Выдача автора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выдача автора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extradition of the author
Translate
выдача автора -

- выдача [имя существительное]

имя существительное: extradition, delivery



Производные произведения и их авторы, в свою очередь, пользуются полной защитой авторских прав без ущерба для прав автора оригинального произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derivative works and their authors benefit in turn from the full protection of copyright without prejudicing the rights of the original work's author.

Оба автора действительно видят в Джеймсе оппозиционного первосвященника, но Эйзенман идет дальше этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both authors do see James as an opposition High Priest, but Eisenman goes further than this.

Стайлз говорит, что ничего не нашёл про автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stiles says he can't find anything on the author.

Члены его семьи присутствовали при аресте, но им не сообщили, куда увезут двоюродного брата автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family witnessed the arrest but was not informed where the author's cousin was being taken.

Неприменение такого распространения к делу автора вызывает проблемы по статье 26, которые должны быть рассмотрены по существу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The non-application of this extension to the author's case raises issues under article 26, which should be examined on the merits.

Наличие сомнений в отношении их полезности не освобождает автора от обязанности исчерпания имеющихся внутренних средств правовой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mere doubts as to their utility cannot absolve an author from exhausting available domestic remedies.

Комитет считает, что простых сомнений в действенности гражданских средств правовой защиты недостаточно для освобождения автора от необходимости попытаться исчерпать эти средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee considered that mere doubts about the effectiveness of civil remedies did not absolve the author from attempting to exhaust them.

По причине высокой влажности и жары сын автора и остальные заключенные были вынуждены находиться в камере полураздетыми и часто болели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the high humidity and heat, the author's son, as the rest of the inmates, had to stay in the cell half-naked and was often sick.

Оно может передаваться наследникам автора или третьему лицу согласно завещанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be transmitted to the author's heirs or to a third party by means of a will.

Во всех случаях мы сначала предупреждаем автора, и только если он не предпринимает никаких действий, вставляем в трансляцию неподвижное изображение или блокируем ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before your live broadcast is terminated or replaced with a still image, you will be warned to stop broadcasting the third-party content our system has identified.

Взгляд автора: Говард Джейкобсон, чей роман J включен в лонг-лист Букеровской премии в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Author's view: Howard Jacobson, whose novel J is longlisted for the Man Booker Prize 2014.

При таких условиях единственное, что могло бы, по Вашему мнению, смутить автора, при наличии огромного количества отдельных фактов и материалов, - это трудность выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having thus materials of every kind lying strewed around him, there was little, you observed, to embarrass the author, but the difficulty of choice.

Настоящее шоу сумасшествия от нашего выдающегося автора!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A real show of adjectival fireworks from the great Poe himself.

Но дебютный роман неизвестного автора...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first novel by an unknown writer...

В 2007 году в биографии Мбеки упоминался тайный контакт автора с президентом во время написания биографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, a biography on Mbeki mentioned the author's secret contact with the president during the writing of the biography.

Криптотроян асимметрично шифрует украденные пары логин / пароль, используя открытый ключ троянского автора, и тайно передает полученный шифртекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cryptotrojan asymmetrically encrypts the pilfered login/password pairs using the public key of the trojan author and covertly broadcasts the resulting ciphertext.

Фамилия седьмого автора; не викилинк, используйте authorlink7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surname of the seventh author; don't wikilink, use 'authorlink7'.

Статья Huffpost, о которой идет речь, была написана Рейчел Вулфсон, в то время постоянным автором сайта; позже Редакторы удалили статью по просьбе автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Huffpost article in question was written by Rachel Wolfson, then a regular contributor of the site; editors later removed the article at the author's request.

Пожалуй, ни одна другая статья за последние годы не имела такого отношения к вознаграждению и кредиту автора-призрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps no other article in recent years has been as relevant to REMUNERATION AND CREDIT of the ghostwriter.

Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.

После короткой сольной карьеры в качестве певца и автора песен, в начале 1960-х годов он был зачислен CGD в качестве композитора и лирика, часто сотрудничая с Марио Панцери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a brief solo career as a singer-songwriter, in the early 1960s he was enrolled by CGD as a composer and lyricist, often teaming with Mario Panzeri.

Первый альбом с Дэйвом Пайбусом, присоединившимся к группе, чтобы заменить басиста и соавтора автора песен Дункана Паттерсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first album with Dave Pybus joining the band to replace bassist and co-principle songwriter Duncan Patterson.

При использовании номеров страниц они помещаются вместе с фамилией автора и датой публикации после вставленной запятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When page numbers are used, they are placed along with the author's last name and date of publication after an interposed comma.

Действие романа происходит в Турине в 1960-х годах, и он написан в форме дневника, подобно La suora giovane, одному из самых известных произведений автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel takes place in Turin in the 1960s and it is written in form of a diary, similarly to La suora giovane, one of the most famous works of the author’s.

Гарга родился в семье известного ученого и крупного автора Ригведы, святых Бхарадваджи и Сусилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garga was born to a renowned scholar and major author of Rigveda, saint Bharadwaja and Suseela.

В отличие от этого, программное обеспечение в настоящее время вполне достаточно для поддержки предложенного выше формата парентетического цитирования автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, the software is currently quite sufficient to support the parenthetical author citation format suggested above.

Он также представил автора песен и исполнителя Сэнди Стюарт в качестве соавтора и вокалиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also introduced songwriter and performer Sandy Stewart as co-writer and vocalist.

Автор и издатель могут самостоятельно составить соглашение, которое их связывает, или совместно с агентом, представляющим автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author and the publisher can independently draw up the agreement that binds them or alongside an agent representing the author.

Каждый источник является первичным источником для чего-либо, будь то имя автора, его Название, Дата публикации и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every source is the primary source for something, whether it be the name of the author, its title, its date of publication, and so forth.

13 сентября 2007 года Google опубликовала каракули в честь автора Роальда Даля в годовщину его рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 13, 2007, Google posted a doodle honoring author Roald Dahl on the anniversary of his birth.

Начать следует с легендарного Гайтеру Льибардона, автора первой записи гайты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary to begin with the legendary Gaiteru Llibardón, author of the first recording of the gaita.

В 1801 году Наполеон Бонапарт приказал арестовать анонимного автора Жюстины и Жюльетты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1801, Napoleon Bonaparte ordered the arrest of the anonymous author of Justine and Juliette.

Эгоистичный ген был впервые опубликован издательством Oxford University Press в 1976 году в одиннадцати главах с предисловием автора и предисловием Роберта Триверса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Selfish Gene was first published by Oxford University Press in 1976 in eleven chapters with a preface by the author and a foreword by Robert Trivers.

Стиль АПА использует систему цитирования автора-даты ссылки в тексте с сопровождающим списком ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

APA style uses an author-date reference citation system in the text with an accompanying reference list.

Согласно Bellingcat, окончательный отчет, опубликованный ранее в 2019 году, по-видимому, ответил на некоторые из замечаний автора о отредактированном отчете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Bellingcat, the final report released earlier in 2019 appeared to have responded to some of the author's points about the redacted report.

Паланик также включает некоторые нехудожественные фактоиды в свои вымышленные произведения и, по словам автора, они включены, чтобы еще больше погрузить читателя в его работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palahniuk also includes some non-fiction factoids within his fictional works and according to the author, these are included to further immerse the reader in his work.

До сих пор Ферди Доернберг выпустил пять сольных альбомов в качестве певца/автора песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, Ferdy Doernberg has released five solo-albums as a singer/songwriter.

не большой блок информации без автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

not a large block of information with no author.

Кривая Карлсона-это термин, придуманный экономистом для описания биотехнологического эквивалента закона Мура, и назван в честь автора Роба Карлсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlson curve – is a term coined by The Economist to describe the biotechnological equivalent of Moore's law, and is named after author Rob Carlson.

Конец шпинделя-это пересказ Спящей красавицы автора Робина Маккинли, опубликованный в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spindle's End is a retelling of Sleeping Beauty by author Robin McKinley, published in 2000.

Первоначальные участники включали Эндрю Уотта, певицу Рут Минкин и певца / автора песен Джейсона Макисаака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Original members included Andrew Watt, singer Ruth Minnikin, and singer/songwriter Jason MacIsaac.

Существует несколько дисциплин км; подходы различаются в зависимости от автора и школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple KM disciplines exist; approaches vary by author and school.

Ачебе понял, что его неприязнь к африканскому герою-признак культурного невежества автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logos should be regarded as portraits for a given entity.

Там не было никаких комментариев даже от автора предложения-так что я ударил его, чтобы позволить этой статье быть разработанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the champions of the replacement cost method was the Dutch professor in Business economics Théodore Limperg.

В последнем видна симпатия автора к греческому освободительному движению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter, the author's sympathy for the Greek liberation movement is evident.

Не следует ли тогда упомянуть автора ссылки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't the author of reference be mentioned then?

Его пьесы - это комедии в стихах, очень посредственные и получившие некоторый успех только благодаря игре автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His plays are comedies in verse, very mediocre and which obtained some success only thanks to the game of the author.

Языковой, организационный и фактический выбор статьи проясняет негативное мнение автора о Миттеране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language, organization and fact choices of the article make clear the author’s negative opinion of Mitterrand.

Сбивает ли это с толку-это вопрос мнения автора, а не факта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not it's confusing is a matter of the author's opinion not a matter of fact.

Большинство цитат в Молоте взяты из многочисленных работ Аквината, весьма влиятельного автора в области теологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the citations in the Malleus come from multiple works of Aquinas, a highly influential author in theology.

А поскольку в ней нет других цитат, кроме самой работы автора, то что же с этим делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, since it has no citations other than the author's own work, what is to be done about that?

Но это НТО верно, и нохтинн Ive написал int he aitcle отражает либо личные убеждения, которые я придерживаюсь, ни попытку очернить автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But its nto true, and nohtign Ive written int he aitcle reflects either personal beleifs I hold nor are an attemot to smear the author.

Я попросил автора дать некоторые источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked the contributor to give some sources.

Да, никто бы никогда не подумал, что у Скалии есть план, который я также проверил у автора эссе Сетон-Холла-юриста, а не ученого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, nobody would ever think Scalia had an agenda I also checked up on the author of the Seton Hall essay- lawyer, not a scholar.

Пауэлл завербовал гитариста и автора песен Роджера Филгейта, басиста и вокалиста Тони Кишмана и барабанщика Майка Стерджиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powell enlisted guitarist/songwriter Roger Filgate, bassist/vocalist Tony Kishman, and drummer Mike Sturgis.

Что-то подсказывает мне, что в сознании автора статьи не все благополучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something tells me all is not well in the mind of the contributor.

Томт играет главную роль в одном из детских рассказов автора Яна Бретта сюрприз хеджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tomte stars in one of author Jan Brett's children's stories, Hedgie's Surprise.

Я еще не нашел источник, который поддерживает вызов описания или вызов автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've yet to find a source that supports the description call or author call.

По словам автора книги Джона Лиланда, цель игры состоит в том, чтобы ошеломить и ошеломить своих противников быстрой и искусной речью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to author John Leland, the object of the game is to stupefy and daze one's opponents with swift and skillful speech.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выдача автора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выдача автора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выдача, автора . Также, к фразе «выдача автора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information