Вызывая медленное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вызывая медленное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
causing slow
Translate
вызывая медленное -



Более толстый слой глины наносится на остальную часть лезвия, вызывая более медленное охлаждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thicker layer of clay is applied to the rest of the blade, causing slower cooling.

Воздействие нейтронного излучения на графит заключается в том, что он медленно сжимается, а затем набухает, вызывая увеличение пористости и ухудшение физических свойств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect of neutron radiation on graphite is to slowly shrink and then swell it, causing an increase in porosity and a deterioration in physical properties.

Наконец показалось его кресло; оно двигалось медленно, пыхтя, вызывая жалость хилостью и самодовольством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His chair came puffing along with a sort of valetudinarian slow importance.

На следующий день алкоголь медленно выводится, вызывая продуцирование большого количества веществ которые могут быть токсичными и разрушительными для мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcohol is then, the next day, slowly eliminated, the brain is challenged to produce a lot of substances which can be toxic and damaging for the brain.

Жидкость медленно вытекала сквозь щели в камне и капала на землю возле скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slow-moving fluid eventually emerged from fissures in the rock and dripped onto the ground outside the gigantic boulder.

Хелен поняла, что не может оторвать взгляда от индикатора времени, от медленно меняющейся цифры секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen found her eyes suddenly glued to the time display, watching the seconds slide away.

Это чрезмерно милитаризирует само понятие борьбы с терроризмом, вызывая чрезмерную уверенность в инструменте военного воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It overly militarizes counterterrorism itself, encouraging excessive reliance on the military instrument.

обычно, когда экстремисты по одну сторону баррикад укрепляют позиции, это играет на руку экстремистам по другую сторону, по спирали вызывая опасные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

usually, when extremists on one side become stronger, it plays into the hands of extremists on the other side, producing a dangerous spiral effect.

Изжога вызывает астму, и кислота разъедает желудок, вызывая кровотечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acid reflux causes asthma, and the acid erodes the stomach, causing the bleeding.

Дженни медленно протянула мне левую руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly she held out her left hand toward me.

Мы считаем, что восприятие Субъекта исказилось, вызывая параноидальные идеи после стресса. Какое-то недавнее травмирующее событие вызвало этот гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe this unsub's perspective has become so warped that he's likely experiencing stress-related paranoid ideation, most likely brought on by a recent traumatic event that triggered that rage.

Звуки резонирую во льду, вызывая колебания дельта-волн в тумане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notes resonate in the ice, causing a delta wave pattern in the fog.

На только что вставленные оконные стёкла были наклеены белые бумажные кресты, и они выглядели вполне уместно, вызывая ассоциацию с вычеркнутыми из текста опечатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were white crosses on the fresh panes of glass in the windows, and it looked appropriate, like an error X-ed out of existence.

Ползла, медленно передвигаясь по лезвию... опасной бритвы... и выжила...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crawling, slithering... along the edge... of a straight razor... and surviving.

Это существо может укусить нескольких жертв, вызывая сильный страх, возможно агорафобию, (прим: боязнь открытых пространств) все что угодно, чтобы удержать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creature may bite multiple victims causing intense fear, maybe agoraphobia, whatever it takes to keep them contained.

Селдон медленно покачал головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seldon shook his head slowly.

Также предполагается, что фосфоинозитид 3-киназа в метаболизме инозитола влияет на течение болезни, вызывая проблемы метаболизма фолиевой кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also speculated that phosphoinositide 3-kinase in the inositol metabolism is impacted in the disease, causing folic acid metabolization problems.

Определенные заболевания и алкогольная или наркотическая интоксикация могут мешать этому рефлексу, вызывая головокружение и нарушение равновесия, неспособность стоять прямо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain diseases and alcohol or drug intoxication can interfere with this reflex, causing dizziness and disequilibration, an inability to stand upright.

Первая стадия работы РРТ включает в себя дугу электричества, проходящую через топливо, вызывая абляцию и сублимацию топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first stage in PPT operation involves an arc of electricity passing through the fuel, causing ablation and sublimation of the fuel.

Если этот дефект выполняется, то в определенных ситуациях система выдает неправильные результаты, вызывая сбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this defect is executed, in certain situations the system will produce wrong results, causing a failure.

Завершая встречу, он отсылает обезумевшую Изабеллу прочь, вызывая напряжение между собой и Самантой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terminating the encounter, he sends a distraught Isabella away, causing tension between himself and Samantha.

С тех пор она оказывает воздействие на посевы риса во многих странах, расположенных как в тропической, так и в субтропической Америке, вызывая умеренные и серьезные потери урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has since been affecting rice crops in many countries located throughout both tropical and subtropical America, generating moderate to severe yield losses.

Бен Дэвис бунтовал против Курта Шиллинга во время потенциальной идеальной игры в 2001 году, вызывая споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben Davis bunted against Curt Schilling during a potential perfect game in 2001, stirring controversy.

ВИЧ действует по-другому, не вызывая непосредственно раковые клетки, а наоборот, делая инфицированных более восприимчивыми к лимфоме и саркоме Капоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HIV works differently by not directly causing cells to become cancerous but by instead making those infected more susceptible to lymphoma and Kaposi's sarcoma.

Они могут быть смертельными и разрушительными, вызывая оползни в некоторых частях или лавины в течение зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be deadly and destructive, causing landslides in some parts or avalanches during the winter.

Примером нелинейного преобразования последовательности является дельта-квадратичный процесс Айткена, используемый для повышения скорости сходимости медленно сходящейся последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of a nonlinear sequence transformation is Aitken's delta-squared process, used to improve the rate of convergence of a slowly convergent sequence.

На глобальном уровне около 80% производимых сточных вод сбрасывается в окружающую среду неочищенными, вызывая широкое загрязнение воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a global level, around 80% of wastewater produced is discharged into the environment untreated, causing widespread water pollution.

Зависимость развивающихся стран от экспортных доходов представляет собой одну из форм экономической ренты, и ее легче выкачивать, не вызывая снижения доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing nations' reliance on export incomes constitute a form of economic rent and are easier to siphon off without causing the income to decrease.

Повышенные температуры могут повредить коралловые рифы, вызывая обесцвечивание кораллов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elevated temperatures can damage coral reefs, causing coral bleaching.

Сталкер Фанг нацеливается на Чжан Шань, вулкан, с Одином, вызывая извержение, которое будет длиться в течение нескольких недель и уничтожит многие провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stalker Fang targets Zhan Shan, a volcano, with ODIN, triggering an eruption that will last for weeks and destroy many provinces.

Эти широко распространенные изменения в земном покрове также вызывают изменения в планетарном альбедо, вызывая сложные обратные связи в планетарном радиационном бюджете Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These widespread changes in land cover also causes changes to the planetary albedo, inducing complex feedbacks in the Earth's planetary radiation budget.

В многопоточных программах некоторые потоки могут выполняться внутри бесконечных циклов, не вызывая застревания всей программы в бесконечном цикле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In multi-threaded programs some threads can be executing inside infinite loops without causing the entire program to be stuck in an infinite loop.

Шайтан также связан с психологической природой человека, появляясь во сне, вызывая гнев или прерывая мысленную подготовку к молитве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaitan is also linked to humans psychological nature, appearing in dreams, causing anger or interrupting the mental preparation for prayer.

При низком уровне рН силосный раствор может быть очень агрессивным; он может атаковать синтетические материалы, вызывая повреждение оборудования для хранения и приводя к случайному разливу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a low pH, silage liquor can be highly corrosive; it can attack synthetic materials, causing damage to storage equipment, and leading to accidental spillage.

Это решение остается весьма спорным, вызывая большое общественное обсуждение и получая сильную поддержку и противодействие со стороны различных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision remains highly controversial, generating much public discussion and receiving strong support and opposition from various groups.

Было показано, что эсциталопрам, как и другие СИОЗС, влияет на сексуальные функции, вызывая побочные эффекты, такие как снижение либидо, задержка эякуляции и аноргазмия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Escitalopram, like other SSRIs, has been shown to affect sexual functions causing side effects such as decreased libido, delayed ejaculation, and anorgasmia.

В годовщину смерти матери по китайскому лунному календарю старый Ли возвращается домой, вызывая дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the anniversary of his mother's death on the Chinese lunar calendar, Old Li returns home, causing it to rain.

Алкалоиды также могут влиять на клеточную мембрану и цитоскелетную структуру, вызывая ослабление клеток, коллапс или утечку, а также могут влиять на нервную передачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alkaloids can also affect cell membrane and cytoskeletal structure causing the cells to weaken, collapse, or leak, and can affect nerve transmission.

Его также обучают различным административным дисциплинам, чтобы он мог занять свое место в иностранных миссиях, не вызывая подозрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He/she is also drilled in various administrative disciplines so that he could take his place in the foreign missions without arousing suspicion.

Канцлер Чжан е был высокомерен и расточителен, и он захватил собственность многих людей, вызывая негодование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chancellor Zhang Ye was arrogant and wasteful, and he had seized many people's properties, drawing resentment.

Он имеет тенденцию расширять поверхность холодного металла, тем самым вызывая сжимающие напряжения или снимая уже существующие растягивающие напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tends to expand the surface of the cold metal, thereby inducing compressive stresses or relieving tensile stresses already present.

Во время острой фазы незрелые черви начинают проникать в кишечник, вызывая симптомы лихорадки, тошноты, опухания печени, кожной сыпи и сильной боли в животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the acute phase, the immature worms begin penetrating the gut, causing symptoms of fever, nausea, swollen liver, skin rashes, and extreme abdominal pain.

Как только они встречаются, происходит приток кальция, вызывая сигнальный каскад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the two meet, a calcium influx occurs, causing a signaling cascade.

Если его не удалить из системы, он может быть повторно введен, вызывая увеличение вдыхаемой концентрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not removed from the system, it may be reinhaled, causing an increase in the inhaled concentration.

В результате глюкагон высвобождается из альфа-клеток максимально, вызывая быстрое расщепление гликогена до глюкозы и быстрый кетогенез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, glucagon is released from the alpha cells at a maximum, causing rapid breakdown of glycogen to glucose and fast ketogenesis.

В ответ Роджер радостно выводит малыша, вызывая очередное недоразумение со своим психотерапевтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response Roger joyously displays the baby, causing another misunderstanding with his therapist.

Ацетон, однако, является раздражителем, вызывая легкое раздражение кожи и умеренное или сильное раздражение глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acetone is however an irritant, causing mild skin irritation and moderate to severe eye irritation.

Размещение изображения является проблематичным, вызывая сжатие текста и пробелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image placement is problematic causing text squashing and white-space.

Вызывая атмосферу прокуренного ночного клуба, песня находит Мадонну в ее самом низком диапазоне, поскольку мелодия непрерывно меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conjuring the atmosphere of a smoky nightclub, the song finds Madonna in her lowest range as the melody shifts continuously.

При дисфункции печени недостаточный липопротеин аполипопротеина А-II накапливается в плазме крови, вызывая повышенный уровень холестерина в эритроцитах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In liver dysfunction, apolipoprotein A-II deficient lipoprotein accumulates in plasma causing increased cholesterol in RBCs.

Это приводит к переносу резистентных штаммов бактерий в пищу, которую едят люди, вызывая потенциально смертельную передачу болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, English is used for important directional signs such as CIQ checkpoints, airports, and tourist attractions.

CPA работает, уменьшая половое влечение и сексуальное возбуждение и вызывая сексуальную дисфункцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPA works by decreasing sex drive and sexual arousal and producing sexual dysfunction.

Было обнаружено, что эти Аунп токсичны в печени мышей путем инъекций, вызывая гибель клеток и незначительное воспаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These AuNPs were found to be toxic in mouse liver by injection, causing cell death and minor inflammation.

Если есть несколько температурных слоев, несколько миражей могут смешаться, возможно, вызывая двойные изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are several temperature layers, several mirages may mix, perhaps causing double images.

Через некоторое время Кирк атакует ее, возвращает свой фазер и стреляет в потолок шахты, вызывая обвал, который ловит их в ловушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a short while Kirk attacks her, regains his phaser, and fires at the ceiling of the mine, causing a cave-in that traps them.

Гликоль также может просачиваться непосредственно в автомобиль, вызывая мокрую обивку или ковровое покрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glycol may also leak directly into the car, causing wet upholstery or carpeting.

Изучите источники и попытайтесь улучшить добавленный текст, обсуждая его на странице обсуждения, а не вызывая счастливые удаления и реверсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examine the sources and seek to improve the added text by discussing on the talk page, not by trigger happy deletions and reversions.

Огонь, который постоянно двигался, вращался и освещал воздух, вызывая первые ночь и день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire, which is constantly moving, rotated and lit up the air, causing the first night and day.

Это повреждает слух, и если это происходит под водой, холодная вода в среднем ухе охлаждает внутреннее ухо, вызывая головокружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marxist economic geographer David Harvey argues neoliberalism is to blame for increased rates of extinction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызывая медленное». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызывая медленное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызывая, медленное . Также, к фразе «вызывая медленное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information