Вызывающий подозрения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
doubtful | сомнительный, сомневающийся, недостоверный, подозрительный, неопределенный, вызывающий подозрения |
имя прилагательное: defiant, provocative, provoking, aggressive, offending, showy, fastuous
вызывающий что-л. - defiant
вызывающий суеверный страх - grisly
вызывающий тошноту - nausea
вызывающий болезнь - disease-provoking
вызывающий интерес - provocative
вызывающий изменение - changeable
вызывающий вожделение - salacious
вызывающий движение - motive
вызывающий особое беспокойство - of particular concern
удар, вызывающий ослабление сил - debilitating blow
Синонимы к вызывающий: дерзкий, вызывающий, открыто неповинующийся, провокационный, соблазнительный, возбуждающий, стимулирующий, провоцирующий, раздражающий, неприятный
Значение вызывающий: Содержащий в себе вызов (в 4 знач.) , обращающий на себя внимание дерзостью, наглостью.
имя существительное: suspicion, hunch, distrust, mistrust, surmise, suss
снимать подозрение - let out
слабое подозрение - faint suspicion
есть подозрение - have a suspicion
подозрительное подозрение - sneaking suspicion
имеют (подкрадывающееся) подозрение - have a (sneaking) suspicion
вызывать подозрение - raise suspicion
рассеивать подозрение - clear suspicion
индивидуализированное подозрение - individualised suspicion
Синонимы к подозрение: подозрение, подозрительность, привкус, оттенок, чуточка, подозрительная личность, подозреваемый, недоверие, сомнение, предчувствие
Значение подозрение: Предположение, основанное на сомнении в правильности, законности чьих-н. поступков, в справедливости чьих-н. слов, в честности чьих-н. намерений.
Они могут проявляться в виде завитков, валиков или складок или в виде изменений в расширении тканей, вызывающих деформацию листовых пластинок. |
These may occur as curls, rolls or folds, or as alterations to the expansion of tissues causing distortion to leaf blades. |
Целью задержания и задержания является расследование в той мере, в какой это необходимо для подтверждения или устранения первоначальных подозрений. |
The purpose of the stop and detention is to investigate to the extent necessary to confirm or dispel the original suspicion. |
Принцесса спрашивает, до какой крови хочет драться вызывающая сторона? |
The princess asks to what blood does her challenger call? |
Я так и не смог полностью избавиться от подозрения что полет сопряжен с какими-то странностями. |
I know I've never completely freed myself of the suspicion that there are some extremely odd things about this mission. |
Он совсем не собирался повышать голос, но принцесса Кристина вела себя крайне вызывающе. |
He really hadn't meant to raise his voice, but Princess Christina was proving to be extremely exasperating. |
Еще одним вопросом, вызывающим серьезную обеспокоенность Консультативного комитета, являются общие службы. |
Another major subject of concern was common services. |
I have suspicions about the attack on Quadrant 37. |
|
Клочки подозрений остались там и сям, проносятся. |
The black clouds of suspicion, gathered once over the white coats, had left shreds behind hovering here and there. |
Подозрения, ворчание и перекрестные допросы. |
Suspicion, nagging, and cross-examining. |
Разве не было у нее достаточно оснований ненавидеть Скарлетт, особенно сейчас, когда у нее зародилось подозрение, что Скарлетт каким-то образом опутала своей паутиной и Эшли? |
Didn't she have good reason to hate her, especially now that she had a suspicion that Scarlett had somehow entangled Ashley in her web? |
Плечи у Кейла были опущены и выдавали усталость, но лицо, хоть и осунулось, было непроницаемое и настороженное, и вообще он смотрел вызывающе. |
Cal's face was tired and his shoulders sagged with exhaustion, but his face was pinched and closed and crafty and mean. |
Небрежность её пальцев, одновременно и вызывающая, и притягивающая, заставила его вновь почувствовать уже пережитую им страсть. |
The limp carelessness of her fingers was insolent and inviting at once. He felt himself surrendering to her again. |
Послушайте, если Вы найдете там что-нибудь вызывающее возражения, я отложу голосование. |
Look, if you find something objectionable in here, I'll delay the vote. |
Итак, зная, что вы страдали алкоголизмом, вы решили принимать лекарство, вызывающее зависимость. |
So, knowing you had a history of addiction, you chose to start taking a habit-forming drug. |
Все это было сказано с видом усталым и вызывающим, словно человек, вечно пришпориваемый неудачами, перестал заботиться о том, куда бежит. |
And all this was said with the weariness, with the recklessness of a man spurred on and on by ill-luck till he cares not where he runs. |
А когда он найдет ее мертвое тело на границе с Гилдером, его подозрения подтвердятся. |
When he finds her body dead on the Guilder frontier... his suspicions will be totally confirmed. |
Он счел бы верхом остроумия вывалить вас ночью из кровати или насыпать вам в скафандр порошок, вызывающий чесотку. |
His idea of thigh-slapper would be to dump you out of bed-or put itch powder in pressure suit. |
Но когда ваш нос замёрзает, микробам, вызывающим простуду, нравится холод, и они размножаются, Ваш организм может поддаться, и вы заболеете. |
But it is true that if your nose is cold, those germs that cause the common cold prefer cold temperatures and multiply and are more likely to take hold and give you disease. |
Слишком нагружающий неврную систему, вызывающий болезненную передозировку. |
Pushed the nervous system too far, caused a painful overdose. |
Если ген, вызывающий свечение медузы, пересадить, к примеру, мыши, то мышь тоже станет светиться. |
The gene that causes a jellyfish to be luminous, for example, transplanted into a mouse, will make that mouse luminous. |
Обычное лекарство для терапии, вызывающей отвращение к этому. |
The standard drug for this kind of cutting-edge aversion therapy. |
Вдруг вообще не было никакого стрихнина? Он мог использовать какой-нибудь редкий яд, вызывающий похожие симптомы. |
Or it may not have been strychnine at all, but some obscure drug no one has ever heard of, which produces much the same symptoms. |
Очевидно, это был какой-то наркотик, если Ричард умер во сне и его смерть не вызвала подозрений. |
It must, presumably, have been a narcotic of some sort if he died in his sleep and if there were no suspicious appearances. |
Ох, это было мило, видеть себя вызывающей улыбку на всех этих маленьких личиках. |
Oh, that was nice, Watching me bring a smile to all those little faces. |
Без знания того, какие вещи объясняются сами собой, а какие нет, рассуждающий склонен находить аргументы, вызывающие вопросы, убедительными. |
Without a knowledge of which things are self-explanatory and which are not, the reasoner is liable to find a question-begging argument persuasive. |
При подозрении на антенатальное заболевание может быть показана консультация с детским хирургом/ детским урологом для оценки риска и рассмотрения вариантов лечения. |
If suspected antenatally, a consultation with a paediatric surgeon/ paediatric urologist maybe indicated to evaluate the risk and consider treatment options. |
Пациенты с опухолью головного мозга, вызывающей повышение внутричерепного давления, либо вторично после травмы или после операции, могут извлечь выгоду из этого препарата. |
Patients with brain swelling, causing elevation of intracranial pressure, either secondary to trauma or following surgery, may benefit from this drug. |
Тип антимикробного препарата зависит от организма, вызывающего инфекцию. |
The type of antimicrobial depends on the organism that is causing the infection. |
Хронический иррациональный страх имеет пагубные последствия, так как вызывающий стимул обычно отсутствует или воспринимается из бреда. |
Chronic irrational fear has deleterious effects since the elicitor stimulus is commonly absent or perceived from delusions. |
Иммунные реакции ограничивают распространение вируса комплексы антиген-антитело могут включать вирусные антигены, вызывающие воспаление. |
Immune responses limit viral spread Antigen-antibody complexes can incorporate viral antigens causing inflammation. |
С тех пор были описаны и другие подтипы, такие как форма, характеризующаяся чистой атаксией, и тип, вызывающий фарингеально-шейно-плечевую слабость. |
Further subtypes have been described since then, such as the form featuring pure ataxia and the type causing pharyngeal-cervical-brachial weakness. |
Самоубийство путем удушения-это акт подавления способности человека дышать или ограничения поглощения кислорода во время дыхания, вызывающий гипоксию и в конечном итоге асфиксию. |
Suicide by suffocation is the act of inhibiting one's ability to breathe or limiting oxygen uptake while breathing, causing hypoxia and eventually asphyxia. |
Другие продукты Matt Cahill содержат опасные вещества, вызывающие слепоту или повреждение печени, и эксперты говорят, что Cahill является символом для всей отрасли. |
Other products by Matt Cahill have contained dangerous substances causing blindness or liver damage, and experts say that Cahill is emblematic for the whole industry. |
Подозрения господина Окампо впервые проявились, когда дипломатическая телеграмма, полученная Wikileaks, была опубликована газетой Guardian. |
Mr Ocampo's suspicions originally came to light when a diplomatic cable obtained by Wikileaks was published by the Guardian newspaper. |
Современные направления исследований в области концепции эмоций включают разработку материалов, стимулирующих и вызывающих эмоции. |
Current areas of research in the concept of emotion include the development of materials that stimulate and elicit emotion. |
Чтобы снять с преступного братства подозрения в его предательстве, сам Хаарманн будет арестован во время этих рейдов. |
To remove any suspicion as to his treachery reaching the criminal fraternity, Haarmann himself would be arrested in these raids. |
Однако к 1953 году он последовал примеру других, употребив таким образом слово наказание, и вновь применил отрицательное подкрепление для устранения вызывающих отвращение стимулов. |
By 1953, however, he followed others in thus employing the word punishment, and he re-cast negative reinforcement for the removal of aversive stimuli. |
Разрешение доступа к интернету для заключенных-тема, вызывающая много споров. |
Allowing access to the internet for inmates is a topic with much debate. |
Диарея представляет собой угрозу как для объема воды в организме, так и для уровня электролитов, поэтому заболевания, вызывающие диарею, представляют собой серьезную угрозу для баланса жидкости. |
Diarrhea is a threat to both body water volume and electrolyte levels, which is why diseases that cause diarrhea are great threats to fluid balance. |
Многие говорили, что их мучают существа, вызывающие зрительные и слуховые галлюцинации, некоторые думали, что неповиновение их голосам причинит им вред. |
Many said they were being tortured by the beings causing their visual and auditory hallucinations, some thought disobeying their voices would cause them harm. |
Ржавчина требует, чтобы объект self был вызван &self или self, в зависимости от того, заимствует ли вызываемая функция вызывающего или перемещает его соответственно. |
Rust requires the self object to be called &self or self, depending on whether the invoked function borrows the invocant, or moves it in, respectively. |
В этой форме функция не является хвостовой рекурсивной, поскольку управление возвращается вызывающему объекту после того, как рекурсивный вызов дублирует остальную часть входного списка. |
In this form the function is not tail-recursive, because control returns to the caller after the recursive call duplicates the rest of the input list. |
Яйца являются инфекционной стадией жизненного цикла гельминтов, вызывающей заболевание гельминтозом. |
The eggs are the infective stage of the helminths’ life cycle for causing the disease helminthiasis. |
Отцы в стороне, гггг-ММ-ДД и гггг-МММ-ДД широко используются в Канаде, особенно на правительственных документах, как вызывающих, так и не вызывающих. |
Fathers aside, YYYY-MM-DD and YYYY-MMM-DD are both widely used in Canada, particularly on government documents, both geeky and non-geeky. |
STIR / SHAKEN или SHAKEN/STIR-это набор протоколов и процедур, предназначенных для борьбы с подменой идентификатора вызывающего абонента в телефонных сетях общего пользования. |
STIR/SHAKEN, or SHAKEN/STIR, is a suite of protocols and procedures intended to combat caller ID spoofing on public telephone networks. |
Вызывающие воспоминания противопоставления характеризуют его эстетику. |
Evocative juxtapositions characterize his aesthetic. |
Кроме того, попкап-это отъявленные воры, а Зума-это нагло поднятая петля пуза, что еще больше возбуждает мои подозрения. |
Also popcap are notorious thieves and Zuma is blatantly lifted Puzz Loop, which raises my suspicions even more. |
Есть подозрение, что некоторые травы, особенно шалфей и мята перечная, подавляют выработку молока. |
It is suspected that some herbs, particularly sage and peppermint, suppress milk production. |
Коммерческие и бытовые установки умягчения воды используют ионообменные смолы для удаления вредных ионов,вызывающих жесткость. |
Commercial and residential water-softening units use ion-exchange resins to remove the offending ions that cause the hardness. |
Майкл Графф из Screenrant согласен с этим, называя его одним из самых вызывающих съеживание моментов серии Mass Effect. |
Michael Graff from Screenrant is in agreement, ranking it one of the Mass Effect series' most cringe-inducing moments. |
Гуманоидная внешность Соника была описана как вызывающая сверхъестественную реакцию долины. |
Sonic's humanoid appearance was described as evoking an uncanny valley response. |
Визуальные подсознательные стимулы также использовались для изучения эмоций, вызывающих стимулы, и простых геометрических стимулов. |
Visual subliminal stimuli has also been used to study emotion eliciting stimuli and simple geometric stimuli. |
Потребление приводит к приятным, вероятно, вызывающим привыкание эффектам в мозге. |
Babies named for family events are perhaps the most common names. |
Вызывающая программа отправляет сообщение и полагается на объект для выбора и выполнения соответствующего кода. |
The invoking program sends a message and relies on the object to select and execute the appropriate code. |
IVR может воспроизводить объявления и запрашивать ввод от вызывающего абонента. |
An IVR can play announcements and request an input from the caller. |
Использование видео дает IVR-системам возможность осуществлять мультимодальное взаимодействие с вызывающим абонентом. |
The use of video gives IVR systems the ability to implement multimodal interaction with the caller. |
S-функции используют вызывающий синтаксис, который взаимодействует с решателями уравнений Simulink. |
S-Functions use a calling syntax that interacts with Simulink’s equation solvers. |
Было даже некоторое подозрение, что компания использует другую спорную фигуру-Адольфа Гитлера-в будущей кампании. |
There has even been some suspicion of the company utilizing another controversial figure - Adolf Hitler - in a future campaign. |
Кульминация-вызывающий призыв профсоюза таксистов к забастовке, который поднял на ноги всю публику премьеры. |
I will add the date the Group was formed to the other infobox. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызывающий подозрения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызывающий подозрения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызывающий, подозрения . Также, к фразе «вызывающий подозрения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.