Вызывая предубеждение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вызывая взрыв - causing an explosion
вызывая или способствуя - causing or contributing to
вызывая медленное - causing slow
вызывая неудобство - causing inconvenience
вызывая реакцию - eliciting a response
вызывая смущения - causing embarrassment
вызывая член - calling member
и вызывая - and causing
тем самым вызывая - thereby triggering
не вызывая - without entailing
Синонимы к вызывая: вызывающий что-л.
имя существительное: prejudice, bias, preconception, animus, prepossession, warp, ill feeling
иметь предубеждение - have a prejudice
предубеждение против конкретной возрастной группы - prejudice against a particular age group
предубеждением - prejudice
борьба предубеждение - fight prejudice
в противном случае предубеждение - otherwise prejudice
который предубеждение - which prejudice
культурных предубеждений - cultural open minded
мотивировано предубеждением - motivated by prejudice
общественное предубеждение - societal bias
предубеждение и предубеждение - bias and prejudice
Синонимы к предубеждение: сомнение, предвзятое отношение, подозрение, недоверие, пристрастие, предвзятое мнение, предрассудок, суеверие
Значение предубеждение: Предвзятое отрицательное мнение, отношение к кому-чему-н..
Общество риска ведет к анализу рисков, вызывая предубеждение. |
Risk society leads to analysis of risks, causing prejudgment. |
Когда кто-то предубежден против бездомных людей, а затем сам становится бездомным, его предубеждение против бездомности обращается внутрь, вызывая депрессию. |
When someone is prejudiced against people who are homeless and then becomes homeless themselves, their anti-homelessness prejudice turns inward, causing depression. |
Изжога вызывает астму, и кислота разъедает желудок, вызывая кровотечение. |
Acid reflux causes asthma, and the acid erodes the stomach, causing the bleeding. |
Coincidentally, a line from Pride and Prejudice comes to mind here. |
|
Знаете, болезни зрительных органов могут воздействовать на умственную деятельность, омрачая зрение человека, вызывая у него бред. |
You see, ocular malformations can inhibit mental processes, clouding one's sight, leaving one delusional. |
Она призналась, что была предубеждена против миссис Лайднер и не слишком любила ее, хотя поспешила добавить, что миссис Лайднер всегда была с ней очень мила. |
She admitted that she was prejudiced against Mrs Leidner and did not like her very much, although she hastened to add that Mrs Leidner had always been charming to her. |
And thank you for determining there was bias there. |
|
Я никогда долго не плаваю на одном и том же корабле, так становишься ограниченным и предубежденным. |
I never stick too long to one ship; one gets narrow-minded and prejudiced. |
Ты просто не любишь Кэти и делаешь это из собственного предубеждения... |
You just dislike Katie and you let your own prejudice ... |
That's the kind of conduct that can prejudice a jury quite, quite severely. |
|
Слушай, я не знаю как правильно разговаривать в таком случаи, у меня нет никаких предубеждений, кем они были раньше. |
See, I didn't know how to speak to your parents because I didn't come here with any sort of preconceptions as to who they were. |
Мисс Джейн Остин, автор Гордости и предубеждения? |
Miss Jane Austen, the authoress of Pride and Prejudice? |
Мы считаем, что восприятие Субъекта исказилось, вызывая параноидальные идеи после стресса. Какое-то недавнее травмирующее событие вызвало этот гнев. |
We believe this unsub's perspective has become so warped that he's likely experiencing stress-related paranoid ideation, most likely brought on by a recent traumatic event that triggered that rage. |
Подобно ей, он был человеком свободным, лишенным предубеждения против чего бы то ни было непривычного. |
He was a free spirit, as she had been, with no prejudice against anything inhabitual. |
Звуки резонирую во льду, вызывая колебания дельта-волн в тумане. |
The notes resonate in the ice, causing a delta wave pattern in the fog. |
Я был прав по существу, но послушайте, в этом парне не было ни капли предубеждения. |
You know, I was right, in principle, but, you know, come on. The kid didn't have a prejudiced bone in his body. |
Это существо может укусить нескольких жертв, вызывая сильный страх, возможно агорафобию, (прим: боязнь открытых пространств) все что угодно, чтобы удержать их. |
The creature may bite multiple victims causing intense fear, maybe agoraphobia, whatever it takes to keep them contained. |
P refers to personal and prejudice factors. |
|
Клещи обычно питаются вокруг груди и ног кур, вызывая боль, раздражение и снижение яйценоскости. |
The mites normally feed around the breast and legs of hens, causing pain, irritation, and a decrease in egg production. |
Когда используется слово, относящееся к предубеждению, эти предубеждения вызываются умом в мысли человека. |
When the word that relates to the preconception is used, these preconceptions are summoned up by the mind into the person's thoughts. |
Через три года после освобождения Веры, слушайте без предубеждения Vol. |
Three years after the release of Faith, Listen Without Prejudice Vol. |
Завершая встречу, он отсылает обезумевшую Изабеллу прочь, вызывая напряжение между собой и Самантой. |
Terminating the encounter, he sends a distraught Isabella away, causing tension between himself and Samantha. |
С тех пор она оказывает воздействие на посевы риса во многих странах, расположенных как в тропической, так и в субтропической Америке, вызывая умеренные и серьезные потери урожая. |
It has since been affecting rice crops in many countries located throughout both tropical and subtropical America, generating moderate to severe yield losses. |
Бен Дэвис бунтовал против Курта Шиллинга во время потенциальной идеальной игры в 2001 году, вызывая споры. |
Ben Davis bunted against Curt Schilling during a potential perfect game in 2001, stirring controversy. |
ВИЧ действует по-другому, не вызывая непосредственно раковые клетки, а наоборот, делая инфицированных более восприимчивыми к лимфоме и саркоме Капоши. |
HIV works differently by not directly causing cells to become cancerous but by instead making those infected more susceptible to lymphoma and Kaposi's sarcoma. |
Во время Второй мировой войны статистик Абрахам Уолд учитывал в своих расчетах предубеждение к выживанию, когда рассматривал вопрос о том, как свести к минимуму потери бомбардировщиков от огня противника. |
During World War II, the statistician Abraham Wald took survivorship bias into his calculations when considering how to minimize bomber losses to enemy fire. |
Повышенные температуры могут повредить коралловые рифы, вызывая обесцвечивание кораллов. |
Elevated temperatures can damage coral reefs, causing coral bleaching. |
Газовое абразивное сверло иногда можно использовать для сверления через стеклянный релокер, не вызывая его. . |
A gas abrasive drill can sometimes be used to drill through a glass relocker without triggering it. . |
Критические расовые теоретики рассматривают расизм как неотъемлемую часть общественных отношений и институтов и выделяют институциональный расизм и бессознательные предубеждения. |
Critical race theorists see racism as embedded in public attitudes and institutions, and highlight institutional racism and unconscious biases. |
Такая ситуация может возникнуть при параллельных вычислениях, вызывая условия гонки. |
This situation can arise in parallel computations, causing race conditions. |
Шайтан также связан с психологической природой человека, появляясь во сне, вызывая гнев или прерывая мысленную подготовку к молитве. |
Shaitan is also linked to humans psychological nature, appearing in dreams, causing anger or interrupting the mental preparation for prayer. |
Электрический ток может быть приложен к зубу, чтобы генерировать потенциал действия в волокнах типа Aδ в пульпе, вызывая неврологический ответ. |
An electrical current can be applied to the tooth in order to generate an action potential in the Type Aδ fibres within pulp, eliciting a neurological response. |
Удаление отмирающих клеток фагоцитами происходит упорядоченно, не вызывая воспалительной реакции. |
The removal of dying cells by phagocytes occurs in an orderly manner without eliciting an inflammatory response. |
При низком уровне рН силосный раствор может быть очень агрессивным; он может атаковать синтетические материалы, вызывая повреждение оборудования для хранения и приводя к случайному разливу. |
With a low pH, silage liquor can be highly corrosive; it can attack synthetic materials, causing damage to storage equipment, and leading to accidental spillage. |
Это решение остается весьма спорным, вызывая большое общественное обсуждение и получая сильную поддержку и противодействие со стороны различных групп. |
The decision remains highly controversial, generating much public discussion and receiving strong support and opposition from various groups. |
Было показано, что эсциталопрам, как и другие СИОЗС, влияет на сексуальные функции, вызывая побочные эффекты, такие как снижение либидо, задержка эякуляции и аноргазмия. |
Escitalopram, like other SSRIs, has been shown to affect sexual functions causing side effects such as decreased libido, delayed ejaculation, and anorgasmia. |
По мере того как относительно холодная субдуктивная плита погружается глубже в мантию, она нагревается, вызывая обезвоживание гидрозных минералов. |
As the relatively cool subducting slab sinks deeper into the mantle, it is heated causing dehydration of hydrous minerals. |
В годовщину смерти матери по китайскому лунному календарю старый Ли возвращается домой, вызывая дождь. |
On the anniversary of his mother's death on the Chinese lunar calendar, Old Li returns home, causing it to rain. |
Алкалоиды также могут влиять на клеточную мембрану и цитоскелетную структуру, вызывая ослабление клеток, коллапс или утечку, а также могут влиять на нервную передачу. |
Alkaloids can also affect cell membrane and cytoskeletal structure causing the cells to weaken, collapse, or leak, and can affect nerve transmission. |
Канцлер Чжан е был высокомерен и расточителен, и он захватил собственность многих людей, вызывая негодование. |
The chancellor Zhang Ye was arrogant and wasteful, and he had seized many people's properties, drawing resentment. |
И наоборот, человек может быть уволен с предубеждением, что означает, что работодатель не будет повторно нанимать бывшего работника на ту же работу в будущем. |
Conversely, a person can be terminated with prejudice, meaning an employer will not rehire the former employee for the same job in the future. |
Он может присутствовать в течение длительного времени, не вызывая никаких заметных симптомов. |
It can be present for a long time without producing any noticeable symptoms. |
Признайте, что вы слепо противостояли ему, не имея никаких знаний и врожденных предубеждений. |
Admit that you were blindly opposing with no knowledge and inherent biases. |
Если его не удалить из системы, он может быть повторно введен, вызывая увеличение вдыхаемой концентрации. |
If not removed from the system, it may be reinhaled, causing an increase in the inhaled concentration. |
В результате глюкагон высвобождается из альфа-клеток максимально, вызывая быстрое расщепление гликогена до глюкозы и быстрый кетогенез. |
As a result, glucagon is released from the alpha cells at a maximum, causing rapid breakdown of glycogen to glucose and fast ketogenesis. |
Вызывая атмосферу прокуренного ночного клуба, песня находит Мадонну в ее самом низком диапазоне, поскольку мелодия непрерывно меняется. |
Conjuring the atmosphere of a smoky nightclub, the song finds Madonna in her lowest range as the melody shifts continuously. |
Когда эпителиальные клетки или ткани повреждаются от муковисцидоза, потовые железы также повреждаются, вызывая морозное покрытие кожи. |
When epithelial cells or tissues are damaged from cystic fibrosis, sweat glands are also damaged, causing a frosty coating of the skin. |
При дисфункции печени недостаточный липопротеин аполипопротеина А-II накапливается в плазме крови, вызывая повышенный уровень холестерина в эритроцитах. |
In liver dysfunction, apolipoprotein A-II deficient lipoprotein accumulates in plasma causing increased cholesterol in RBCs. |
Сухая жара также очень опасна, так как пот будет очень быстро испаряться, вызывая обезвоживание. |
Dry heat is also very dangerous as sweat will tend to evaporate extremely quickly, causing dehydration. |
Эти модели показали бы, что искажения памяти и личные предубеждения играют определенную роль. |
These models would show that memory distortions and personal bias play a role. |
Было обнаружено, что эти Аунп токсичны в печени мышей путем инъекций, вызывая гибель клеток и незначительное воспаление. |
These AuNPs were found to be toxic in mouse liver by injection, causing cell death and minor inflammation. |
Если есть несколько температурных слоев, несколько миражей могут смешаться, возможно, вызывая двойные изображения. |
If there are several temperature layers, several mirages may mix, perhaps causing double images. |
4704 преступления были совершены из-за расовых предубеждений и 1 617-из-за сексуальной ориентации. |
4,704 crimes were committed due to racial bias and 1,617 were committed due to sexual orientation. |
Гликоль также может просачиваться непосредственно в автомобиль, вызывая мокрую обивку или ковровое покрытие. |
Glycol may also leak directly into the car, causing wet upholstery or carpeting. |
Если сфинктер недостаточно плотный,он может позволить кислоте проникнуть в пищевод, вызывая воспаление одного или нескольких слоев. |
If the sphincter is not sufficiently tight, it may allow acid to enter the esophagus, causing inflammation of one or more layers. |
Низкое кровяное давление снижает тканевое перфузионное давление, вызывая тканевую гипоксию, характерную для шока. |
Low blood pressure reduces tissue perfusion pressure, causing the tissue hypoxia that is characteristic of shock. |
Предубеждение может быть главным фактором, способствующим депрессии. |
Prejudice can be a central contributing factor to depression. |
Эти иммунные комплексы проникают в мелкие кровеносные сосуды, суставы и клубочки, вызывая симптомы заболевания. |
These immune complexes insert themselves into small blood vessels, joints, and glomeruli, causing symptoms. |
Это повреждает слух, и если это происходит под водой, холодная вода в среднем ухе охлаждает внутреннее ухо, вызывая головокружение. |
Marxist economic geographer David Harvey argues neoliberalism is to blame for increased rates of extinction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызывая предубеждение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызывая предубеждение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызывая, предубеждение . Также, к фразе «вызывая предубеждение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.