проблемы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have signed business deals, how come your company is in so much trouble?

По-моему, отлично, что компании, такие как Apple, помогают людям шифровать данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while I think it's absolutely great that companies like Apple are making it easy for people to encrypt.

Жители города и работающие в нем компании быстро адаптируют такие прорывные технологии как финтек и криптовалюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its citizens and businesses are also quick to adopt the latest disruptive technologies such as fintech and cryptocurrencies.

Чтобы избежать восстановления конфиденциальных данных, государственные организации или крупные компании используют методы уничтожения информации, такие как метод Гутмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to avoid the recovery of sensitive data, governmental organization or big companies use information destruction methods like the Gutmann method.

Такие компании, как MUD Jeans, которая базируется в Нидерландах, используют лизинговую схему для джинсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies such as MUD Jeans, which is based in the Netherlands employs a leasing scheme for jeans.

Нефтегазовой группы входят такие компании, как C-Е Натко, С-Е средство-серый, Бомонт хорошо работает, С-Е Vetco, нефтегазовое машиностроение, С-Е-Хьюстон Ковка и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Oil & Gas Group included such companies as C-E Natco, C-E Grey Tool, Beaumont Well Works, C-E Vetco, OilField Engineering, C-E Houston Forging, etc.

Между тем, такие компании, как Facebook, предложили свои собственные инструменты единой регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only went so far, as companies like Facebook introduced their own single-sign-on tools.

Такие компании, как Del Rey Manga и GoComi, добавляют пояснительные записки, описывающие почетные звания и другие слова и понятия, которые плохо переводятся между языками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies such as Del Rey Manga and GoComi add explanatory notes describing honorifics and other words and concepts that do not translate well between languages.

Такие компании, как Apple, General Radio, Nordstrom и British Airways, имели постоянный успех на протяжении многих лет благодаря своей способности к амбидекстерности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies such as Apple, General Radio, Nordstrom and British Airways have all had continued success throughout the years because of their capacity for ambidexterity.

И тут появляются кар-шеринговые компании, такие как Zipcar или GoGet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this is where car-sharing companies such as Zipcar and GoGet come in.

В исследовании содержится недвусмысленный намек на то, что такие компании не обязательно будут из числа молодых и относительно небольших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives us a strong hint that such companies need not necessarily be young and small.

Такие советы должны помочь вам произвести хорошее впечатление, хотя некоторые компании не хотят нанимать человека, который повторяет все советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even such advices are to help you make a good impression, some companies do not want to hire a man, who follows every advice.

Такие компании, как Miramax Films, распространяли независимые фильмы, которые считались коммерчески жизнеспособными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies such as Miramax Films distributed independent films that were deemed commercially viable.

Такие компании часто подписывают контракты с государствами, обязывающими их заполнить тюремные койки или возместить те, которые остаются неиспользованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such companies often sign contracts with states obliging them to fill prison beds or reimburse them for those that go unused.

Некоторые компании пользуются этим и ищут обратную связь от своих клиентов через социальные сети и сайты обмена, такие как YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some companies take advantage of this and search for feedback from their customers through social media and sharing sites such as YouTube.

Многие думают, что производство в США находится на спаде, потому что компании переносят производственные мощности за рубеж, на рынки с дешёвой рабочей силой, такие как Китай, Мексика и Вьетнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many think that manufacturing is declining in the US because companies are moving their operations offshore to markets with lower-cost labor like China, Mexico and Vietnam.

Кроме того, такие люди предпочитают делать покупки в торговых центрах и универмагах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, they prefer making their purchases in department stores or shopping centers.

Тем кому удалось сохранить отношения с близкими Такие отношения обретают большую значимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ones who manage to hold on to a sibling or a friend, those relationships take on so much importance.

Гостям комфортабельных люксов предоставляются такие дополнительные удобства, как персональные террасы для загара и ванны джакузи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Golden Bay Beach suites take comfort to another level, with private sun terraces and Jacuzzis.

Канадское законодательство, касающееся санкций, не позволяет принимать такие меры, поскольку они не соответствуют проводимой Канадой политике и нормам международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canadian sanctions legislation does not allow for the adoption of such measures, as that would be inconsistent with Canadian policy and international law.

Есть такие микробы - возвращаясь к дрожжам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are microbes, you know - go back to yeast.

Однако сланцевая революция не оказала большого влияния на такие страны, как Саудовская Аравия, Ирак или Кувейт, из-за разницы в качестве нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet that revolution has had little impact on Saudi Arabia, Iraq, or Kuwait, owing to crude quality.

С ним погибли такие надежды, которым никогда более не сбыться. Его кровь погасила такую искру, которую больше не раздуть человеческим дыханием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopes have perished with him which can never return!-A sparkle hath been quenched by his blood, which no human breath can again rekindle!

Ребята, не знал, что вы такие ловкие и хитрые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you guys are so sneaky and clever, I didn't know.

Собиратели, сборщики налогов и прочие служащие Компании должны быть немедленно арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director, the Tax Gatherer and all other Company officials are to be arrested on sight.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для компании, такие как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для компании, такие как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, компании,, такие, как . Также, к фразе «для компании, такие как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information